Thursday 19 April 2018

Abitudini mentali - delle quali occorre prendere coscienza per modificarle / Mental habits, our - become aware of them in order to change them / les Habitudes mentales dont on doit prendre conscience pour les modifier / Die mentalen Gewohnheiten muss man für sich erkennen, um sie verändern zu können

"Le persone raramente sono coscienti delle proprie cattive abitudini mentali. Qualcuno, quando deve intraprendere un lavoro, è contratto, teso; un altro, davanti a ogni nuova situazione, ha come prima reazione quella di mostrarsi negativo o di andare in panico; c'è chi si ribella, chi si scoraggia... Ma dato che si tratta di atteggiamenti di cui non si rendono nemmeno conto, non sono in grado di porvi rimedio, e quali che siano le circostanze, ricadono fatalmente negli stessi errori.Se volete sbarazzarvi delle vostre cattive abitudini mentali, la prima cosa da fare è osservarvi per poterle scoprire. Non appena comincerete a veder chiaro in voi, riceverete i mezzi per rimediare alla situazione. Tutte le possibilità che il Creatore ha posto nel vostro subconscio, nella vostra coscienza e nella vostra supercoscienza si mobiliteranno. Così, ogni giorno progredirete grazie all'abitudine di studiarvi e di essere lucidi riguardo a voi stessi."

"People are seldom conscious of their bad mental habits. For example, some people may already be tense and on edge before undertaking a task; others instantly react with negativity or panic when faced with a new situation; while others rebel, and yet others become discouraged. But as these are reactions they are not even aware of, they cannot rectify them, and whatever the circumstances, they inevitably fall into the same trap.
If you want to get rid of your bad mental habits, the first thing to do is to observe yourself so as to recognize them. As soon as you begin to see clearly within yourself, you will receive the means to put the situation right: all the possibilities the Creator has placed in your subconsciousness, your consciousness and your superconsciousness are mobilized. Consequently, you will progress every day because of this willingness to study yourself and see clearly within."

"Les gens sont rarement conscients de leurs mauvaises habitudes mentales. L’un, quand il doit entreprendre un travail, est tout de suite crispé, tendu ; un autre, devant chaque situation nouvelle, a pour première réaction de se montrer négatif ou affolé ; un autre se révolte, un autre se décourage… Mais comme ce sont des réflexes dont ils ne se rendent même pas compte, ils ne peuvent pas y remédier, et quelles que soient les circonstances ils retombent fatalement dans les mêmes travers.
Si vous voulez vous débarrasser de vos mauvaises habitudes mentales, la première chose à faire est de vous observer pour les découvrir. Dès le moment où vous commencez à voir clair en vous, vous recevez les moyens de remédier à la situation : toutes les possibilités que le Créateur a mises dans votre subconscience, votre conscience et votre superconscience se mobilisent. Ainsi chaque jour vous progressez, à cause de cette volonté de vous étudier et d’être lucide sur vous-même."

"Die Menschen sind sich selten ihrer schlechten mentalen Gewohnheiten bewusst. Der eine ist sofort ungeduldig, angespannt, wenn er eine Arbeit ausführen muss; ein anderer zeigt sich angesichts jeder neuen Situation zuerst einmal negativ oder erschrocken; ein Dritter empört sich und ein Vierter verliert den Mut... Aber da sie sich dieser Verhaltensweisen nicht einmal bewusst sind, können sie auch nichts daran ändern und verfallen unter allen möglichen Umständen unvermeidlich in dieselben Zustände. 
Wenn ihr euch von euren schlechten Gewohnheiten befreien wollt, müsst ihr euch daher als Erstes selbst beobachten, um sie zu erkennen. Von dem Moment an, wo ihr beginnt, in euch klar zu sehen, empfangt ihr auch die Mittel, die Lage wieder in Ordnung zu bringen: Alle Möglichkeiten, die der Schöpfer in euer Unterbewusstsein, euer Bewusstsein und euer Überbewusstsein gelegt hat, setzen sich dann in Bewegung, und auf diese Weise kommt ihr jeden Tag voran, weil ihr den Willen habt, euch zu erforschen und über euch selbst im Klaren zu sein."

"Las personas raramente son conscientes de sus malos hábitos mentales. Uno, cuando debe emprender un trabajo, en seguida se crispa, se pone en tensión; otro ante cada situación nueva, tiene como primera reacción mostrarse negativo o azorado; otro se rebela, otro se desanima… Pero como se trata de actitudes de las que ni siquiera se dan cuenta, no pueden remediarlas, y cualesquiera que sean las circunstancias, recaen fatalmente en los mismos defectos.
Si queréis deshaceros de vuestros malos hábitos, lo primero a hacer es observaros para descubrirlos. En cuanto empezáis a ver claro en vosotros, recibís los medios para corregir la situación: todas las posibilidades que el Creador ha puesto en vuestro subconsciente, en vuestra conciencia y en vuestra supraconciencia, se movilizan. Así progresáis cada día gracias a esta voluntad de estudiaros y de ser lúcidos con vosotros mismos."

"Люди редко осознают свои плохие менталь- ные привычки. Один, когда он должен присту- пить к работе, сразу становится напряжённым, скованным; у другого первая реакция перед каждой новой ситуацией быть негативным или терять самообладание; третий возмущается, четвёртый падает духом... Но поскольку они не осознают эти рефлексы, они не могут их испра- вить и при любых обстоятельствах неизбежно проявляют те же самые слабости.
Если вы хотите избавиться от ваших плохих ментальных привычек, первым делом надо по- наблюдать за собой, чтобы их обнаружить. С того момента, когда вы начинаете ясно видеть их в себе, вы получаете средства, чтобы ис- править ситуацию: мобилизуются все возмож- ности, которые Создатель вложил в ваше под- сознание, сознание и сверхсознание. И тогда каждый день вы прогрессируете благодаря уси- лиям изучать и трезво оценивать самого себя."


"As pessoas raramente estão conscientes dos seus maus hábitos mentais. Um, quando tem de começar um trabalho, fica imediatamente crispado, tenso; outro, perante cada situação nova, tem como primeira reação mostrar-se negativo ou ansioso; outro revolta-se, um outro desanima... Mas, como são reflexos de que eles nem sequer se apercebem, não conseguem evitá-los e, sejam quais forem as circunstâncias, caem fatalmente nos mesmos desaires.
Se quereis libertar-vos dos vossos maus hábitos mentais, a primeira coisa que deveis fazer é observardes-vos, para saberdes quais são. A partir do momento em que começais a ver claro em vós, recebeis os meios para remediar a situação: todas as possibilidades que o Criador pôs na vossa subconsciência, na vossa consciência e na vossa supraconsciência se mobilizam. Assim, progredis em cada dia, graças a essa vontade de vos estudardes e de estardes lúcidos em relação a vós próprios."

de mentale Gewoonten die we ons bewust moeten worden om ze te veranderen -
"Mensen zijn zich zelden bewust van hun slechte mentale gewoonten. De ene is direct gestresseerd wanneer hij een werk moet uitvoeren; iemand anders reageert meteen negatief of paniekerig op elke nieuwe situatie; weer een ander revolteert, nog een ander laat de moed zakken... Maar omdat ze zich niet eens bewust zijn van deze reflexen, kunnen ze er ook niets aan veranderen, en ongeacht de omstandigheden hervallen ze onvermijdelijk in dezelfde fouten. 
Als je je van je slechte mentale gewoonten wil ontdoen, moet je jezelf eerst en vooral observeren om ze te leren kennen. Vanaf het moment dat je een heldere kijk op je gewoonten krijgt, heb je ook de middelen om de situatie te verhelpen: alle mogelijkheden die de Schepper in je onderbewustzijn, je bewustzijn en je bovenbewustzijn heeft gelegd, worden gemobiliseerd. Zo ga je elke dag vooruit, dankzij de wil om jezelf te bestuderen en een heldere kijk op jezelf te krijgen."

Obiceiurile mentale - pe care trebuie să le coonștientizăm pentru a le schimba
"Oamenii sunt rareori conștienți de proastele lor obiceiuri mentale. Unul care trebuie să facă o lucrare devine immediat încordat, tensionat; altul, în fața fiecărei situații noi, are ca primă reacție o atitudine negativă sau îngrozită; un altul se revoltă, un altul se descurajează...Ei nu pot corecta aceste atitudini de care nu-și dau seama, și oricare ar fi împrejurările, ei cad, în mod fatal, în aceleași capcane.
Dacă doriți să vă descotorosiți de obiceiurile voastre proaste mentale, primul lucru ce trebuie făcut este să vă observați, pentru a le descoperi. Din clipa în care începeți să vedeți limpede în voi, veți primi mijloacele de a îndrepta situația: toate posibilitățile puse de Creator în subconștientul vostru, în conștiința și supraconștiința voastră se mobilizează. Astfel, veți progresa zilnic, din cauza acestei voințe de a vă studia și a fi lucizi față de voi înșivă."

"Σπάνια οι άνθρωποι έχουν επίγνωση των κακών νοητικών συνηθειών τους. Ο ένας, όταν πρόκειται να αναλάβει μια εργασία, κυριεύεται από ένταση, είναι τσιτωμένος. Άλλος πάλι, μπροστά σε κάθε νέα κατάσταση, προβάλλει αρητική αντίδραση ή χάνει την ψυχραιμία του, άλλος εξεγείρεται, άλλος αποθαρρύνεται κ.ο.κ. Επειδή όμως οι άνθρωποι δεν συνειδητοποιούν αυτές τις αντανακλαστικές συμπεριφορές τους, δεν μπορούν και να τις διορθώσουν, οπότε κάθε φορά τα ίδια και τα ίδια.
Αν θέλετε να απαλλαγείτε απ’ αυτές τις κακές συνήθειες, το πρώτο που χρειάζεται είναι να παρατηρείτε τον εαυτό σας, ώστε να τον ανακαλύψετε. Όταν αρχίσετε να βλέπετε καθαρά μέσα σας, θα λάβετε και τα μέσα για να διορθωθείτε: Κινητοποιούνται τότε όλες οι δυνατότητες που έχει τοποθετήσει ο Δημιουργός στο υποσυνείδητο, στο συνειδητό και στο υπερσυνείδητό σας. Έτσι, χάρις στην απόφασή σας να μελετήσετε και να δείτε με καθαρό μάτι τον εαυτό σας, προοδεύετε καθημερινά. "

"В името на свободата, на своята свобода, мнозина заявяват, че не допускат никакво външно влияние! Но това, което тези невежи хора не знаят, е, че влиянието е закон на живота – всичко, което ядат, дишат, докосват, опитват, слушат, гледат и четат непрекъснато оказва влияние върху тях. И ако често се смятат за толкова свободни, това е защото не знаят под чие влияние се намират и действат.
Радостното е, че някои търпят положително влияние, без дори да подозират това. Защото, ако го осъзнаваха, в желанието си за жалка независимост, те ще бъдат способни да отхвърлят това влияние. "

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost