"Il problema del male supera l'intendimento umano e perciò non lo si può risolvere con il ragionamento. In realtà, il male esiste realmente ed è realmente temibile solo per i deboli e gli ignoranti; essi non hanno imparato a dominarlo per utilizzarlo. La religione ha tanto parlato del male senza comprenderlo, ma i figli di Dio, gli Iniziati e i grandi Maestri lo considerano una materia preziosa, ricca, che può essere sfruttata e utilizzata per le più grandi realizzazioni. Essendo molto forti e molto puri, gli Iniziati osano affrontare il male immergendosi nelle profondità oscure del proprio essere; e grazie a quell'audacia, ne riportano tesori. Come i pescatori che si immergono nell'oceano e che, essendo riusciti a sfuggire alle alghe e ai pescecani, ritornano alla superficie con ostriche perlifere.
Ovviamente queste esperienze non sono da consigliare a tutti. Solo pochissimi esseri sulla terra possono permettersi di scendere fin nelle profondità della propria natura per riportarne una materia che riusciranno a sublimare. Ma voi tutti dovete sapere che ciò è possibile."
Ovviamente queste esperienze non sono da consigliare a tutti. Solo pochissimi esseri sulla terra possono permettersi di scendere fin nelle profondità della propria natura per riportarne una materia che riusciranno a sublimare. Ma voi tutti dovete sapere che ciò è possibile."
These experiences are obviously not advisable for everyone. Only very few beings on earth can afford to descend to the depths of their nature to bring back a material they will be able to sublimate. But it is useful for you all to know that it is possible."
Ces expériences ne sont évidemment pas à conseiller à tous. Seuls très peu d’êtres sur la terre peuvent se permettre de descendre jusque dans les profondeurs de leur nature pour en ramener une matière qu’ils arriveront à sublimer. Mais il est utile que vous sachiez tous que c’est possible."
Aber diese Experimente sind nicht allen zu empfehlen. Nur sehr wenige Wesen können sich erlauben, bis in die Tiefen ihrer Natur hinabzusteigen, um von dort eine Materie mitzubringen, die sie sublimieren können. Aber es ist nützlich, dass ihr alle wisst, dass es möglich ist."
"El problema del mal sobrepasa el entendimiento humano, y es por ello que no podemos resolverlo con el razonamiento. En realidad, el mal no existe realmente y solo es realmente temible para los débiles y los ignorantes; no han aprendido a dominarlo para servirse de él. Ese mal del que la religión ha hablado tanto sin comprenderlo, los hijos de Dios, los Iniciados, los grandes Maestros lo consideran como una materia preciosa, rica, que podemos explotar y hacer servir para las mayores realizaciones. Precisamente porque son muy fuertes, muy puros, los Iniciados osan atacar al mal sumergiéndose en las profundidades oscuras de su ser; y gracias a esta audacia recogen tesoros. Como los pescadores que se sumergen en el océano para traer ostras perlíferas escapando de las algas y los tiburones.
Pero estas experiencias no son aconsejables a todos. Hay muy pocos seres en la tierra que puedan permitirse descender hasta las profundidades de su naturaleza para extraer una materia que llegarán a sublimar. Pero es útil que sepáis que es posible."
Очевидно, такие эксперименты не для всех. Только очень немногие люди на земле могут позволить себе спуститься в глубины своей природы, чтобы извлечь оттуда материю, ко- торую они смогут сублимировать. Но вам всем полезно знать, что это возможно."
"O problema do mal ultrapassa o entendimento humano, e é por isso que não se pode resolvê-lo pelo raciocínio. Na verdade, o mal só existe realmente e só é realmente temível para os fracos e os ignorantes; eles não aprenderam a dominá-lo, para o utilizar. O mal de que a religião tanto falou sem o compreender, os filhos de Deus, os Iniciados, os grandes Mestres, consideram-no uma matéria preciosa, rica, que se pode explorar e de que eles se servem para realizações fantásticas. Pelo facto de serem muito fortes, muito puros, os Iniciados ousam atacar o mal mergulhando nas profundezas obscuras do seu ser. E, graças a essa audácia, eles recolhem tesouros, tal como os pescadores que mergulham no oceano e, escapando às algas e aos tubarões, apanham ostras com pérolas.
Mas estas experiências não são aconselháveis para todos. Há muito poucos seres na Terra que podem permitir-se descer até às profundezas da sua natureza para trazerem de lá uma matéria que conseguirão sublimar. Porém, é útil saberdes que isso é possível."
het Kwaad: een kostbare grondstof die de Ingewijden weten te benutten
"Het probleem van het kwaad gaat het menselijk begrip te boven, en bijgevolg kunnen we het niet oplossen door te redeneren. In feite is het kwaad alleen een realiteit en een gevaar voor de zwakken en de onwetenden; zij hebben niet geleerd het te beheersen om het te kunnen gebruiken. Dit kwaad, waarover de godsdienst zoveel gesproken heeft zonder het te begrijpen, wordt door de zonen van God, de Ingewijden, de grote Meesters beschouwd als een kostbare, rijke grondstof, die kan worden benut en gebruikt voor de allergrootste realisaties. Omdat ze heel sterk en zeer zuiver zijn, durven Ingewijden het kwaad aan te pakken door te duiken in de duistere diepten van hun wezen; en dankzij die stoutmoedigheid brengen ze schatten naar boven. Zoals vissers die in de oceaan duiken en pareloesters bovenhalen omdat ze erin slagen te ontkomen aan algen en haaien.Deze ervaringen zijn uiteraard niet voor iedereen aan te raden Er zijn maar heel weinig mensen op aarde die zich kunnen veroorloven om af te dalen in de diepten van hun wezen om er een materie op te duiken die ze ook zullen kunnen sublimeren. Maar het is nuttig dat jullie allen weten dat het mogelijk is."
Răul - o materie prețioasă pe care Inițiații știu să o folosească
"Problema răului depășește înțelegerea umană, și de aceea nu poate fi rezolvată prin rațiune. În realitate, răul nu există cu adevărat și este realmente puternic numai pentru cei slabi și neștiutori; ei nu au învățat să îl stăpânească pentru a-l folosi. Acest rău, despre care religia a vorbit atât de mult, fără să îl înțeleagă, fiii Domnului, Inițiații, Marii Maeștri îl consideră ca o materie prețioasă, bogată, ce poate fi exploatată și folosită pentru cele mai mari realizări. Fiind foarte puternici, foarte puri, Inițiații îndrăznesc să atace răul, pătrunzând în profunzimile întunecoase ale ființei lor; și datorită acestei îndrăzneli, ei adună niște comori. Ca pescarii care se cufundă în ocean și, scăpând de alge și rechini, culeg niște scoici perliere.Desigur, aceste experiențe nu sunt recomandate tuturor. Foarte puține ființe de pe pământ își pot permite să coboare până în profunzimile naturii lor pentru a aduce de acolo o materie pe care o vor sublima. Dar este folositor să știți cu toții că este posibil."
Βέβαια, εμπειρίες τέτοιου τύπου δεν είναι για τον καθένα. Ελάχιστα πλάσματα επί γης είναι ικανά να καταδυθούν στα απώτατα βάθη της φύσης τους για να ανελκύσουν μία ύλη την οποία θα κατορθώσουν να εξευγενίσουν. Πρέπει όμως να ξέρετε ότι όλα είναι δυνατά. "
Затова, каквито и да са вашите терзания, никога не позволявайте напълно да се помрачи Небето на вътрешния ви свят. Кажете си: "Може би все още всичко не е загубено, да изчакам още малко." И постепенно мракът ще се разсее и студът ще изчезне."
Daily Meditation: Friday, April 27, 2018
No comments:
Post a Comment