Monday 16 April 2018

Amore di Dio - possiamo sentirlo solo se anche noi Lo amiamo / God’s love - we can only feel it if we ourselves love him / l’Amour de Dieu: nous ne le sentons que si nous-mêmes nous L’aimons / Die Liebe Gottes: wir fühlen sie nur, wenn wir sie selbst lieben

"Dio ci ama veramente? Spesso anche i credenti si pongono questa domanda; otterranno una risposta solo il giorno in cui cominceranno per primi ad amare Dio. Dio non ha bisogno del nostro amore, siamo noi che abbiamo bisogno di amare Lui. Se i grandi Maestri di tutte le religioni hanno insegnato agli uomini ad amare Dio, è perché conoscono un legge magica che, sul piano spirituale, corrisponde a fenomeni che si possono osservare molto facilmente sul piano fisico. 
Se ad esempio lanciate una palla contro un muro, il muro ve la rimanderà. Quando in montagna lanciate alcune parole contro una parete rocciosa, esse ritornano a voi come un'eco.
Allo stesso modo, quando inviate a Dio il vostro amore, da tutti i punti dell'universo quell'amore tornerà a voi amplificato, poiché Dio è presente in tutto l'universo. Dio non ha bisogno di noi, siamo noi ad avere bisogno di Lui, ed è solo con il nostro amore che possiamo attirare in cambio il Suo amore."

"Does God really love us? Even the faithful often ask themselves this question. They will receive an answer only when they themselves begin to love God. God does not need our love, we need to love him. If the great Masters of all religions have taught humans to love God, it is because they knew of a magical law which corresponds in the spiritual realm to that which we can easily see in the physical realm.
For example, when you throw a ball against a wall, the wall sends it back to you. In the mountains, when you call out words to a rock face, their echo will return to you. In the same way, when you send your love to God, it comes back to you amplified from every point in the universe, because God is present throughout the whole universe. God does not need us, but we need him, and it is only through our love for him that we can attract his love in return."

"Est-ce que vraiment Dieu nous aime ? Même des croyants se posent souvent la question. Ils n’auront de réponse que le jour où c’est eux qui commenceront à aimer Dieu. Lui n’a pas besoin de notre amour, c’est nous qui avons besoin de L’aimer. Si les grands Maîtres de toutes les religions ont enseigné aux hommes à aimer Dieu, c’est parce qu’ils connaissent une loi magique, qui correspond dans le plan spirituel à des phénomènes que l’on peut très facilement observer dans le plan physique.
Vous envoyez, par exemple, une balle contre un mur : le mur vous la renvoie. Dans la montagne, vous lancez des paroles contre une paroi rocheuse : elles vous reviennent en écho. De la même façon, lorsque vous envoyez votre amour vers Dieu, de tous les points de l’univers il vous revient amplifié, car dans tout l’univers Dieu est là présent. Dieu n’a pas besoin de nous, mais nous avons besoin de Lui, et c’est par notre amour seulement que nous pouvons attirer son amour en retour."

"Liebt Gott uns wirklich? Selbst die Gläubigen stellen sich oft diese Frage. Und sie werden bis zu dem Tag, an dem sie selbst anfangen werden, Gott zu lieben, keine Antwort bekommen. Gott braucht unsere Liebe nicht – aber wir brauchen es, Ihn zu lieben. Wenn die großen Meister aller Religionen die Menschen gelehrt haben, Gott zu lieben, dann deshalb, weil sie ein magisches Gesetz kennen, das auf der spirituellen Ebene dem entspricht, was wir sehr leicht auf der physischen Ebene feststellen können. 
Wenn ihr – zum Beispiel – einen Ball gegen eine Mauer werft: Die Mauer wirft ihn euch zurück. In den Bergen ruft ihr Worte gegen eine Felswand: Sie kommen zu euch als Echo zurück. Wenn ihr eure Liebe zu Gott schickt, wird sie in gleicher Weise von allen Seiten des Universums verstärkt auf euch zurückkommen, denn Gott ist überall im Universum gegenwärtig. Gott braucht uns nicht, aber wir brauchen ihn, und nur durch unsere Liebe können wir unsererseits seine Liebe erreichen."

"¿Nos ama Dios verdaderamente? Incluso los creyentes se plantean esta pregunta a menudo. Y no obtendrán respuesta hasta el día en que ellos mismos comiencen a amar a Dios. Él no necesita nuestro amor, somos nosotros los que necesitamos amarle. Si los grandes Maestros de todas las religiones han enseñado a los hombres a amar a Dios, es porque conocen una ley mágica que corresponde en el plano espiritual a fenómenos que podemos observar muy fácilmente en el plano físico.
Lanzáis, por ejemplo, una pelota contra un muro: el muro os la devuelve. En la montaña, pronunciáis palabras contra una pared rocosa: os retornan como un eco. De la misma manera, cuando enviáis vuestro amor hacia Dios, os regresa amplificado desde todos los puntos del universo, porque Dios está presente en todo el universo. Dios no tiene necesidad de nosotros, pero nosotros sí le necesitamos, y solamente con nuestro amor podemos atraer en correspondencia su amor."

"Правда ли, что Бог любит нас? Даже верую- щие часто задаются этим вопросом. Они полу- чат ответ только тогда, когда сами начнут лю- бить Бога. Он не нуждается в нашей любви, это нам необходимо Его любить. Если великие Учи- тели всех религий наставляли людей любить Бога, то это потому, что они знали магический закон, соответствующий в духовном плане яв- лениям, которые можно часто наблюдать в фи- зическом плане.
Например, вы бросаете мяч об стену: стена вам его посылает обратно. Или в горах вы вы- крикиваете слова в направлении гряды скал, они возвращаются к вам в форме эхо. Таким же образом, когда вы посылаете вашу любовь Богу, из всех точек пространства она возвраща- ется к вам увеличенной, усиленной, потому что Бог присутствует повсюду во вселенной. Бог не нуждается в нас, но мы нуждаемся в Нём, и только своей любовью мы можем привлечь Его любовь."

"Será que Deus nos ama verdadeiramente? Mesmo os crentes se interrogam muitas vezes nestes termos. Mas só terão uma resposta no dia em que eles próprios começarem a amar Deus. Ele não necessita do nosso amor, nós é que necessitamos de O amar. Os grandes Mestres de todas as religiões ensinaram os homens a amar Deus precisamente porque conheciam uma lei mágica que corresponde, no plano espiritual, àquilo que se pode constatar todos os dias no plano físico.
Por exemplo, vós atirais uma bola contra uma parede: a parede reenvia-vos a bola. Numa montanha, pronunciais palavras que embatem na parede rochosa: elas voltam a vós como eco. Do mesmo modo, quando enviais o vosso amor a Deus, de todos os pontos do Universo ele volta a vós amplificado, pois Deus está presente em todo o Universo. Deus não necessita de nós, mas nós necessitamos d'Ele e só pelo nosso amor é que podemos atrair o seu amor, em retorno."


Gods Liefde: we voelen haar slechts indien we Hem zelf liefhebben 
"Houdt God werkelijk van ons? Zelfs gelovigen stellen zich vaak die vraag. En ze zullen slechts een antwoord krijgen op de dag dat ze zelf beginnen met God lief te hebben. God heeft onze liefde niet nodig, maar wij hebben het nodig van Hem te houden. Indien de grote Meesters van alle godsdiensten aan de mensen geleerd hebben, dat ze God moeten liefhebben, is het omdat ze een magische wet kennen, die op het spirituele vlak overeenstemt met wat je iedere dag op het fysieke vlak gemakkelijk kunt vaststellen.
Je gooit bijvoorbeeld een bal tegen een muur: de muur kaatst hem terug. Ben je in de bergen en roep je een paar woorden tegen een bergwand, dan komen ze als echo naar je terug. Op dezelfde manier is het zo, dat wanneer je je liefde naar God zendt, zij vanuit het universum in alle richtingen versterkt naar je terugkeert, want God is in het hele universum aanwezig. God heeft ons niet nodig, maar wij hebben Hem nodig en alleen door onze liefde kunnen we Zijn liefde naar ons toehalen."


Iubirea de Dumnezeu - o simțim numai dacă și noi înșine Îl iubim
"Oare Dumnezeu ne iubește cu adevărat? Chiar și unii credincioși își pun desori această întrebare. Ei vor primi un răspuns numai în ziua în care ei vor începe să Îl iubească pe Dumnezeu. Dacă Marii Maeștri ai tuturor religiilor i-au învățat pe oameni să-L iubească pe Dumnezeu, este pentru că ei cunosc o lege magică care corespunde în planul spiritual unor fenomene ce le putem constata foarte ușor în planul fizic. 
De exemplu, aruncați o minge într-un zid: zidul o va trimite înapoi. La munte, strigați câteva cuvinte în dreptul unei stânci: ele vă revin în ecou. La fel, dacă trimiteți iubirea voastră spre Dumnezeu, din toate punctele universului ea revine amplificată, fiindcă Dumnezeu este prezent acolo. Dumnezeu nu are nevoie de noi, dar noi avem nevoie de El, și numai prin iubirea noastră îi putem atrage iubirea sa ca răspuns."

"Μας αγαπά στ’ αλήθεια ο Θεός; Ακόμη και οι πιστοί θέτουν συχνά αυτό το ερώτημα. Θα πάρουν απάντηση μόνον όταν αρχίσουν οι ίδιοι να αγαπούν τον Θεό. Εκείνος δεν έχει ανάγκη από την αγάπη μας. Εμείς έχουμε ανάγκη να τον αγαπάμε. Οι μεγάλοι Δάσκαλοι όλων των θρησκειών δίδαξαν στους ανθρώπους να αγαπούν τον Θεό, κι αυτό γιατί γνώριζαν έναν μαγικό νόμο ο οποίος, στο πνευματικό επίπεδο, βρίσκεται σε αντιστοιχία με φαινόμενα που μπορούμε πολύ εύκολα να παρατηρήσουμε στο φυσικό επίπεδο.
Για παράδειγμα: Πετάτε την μπάλα σ’ έναν τοίχο; Ο τοίχος σας την στέλνει πίσω. Προφέρετε μια φράση απέναντι από ένα βράχο επάνω στα βουνά; Ο βράχος σας στέλνει πίσω την ηχώ της. Κατά τον ίδιο τρόπο, όταν στέλνετε την αγάπη σας στον Θεό, επιστρέφει σ’ εσάς επηυξημένη απ’ όλα τα σημεία του σύμπαντος, γιατί ο Θεός είναι πανταχού παρών. Ο Θεός δεν μας έχει ανάγκη, εμείς έχουμε την ανάγκη Του, και μόνο αγαπώντας Τον μπορούμε να προσελκύσουμε ως ανταπόδοση την αγάπη Του."


"Хората могат да се сравнят с дърветата: с корени, стъбло, клони, листа, цветове и плодове. Но ако всички притежават корени, стъбло и клони, в колко от тях идва пролетта? Болшинството са безплодни дървета, без цветове, а дори понякога и без листа – те наподобяват дървета през зимата – тъжни, мрачни и безцветни.
И все пак всеки човек притежава способността да цъфти, ако работи много, има огромно знание и жертва много време, за да цъфнат цветята в него, да ухаят и да дадат плод. А какво представляват тези плодове? Проявленията на различните ни добродетели. "
Daily Meditation: Monday, April 16, 2018 

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost