Monday 16 September 2019

Cernita - da fare riguardo ai propri gusti e alle proprie opinioni / Sorting - to be done amongst tastes and opinions / le Triage - à faire parmi ses goûts et ses opinions / Auswahl, die man bei seinen Geschmäckern und Meinungen treffen muss / la Selección - entre nuestros gustos y nuestras opiniones

"Ciascuno viene al mondo con una particolare conformazione psichica che determina in lui certe opinioni, certi gusti e certi comportamenti piuttosto che altri. È naturale. Ma ciascuno viene al mondo anche con facoltà di ragionamento e di giudizio che permettono di fare una cernita tra quelle opinioni e quei gusti. Allora, invece di lasciarsi trascinare dai propri impulsi, ci si può almeno dire: «Bene, è così che io vedo e sento le cose, ma forse ci sono persone meglio informate di me perché hanno studiato molto più a lungo. Per il momento è meglio che non mi pronunci; studierò anch'io...».
Quante volte si sentono persone dire: «Io penso che... Io trovo che...» con la certezza di essere nel vero!
Ma anche se da un certo punto di vista le loro opinioni sono giustificate, ci sono sempre dei progressi da fare. Il giudizio e la condotta di ciascuno possono sempre essere migliorati. "

"Each of us comes into the world endowed with a particular psychic make-up, and because of this we are inclined to take on certain opinions and tastes rather than others, and to adopt certain behaviour. This is natural and normal. But we also come into the world with critical faculties, with powers of reason that help us to make choices in all of this. So instead of being carried away by our impulses, we must at the very least say to ourselves, ‘Alright, I see and feel things in a certain way, but some people are perhaps better informed than I am, because they have studied much longer. For the time being, I am not going to express myself until I too have studied.'
How often do we hear people saying, ‘As for me, I think …Personally, I find that…' with the conviction that they are in the right. But even if their points of view are justified, there is always progress to be made. Yes, everyone's intelligence and conduct can always be improved."



"Chacun vient au monde avec une certaine conformation psychique qui détermine chez lui certaines opinions, certains goûts, certains comportements plutôt que d’autres. C’est naturel. Mais chacun vient aussi au monde avec des facultés de raisonnement, de jugement, qui permettent de faire un tri parmi ces opinions et ces goûts. Alors, au lieu de se laisser emporter par ses impulsions, il peut au moins se dire : « Bon, c’est ainsi que je vois et que je sens les choses, mais il y a peut-être des personnes mieux informées que moi, parce qu’elles ont étudié depuis beaucoup plus longtemps. Pour le moment il vaut mieux que je ne me prononce pas, je vais moi aussi étudier… »
Combien de fois on entend des gens dire : « Moi, je pense que… Moi, je trouve que… » avec l’assurance d’être dans le vrai ! Mais même si d’un certain point de vue leurs opinions se justifient, ils ont toujours des progrès à faire. Le jugement et la conduite de chacun peuvent toujours être améliorés."

"Jeder kommt mit einer bestimmten psychischen Beschaffenheit zur Welt, die ihm eine Vorliebe für bestimmte Meinungen, Geschmacksrichtungen und Verhaltensweisen beschert. Das ist ganz natürlich. Aber jeder kommt auch mit Fähigkeiten des Nachdenkens und Beurteilens auf die Welt, die ihm erlauben, bei den Meinungen und Geschmacksrichtungen eine Auswahl zu treffen. Also, anstatt sich von seinen Impulsen mitreißen zu lassen, könnte er sich wenigstens sagen: »Gut, ich sehe und fühle die Dinge auf diese Weise, aber es gibt vielleicht Menschen, die besser Bescheid wissen als ich, weil sie die Sache schon viel länger studiert haben. Im Moment werde ich meine Meinung lieber noch nicht äußern, sondern selbst auch nachforschen…«
Wie oft hört man die Leute sagen: »Ich denke, dass… Ich finde, dass…«, mit der Gewissheit, dass dies auch wahr ist! Doch selbst wenn ihre Meinungen sich von einem bestimmten Standpunkt aus begründen lassen, haben sie doch immer noch Fortschritte zu machen. Das Urteil und das Verhalten eines jeden können immer noch verbessert werden."


"Cada uno de nosotros viene al mundo con una cierta estructura psíquica que le conduce a tener ciertas opiniones, ciertos gustos y ciertos comportamientos determinados. Es natural. Pero también venimos al mundo con facultades de razonamiento, de juicio, que nos permiten hacer una selección entre esas opiniones y esos gustos. Por lo tanto, en vez de dejarnos llevar por nuestros impulsos, debemos por lo menos decirnos: «Bien, es así como yo veo y siento las cosas, pero quizás existan personas mejor informadas que yo, porque han estudiado desde hace mucho más tiempo. De momento, no me pronunciaré, voy a estudiar también…»
¡Cuántas veces escuchamos a la gente decir: «Yo, pienso que… Yo, opino que…» con la seguridad de estar en lo cierto! Porque aunque vuestras opiniones sean justificadas, siempre pueden progresar. El juicio y la conducta de cada uno pueden siempre mejorar."



Daily Meditation: Monday, September 16, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost