Wednesday 11 September 2019

Collera - come dominarla / Anger - how to control it / la Colère - comment la maîtriser / Wut - wie man sie beherrscht / la Cólera - cómo dominarla

"Quando un gesto, una parola o uno sguardo hanno introdotto in voi il turbamento e la collera, ovviamente potete reagire. Se però volete agire saggiamente, non muovetevi e soprattutto tacete! La collera è come l'irruzione della forza bruta di un torrente; quella forza non necessariamente è cattiva, anzi, può essere benefica per voi e per gli altri, ma a condizione che sappiate dominarla per poterla in seguito dirigere. E, per dominarla, dovete prima deporre le armi che quella reazione istintiva ha messo bruscamente a vostra disposizione. Dunque, per prima cosa non muovetevi e non rispondete.
In seguito, per superare l'agitazione che sicuramente provate ancora, fate un respiro profondo, fate qualche movimento armonioso e ritmato con le gambe, le braccia e la testa.
Potete anche, tramite il pensiero, scrivere alcune parole nello spazio a lettere di luce: pace, saggezza, amore, bellezza... Questi mezzi semplicissimi danno grandi risultati, ma a condizione di conservare lucidità e controllo a sufficienza per avere i riflessi pronti a utilizzarli. "

"When a gesture, a word or a look makes you tense or angry, you may of course retaliate. But if you wish to act wisely, don't move, and above all, keep quiet! Anger is like an eruption of the brute force of a torrent; this force is not necessarily a bad thing and it can even be beneficial to you and to others, but provided you know how to control it so as to then be able to guide it. And to control it, you must first lay down the weapons this instinctive reaction suddenly gave you. So at first, don't move and don't respond.
And then, to overcome the tension you may still be feeling, take a deep breath, make some harmonious and rhythmical movements with your legs, arms and head. You might also want to, in thought, write some words in the space around you with letters of light, such as peace, wisdom, love, beauty and so on. These very simple methods give great results, provided you keep enough lucidity and control to have the reflexes to use them. "


"Lorsqu’un geste, un mot, un regard ont introduit en vous le trouble et la colère, vous pouvez évidemment riposter. Mais si vous voulez agir sagement, ne bougez pas, et surtout, taisez-vous ! La colère est comme l’irruption de la force brute d’un torrent ; cette force n’est pas nécessairement mauvaise, elle peut même être bénéfique pour vous et pour les autres, mais à condition que vous sachiez la maîtriser afin de pouvoir ensuite la diriger. Et pour la maîtriser, vous devez d’abord déposer les armes que cette réaction instinctive vient de mettre brusquement à votre disposition. Donc, d’abord, ne bougez pas et ne répondez pas. 
Ensuite, pour surmonter le trouble que vous ressentez certainement encore, prenez une respiration profonde, faites quelques mouvements harmonieux et rythmés avec les jambes, les bras, la tête. Vous pouvez aussi par la pensée écrire des mots dans l’espace en lettres de lumière : paix, sagesse, amour, beauté… Ces moyens très simples donnent de grands résultats, mais à condition de garder assez de lucidité et de maîtrise pour avoir le réflexe de les utiliser."

"Wenn eine Geste, ein Wort oder ein Blick Aufruhr und Wut in euch verursacht hat, könnt ihr natürlich protestieren. Aber wenn ihr weise handeln wollt, dann rührt euch nicht und schweigt vor allem! Die Wut ist wie das plötzliche Erscheinen der rohen Kraft eines Wildbaches; diese Kraft ist nicht notwendigerweise schlecht, sie kann sogar für euch und für die anderen wohltuend sein, aber nur unter der Bedingung, dass ihr sie zu kontrollieren wisst, um sie anschließend lenken zu können. Und um sie zu kontrollieren, müsst ihr zuerst die Waffen niederlegen, die euch durch diese instinktive Reaktion plötzlich zur Verfügung gestellt wurden. Also, zuerst solltet ihr euch weder bewegen noch antworten.
Anschließend könnt ihr tief durchatmen und ein paar harmonische und rhythmische Bewegungen mit den Beinen, den Armen und dem Kopf ausführen, um den inneren Aufruhr zu überwinden, die ihr bestimmt noch empfindet. Ihr könnt auch in Gedanken mit Lichtbuchstaben Worte in den Raum schreiben, wie Frieden, Weisheit, Liebe, Schönheit… Diese sehr einfachen Mittel zeigen große Wirkung, doch nur unter der Bedingung, dass ihr noch genügend Klarheit und Selbstbeherrschung besitzt, um an ihre Anwendung zu denken."

"Cuando un gesto, una palabra, una mirada introduzca en vosotros la confusión y la cólera, podéis evidentemente responder. Pero si queréis actuar sabiamente, no os mováis, y sobre todo ¡callaros! La cólera es como la irrupción de la fuerza bruta de un torrente; esta fuerza no es necesariamente mala, puede ser incluso benéfica para vosotros y para los demás, pero a condición de que sepáis dominarla con el fin de poder después dirigirla. Y para dominarla, debéis primero deponer las armas que esa reacción instintiva pone bruscamente a vuestra disposición. Por lo tanto, para empezar, no os mováis y no respondáis.
A continuación, para superar el malestar que ciertamente sentís todavía, haced una respiración profunda, haced algunos movimientos armoniosos y rítmicos con las piernas, los brazos, la cabeza. Podéis también con el pensamiento escribir palabras en el espacio con letras de luz: paz, sabiduría, amor, belleza… Estos medios tan sencillos dan grandes resultados, pero con la condición de mantener suficiente lucidez y dominio para tener el reflejo de utilizarlos."



Daily Meditation: Wednesday, September 11, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost