Thursday 27 December 2018

Verità essenziali - non è mai troppo tardi per conoscerle / Essential truths - it is never too late to know them / les Vérités essentielles - il n’est jamais trop tard pour les connaître / Die wesentlichen Wahrheiten - es ist nie zu spät, um sie kennenzulernen

"Spesso, con l’avvicinarsi della vecchiaia, ci sono uomini e donne che scoprono, in una religione o in un insegnamento spirituale, le verità di cui avrebbero avuto tanto bisogno per condurre la propria vita, e dicono a se stessi di aver sprecato l'esistenza. No, non devono pensare questo. Sicuramente è preferibile incontrare la luce il prima possibile al fine di seguire un buon orientamento; ma anche se rimane solo poco tempo da vivere, non è mai troppo tardi per imparare le verità essenziali e impregnarsene in modo da lasciare la terra con una coscienza più risvegliata. 
Se non avete mai imparato a suonare uno strumento, a pilotare un elicottero, o anche semplicemente a cucire o a lavorare a maglia, forse non comincerete a ottant'anni. Invece, per capire le leggi che governano il mondo dell’anima e dello spirito, non è mai troppo tardi.
Tutti gli sforzi che farete in questo senso, non solo vi faciliteranno l’ingresso nella luce dell’altro mondo, ma vi permetteranno anche di preparare la vostra prossima incarnazione. "

"With the approach of old age, men and women often discover truths in a philosophy or spiritual teaching that would have greatly helped them in conducting their lives, and they tell themselves that they have wasted their lives. No, they must not say this. Of course, it is better to see the light very early on to orient oneself in the right direction. But, even for someone who does not have long to live, it is not too late to learn the essential truths and to go deeply into themselves in order to leave the earth with a more enlightened consciousness. 
If you have never learned to play a musical instrument, to pilot a helicopter, or even to sew and knit, you are not likely to begin when you are eighty-four. But it is never too late to understand the laws that govern the world of the soul and spirit. Every effort you make in this direction will not only facilitate your entry into the light of the other world, but will allow you to prepare your next incarnation."

"C’est souvent à l’approche de la vieillesse que des hommes et des femmes découvrent, dans une religion ou un enseignement spirituel, les vérités dont ils auraient eu tellement besoin pour conduire leur vie ; et ils se disent qu’ils ont tout gâché. Non. Évidemment, il est préférable de trouver très tôt la lumière afin de prendre une bonne orientation. Mais même pour celui à qui il ne reste que peu de temps à vivre, il n’est pas trop tard pour apprendre les vérités essentielles et s’en pénétrer afin de quitter la terre avec une conscience plus éveillée.
Si vous n’avez jamais appris à jouer d’un instrument, à piloter un hélicoptère, ou même seulement à coudre ou à tricoter, ce n’est peut-être pas à quatre-vingts ans que vous allez commencer. Mais pour comprendre les lois qui régissent le monde de l’âme et de l’esprit, il n’est jamais trop tard. Tous les efforts que vous ferez non seulement vous faciliteront l’entrée dans la lumière de l’autre monde, mais ils vous permettront de préparer votre prochaine incarnation."

"Es geschieht häufig, dass Männer und Frauen, wenn das Alter naht, in einer Religion oder in einer spirituellen Lehre die Wahrheiten entdecken, die sie so dringend gebraucht hätten, um ihr Leben zu lenken, und sie sagen sich, dass sie alles vergeudet haben. Nein. Natürlich ist es besser, das Licht sehr früh zu finden, um sich im Leben orientieren zu können. Aber auch für denjenigen, der nicht mehr lange zu leben hat, ist es nicht zu spät, die wesentlichen Wahrheiten zu lernen und sich mit ihnen zu durchdringen, um die Erde mit einem wacheren Bewusstsein zu verlassen.
Wenn ihr nie gelernt habt, auf einem Instrument zu spielen, einen Hubschrauber zu fliegen oder auch nur zu schneidern und zu stricken, dann werdet ihr wahrscheinlich nicht im Alter von achtzig Jahren damit beginnen. Aber um die Gesetze zu verstehen, welche die Welt der Seele und des Geistes regieren, ist es niemals zu spät. Alle Anstrengungen, die ihr unternehmt, werden euch nicht nur den Eintritt in das Licht der anderen Welt erleichtern, sondern sie erlauben euch, eure nächste Inkarnation vorzubereiten."


Daily Meditation: Thursday, December 27, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost