Friday 6 September 2019

Sé superiore (Il nostro) - è il nostro unico rifugio / Higher self, our - our only refuge / notre Moi supérieur est notre seul refuge / Unser höheres Selbst ist unsere einzige Zuflucht / nuestro Yo superior es nuestro único refugio

"Ogni disturbo, ogni disagio che noi proviamo ci avverte che un “nemico” ci sta perseguitando. Per salvarci, dobbiamo cercare di raggiungere la nostra coscienza superiore, chiuderci là come in una fortezza e non uscirne più, nemmeno con il pretesto di respingere il nemico che ci minaccia. 
Quante volte coloro che cercavano di lottare contro quei nemici – che sono certe tendenze, certi cattivi istinti – hanno dovuto constatare che non facevano che rafforzarli! Dimenticate dunque quei nemici e pensate solo a entrare in voi stessi per trovare rifugio presso il vostro Sé superiore.
Sulle alte vette verso le quali vi siete lanciati, riceverete la luce, la saggezza e la forza, e potrete allora difendervi con vere armi. "

"Any confusion or malaise we might feel warns us that an 'enemy' is after us. To escape, we must seek to reach our higher consciousness and lock ourselves away there, like in a fortress, and not leave, not even to ward off the enemy threatening us.
How often have people who tried to fight off their enemies, like certain tendencies and bad instincts, had to admit that all they did was make them even stronger! So forget about these enemies and only concentrate on going within to find refuge in your higher self. On these heights you rise up to, you will receive light, wisdom and strength, and you will then be able to defend yourselves with true weapons."


"Chaque trouble, chaque malaise que nous ressentons nous avertit qu’un « ennemi » est en train de nous poursuivre. Pour nous sauver, nous devons chercher à atteindre notre conscience supérieure, nous enfermer là comme dans une forteresse et ne plus en sortir, même pas sous prétexte de repousser cet ennemi qui nous menace.
Combien de fois ceux qui cherchaient à lutter contre ces ennemis que sont certaines tendances, certains instincts mauvais, ont dû constater qu’ils ne faisaient que les renforcer ! Oubliez donc ces ennemis et ne pensez plus qu’à entrer en vous-même pour trouver refuge auprès de votre Moi supérieur. Sur les hauteurs où vous vous êtes élancé, vous recevrez la lumière, la sagesse, la force, et vous pourrez alors vous défendre avec de véritables armes."

"Jede von uns empfundene Störung, jedes Unwohlsein warnt uns, dass ein »Feind« gerade dabei ist, uns zu verfolgen. Um uns in Sicherheit zu bringen, müssen wir versuchen, unser höheres Bewusstsein zu erreichen und uns dort wie in einer Festung einschließen, aus der wir nicht mehr herausgehen, nicht einmal unter dem Vorwand, den uns bedrohenden Feind zurückzudrängen.
Wer schon gegen jene Feinde ankämpfen wollte, welche bestimmten schlechten Neigungen und Instinkten entsprechen, musste oft erkennen, dass er sie damit nur stärkte! Vergesst also diese Feinde und denkt einzig daran, in euch zu gehen, um bei eurem höheren Selbst Zuflucht zu finden. In diesen hohen Regionen, die ihr so erreichen konntet, werdet ihr das Licht, die Weisheit und die Kraft empfangen, und dann seid ihr in der Lage, euch mit den wahren Waffen zu verteidigen."

"Cada confusión, cada malestar que sentimos nos advierte de que un «enemigo» está persiguiéndonos. Para salvarnos, debemos tratar de alcanzar nuestra conciencia superior, encerrarnos ahí como en una fortaleza y no salir más, ni siquiera con el pretexto de rechazar a ese enemigo que nos amenaza.
¡Cuántas veces aquellos que trataron de luchar contra sus enemigos que son ciertas tendencias, ciertos malos instintos, pudieron constatar que lo único que hacían era reforzarlos! Olvidaros por tanto de esos enemigos y no penséis más que en entrar en vosotros mismos para encontrar refugio cerca de vuestro Yo superior. En las alturas a las que os habéis proyectado, recibiréis la luz, la sabiduría, la fuerza, y podréis entonces defenderos con verdaderas armas."




Daily Meditation: Friday, September 6, 2019



No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost