"Senza forzare la propria voce e senza fare gesti particolari, grazie alla potenza della propria aura, un essere di grande elevatezza spirituale riesce a farsi udire dalle entità spirituali e ad attirarle a sé. Le parole che pronuncia non sono che supporti, e se producono degli effetti è perché sono impregnate di quell'elemento creatore che è il Verbo, la luce.
A un livello inferiore, certo, ciascuno di voi può sperimentare il potere del Verbo. Certi giorni, quando prendete la parola, non producete alcun effetto su coloro ai quali vi rivolgete; altre volte, invece, con le stesse parole li impressionate: essi vi ascoltano, perché a quel punto la vostra parola è viva, ed è viva perché le parole che utilizzate si sono impregnate della materia sottile della vostra aura; in essa, quelle parole si sono rafforzate e, rivestite così di potenza, sono potute penetrare fino all'anima degli esseri e l'hanno fatta vibrare. Lo stesso avviene con i vostri sguardi, che sono anch'essi come parole: impregnati della materia luminosa della vostra aura, essi agiscono beneficamente sugli esseri. "
To a lesser degree of course, each one of you can experiment the power of the Word. On some days, when you speak, you may have no effect on the people you speak to. But at other times, on the contrary, you will impress them with the very same words: your speech is alive and so they listen to you. It is alive because the words you say are imbued with the subtle matter of your aura; thanks to it they are stronger and this power enables them to reach people's soul and make it vibrate. The same is true with the look in your eyes – it is also like words: it is infused with the light matter of your aura and it has a beneficial effect on others."
À un degré moindre, bien sûr, chacun de vous peut expérimenter le pouvoir du Verbe. Certains jours, quand vous prenez la parole, vous ne produisez aucun effet sur ceux à qui vous vous adressez. Alors que d’autres fois, au contraire, avec les mêmes mots, vous les impressionnez : ils vous écoutent parce qu’à ce moment-là votre parole est vivante. Et elle est vivante parce que les mots que vous employez se sont imprégnés de la matière subtile de votre aura ; ils s’y sont renforcés, et ainsi revêtus de puissance, ils ont pu pénétrer jusqu’à l’âme des êtres et la faire vibrer. Il en est de même de vos regards qui sont aussi des sortes de paroles : imprégnés de la matière lumineuse de votre aura, ils agissent bénéfiquement sur les êtres."
Jeder von uns kann, natürlich in einem geringeren Grad, die Macht des Wortes erfahren. An manchen Tagen erzeugt ihr bei denjenigen, an die ihr eure Worte richtet, keinerlei Wirkung. Während ihr sie ein anderes Mal mit den gleichen Worten beeindruckt. Sie hören auf euch, weil eure Sprache in diesen Momenten lebendig ist. Und sie ist lebendig, weil sich die von euch verwendeten Worte mit der feinstofflichen Materie eurer Aura aufgeladen haben. Sie haben sich in ihr gestärkt und konnten, mit dieser Kraft bekleidet, bis zur Seele der Menschen vordringen und sie in Schwingung versetzen. Das Gleiche gilt für eure Blicke, die auch eine Art Sprache sind: Durchtränkt von der lichtvollen Materie eurer Aura wirken sie wohltuend auf die Wesen ein. "
En un grado menor, por supuesto, cada uno de vosotros puede experimentar el poder del Verbo. Algunos días, cuando tomáis la palabra, no producís ningún efecto en aquellos a los que os dirigís. Mientras que otras veces, por el contrario, con las mismas palabras, les impresionáis: os escuchan porque en ese momento vuestra palabra está viva. Y está viva porque las palabras que empleáis se han impregnado de la materia sutil de vuestra aura; se han reforzado, y así revestidas de poder, han podido penetrar hasta el alma de los seres y hacerles vibrar. Lo mismo sucede con vuestras miradas que son una forma de palabras: impregnadas de la materia luminosa de vuestra aura, actúan benéficamente sobre los seres."
Daily Meditation: Monday, September 23, 2019
No comments:
Post a Comment