Saturday, 28 September 2019

Parola di un Maestro - risveglia nel discepolo il desiderio di andare sempre più lontano / Words of a Master, the - awakens in his disciples the desire to always go further / la Parole d’un Maître éveille dans ses disciples le désir d’aller toujours plus loin / Die Worte eines Meisters erwecken in seinen Schülern den Wunsch, immer weiterzugehen / la Palabra de un Maestro despierta en sus discípulos el deseo de ir siempre más lejos

"Attraverso la sua parola, un Maestro spirituale conduce i suoi discepoli quanto più lontano gli è possibile, ma in seguito tace. Non può rivelare loro tutto ciò che egli vive nel suo spirito e nella sua anima. Può solo cercare di convincerli della realtà di esperienze per loro ancora inimmaginabili. E dato che quelle esperienze impregnano tutto il suo essere, impregnano anche tutto ciò di cui egli parla. Qualunque sia l'argomento, egli trasmette ai discepoli qualcosa che viene da molto lontano e da molto in alto; è così che comunica loro il desiderio di vivere ciò che lui stesso ha vissuto e, con le sue spiegazioni e i metodi che egli dà, prepara per loro le condizioni, indica loro il cammino.
Non dimenticatelo mai: io vi parlo unicamente della vostra vita, di realtà e di potenzialità che esistono in voi.
Anche se non ne avete ancora preso coscienza, anche se non capite bene a cosa corrisponde ciò che vi dico, so che con le mie parole riesco a toccare in voi un'entità che chiede solo di venire alla luce."

"Through his words, a spiritual Master strives to lead his disciples as far as he can; then he must be silent. It is impossible for him to reveal everything he experiences in his spirit and soul. A Master can only try to assure his disciples that experiences that are still unimaginable to them are in fact real. And because these experiences permeate his whole being, they also permeate everything he tells them. Whatever the subject matter, what he passes on to his disciples comes from a very high and distant place. In this way he gives them the desire to experience what he himself has experienced, and through his explanations and the methods he gives, he prepares the conditions for them and shows them the way.
Never forget that I only tell you about your life and the realities and possibilities you have within you. Even if you are not already aware of them, even if you don't quite understand what I am telling you, I know that through what I say, I connect with an entity in you, one that is waiting to come to light."

"Par sa parole, un Maître spirituel conduit ses disciples aussi loin qu’il le peut, mais ensuite il se tait. Il ne peut pas leur révéler tout ce qu’il vit dans son esprit et dans son âme. Il peut seulement chercher à les convaincre de la réalité d’expériences encore inimaginables pour eux. Et comme ces expériences imprègnent tout son être, elles imprègnent aussi tout ce dont il leur parle. Quel que soit le sujet, il leur transmet quelque chose qui vient de très loin, de très haut ; c’est ainsi qu’il leur communique le désir de vivre ce qu’il a lui-même vécu et, par ses explications, par les méthodes qu’il leur donne, il leur prépare les conditions, il leur indique le chemin.
Ne l’oubliez jamais, je ne vous parle que de votre vie, de réalités, de possibilités qui existent en vous. Même si vous n’en avez pas encore pris conscience, même si vous ne comprenez pas bien à quoi correspond ce que je vous dis, je sais que par mes paroles, je touche en vous une entité qui ne demande qu’à venir à la lumière."

"Durch seine Worte führt ein geistiger Meister seine Schüler so weit wie es geht, aber danach schweigt er. Er kann ihnen nicht alles enthüllen, was er in seinem Geist und in seiner Seele erlebt. Er kann nur versuchen, sie von der Realität der für sie noch unvorstellbaren Erfahrungen zu überzeugen. Und da diese Erfahrungen sein ganzes Wesen durchdringen, durchdringen sie auch all das, worüber er zu ihnen spricht. Egal, um welches Thema es sich handelt, er übermittelt ihnen etwas, das von sehr weit her und von sehr hoch oben kommt. Auf diese Weise überträgt er ihnen den Wunsch, das zu erleben, was er selbst erlebt hat, und durch seine Erklärungen und Methoden schafft er für sie die Bedingungen und zeigt ihnen den Weg.
Vergesst nie, dass ich nur über euer Leben spreche, über Wirklichkeiten und Möglichkeiten, die in euch existieren. Selbst wenn ihr euch dessen noch nicht bewusst geworden seid, selbst wenn ihr nicht recht versteht, welchen Dingen das von mir Gesagte entspricht, weiß ich, dass ich durch meine Worte in euch eine Wesenheit berühre, die sich nur danach sehnt, ans Licht zu kommen."

"Mediante su palabra, un Maestro espiritual conduce a sus discípulos lo más lejos que puede, pero después, se calla. No puede revelarles todo lo que vive en su espíritu y en su alma. Puede únicamente tratar de convencerles de la realidad de experiencias todavía inimaginables para ellos. Y como estas experiencias impregnan todo su ser, impregnan también todo aquello de lo que les habla. Cualquiera que sea el tema, les transmite algo venido de muy lejos, de muy alto; es así como les comunica el deseo de vivir lo que el mismo ha vivido y, mediante sus explicaciones, con los métodos que les da, les prepara las condiciones, les indica el camino.
No lo olvidéis nunca, no os hablo más que de vuestra vida, de realidades, de posibilidades que existen en vosotros. Incluso si todavía no habéis tomado conciencia de ello, incluso si no comprendéis bien a qué corresponde lo que yo os digo, yo sé que con mis palabras, alcanzo en vosotros una entidad que está ansiosa por venir a la luz."





Daily Meditation: Saturday, September 28, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost