Saturday 1 December 2018

Domani - è determinato dal modo in cui si vive l'oggi / Tomorrow - is shaped by the way we live today / Demain est déterminé par la façon dont on vit aujourd’hui / Das Morgen wird dadurch bestimmt, wie wir heute leben

"Tutto il vostro avvenire sta nella vita che conducete oggi, nella direzione che date ai vostri pensieri e ai vostri sentimenti, nelle attività in cui impiegate le vostre energie. Sì, perché a seconda che siate attenti e vigili oppure no, voi sgomberate il terreno, o al contrario lo ingombrate con ogni genere di cose inutili e persino nocive che impediscono il vostro corretto sviluppo.
Tutta la giornata di ieri ha preparato quella di oggi, e quella di oggi prepara quella di domani. Ecco dunque il segreto: diverse volte nel corso della giornata, fermatevi un momento per osservarvi.
Dite a voi stessi: «Vediamo, come sto utilizzando le mie energie?... In quale direzione le proietto?...», e date finalmente prova di un po' di discernimento, di saggezza, di un po' di senso dell'economia. In questo modo potrete affrontare il giorno successivo nelle migliori condizioni."

"Your whole future is contained in the life you lead today: in the direction you give your thoughts and feelings, and in the activities for which your energies are used. If you are attentive and vigilant, you will clear the way; conversely, if you are careless, you will encumber it with all kinds of useless and even harmful things that will hamper your proper development.
All of yesterday prepared your day today, and everything today prepares tomorrow. So then, here is the secret: as often as you can during the day, stop a moment to reflect and say to yourself, ‘Let’s see how I’m using my energies, and in what direction do I direct them’ and finally show that you have acquired some discernment, wisdom and learned to be thrifty. In this way, you will be able to tackle tomorrow in better conditions."

"Tout votre avenir est dans la vie que vous menez aujourd’hui : la direction que vous donnez à vos pensées, à vos sentiments, les activités dans lesquelles vous dépensez vos énergies. Car suivant que vous êtes attentif et vigilant ou non, vous déblayez le terrain, ou au contraire vous l’encombrez de toutes sortes de choses inutiles et même nocives qui empêchent votre bon développement.
Toute la journée d’hier a préparé celle d’aujourd’hui, et celle d’aujourd’hui prépare celle de demain. Alors, voici le secret : autant que vous le pouvez dans une journée, arrêtez-vous pour vous observer. Dites-vous : « Voyons, comment suis-je en train de dépenser mes énergies ?… dans quelle direction je les projette ?… » et faites preuve enfin d’un peu de discernement, de sagesse, d’un peu de sens de l’économie. De cette manière, vous pourrez aborder le lendemain dans les meilleures conditions."

"Eure ganze Zukunft liegt an dem Leben, das ihr heute führt, an der Richtung, die ihr euren Gedanken und Gefühlen gebt und an den Aktivitäten, für die ihr eure Energien einsetzt. Denn je nachdem, ob ihr aufmerksam und wachsam seid oder nicht, räumt ihr Hindernisse aus dem Weg oder ihr versperrt ihn im Gegenteil mit allerlei nutzlosen oder gar schädlichen Dingen, die eure gesunde Entwicklung behindern.
Der gestrige Tag hat den heutigen vorbereitet, und der heutige Tag bereitet den morgigen vor. Hier kommt das Geheimnis: Haltet, sooft es euch möglich ist, während des Tages inne, um euch selbst zu beobachten. Fragt euch: »Wie verbrauche ich gerade meine Energien? In welche Richtung lenke ich sie?«, und zeigt dann etwas Urteilsvermögen, etwas Weisheit, etwas Sinn für Ökonomie. Auf diese Weise könnt ihr den morgigen Tag in der besten Verfassung angehen."



Daily Meditation: Saturday, December 1, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost