Monday, 11 February 2019

Conflitti - risolverli prendendo quota / Conflicts - settling them by rising on high / les Conflits - les régler en prenant de la hauteur / Konflikte regeln, indem man sich erhebt

"Quando gli uccelli vedono avvicinarsi un pericolo, volano via. Imitateli: quando vi sentite minacciati, prendete il volo e salite così in alto che, almeno interiormente, sarete al riparo da ogni forma di aggressione. Ecco il consiglio dato dalla saggezza. Se è così difficile da seguire, è perché gli esseri umani hanno piuttosto la tendenza a obbedire alla legge di azione e reazione. Qualcuno fa loro del male? Essi reagiscono, si vendicano, e spesso anche in misura doppia. Non è in questo modo che risolveranno i problemi. 
Del resto, quando si vede come agiscono certe persone, ci si chiede se ci tengano veramente a risolvere i problemi, a trovare i mezzi per vivere in armonia.
Si direbbe persino che a costoro gli scontri con gli altri finiscano per piacere: misurano le proprie forze, guadagnano dei punti o ne perdono, e cercano di riguadagnarne. In quella lotta si esauriscono, ma lo trovano normale. Normale per loro, forse, ma non certo normale agli occhi della saggezza divina, che ci consiglia di risolvere i nostri conflitti prendendo quota."

"When birds see danger approaching, they fly away. You should do the same: when you feel threatened, fly away and rise up so high that, at least within yourselves, you will be safe from all forms of aggression. This is the advice wisdom gives. But if humans find it so difficult to follow, it is because they tend to obey the law of action and reaction. When they are hurt, they retaliate and take revenge, and often even doubly so. Problems cannot be solved this way. 
When you see the way some people act, you wonder if they really want to solve the problem and find ways to live in harmony. You might even say they find confronting others amusing over time: they test their strength, they score points or they lose some, and then try to score some more. This fight tires them out, but they find that natural. Natural for them maybe, but not in the eyes of divine wisdom that advises us to settle conflicts by rising on high."

"Quand les oiseaux voient le danger approcher, ils s’envolent. Imitez-les : quand vous vous sentez menacé, envolez-vous et montez si haut qu’intérieurement au moins vous serez à l’abri de toutes les formes d’agressions. Voilà le conseil que donne la sagesse. S’il est si difficile à suivre, c’est que les humains ont plutôt tendance à obéir à la loi de l’action et de la réaction. On leur fait du mal, ils ripostent, ils se vengent, et souvent même doublement. Ce n’est pas de cette façon qu’ils régleront les problèmes.
D’ailleurs quand on voit certains agir, on se demande s’ils tiennent vraiment à régler les problèmes, à trouver les moyens de vivre en harmonie. On dirait même que les affrontements avec les autres finissent par leur plaire : ils mesurent leurs forces, ils marquent des points ou ils en perdent, et essaient d’en regagner. Ils s’épuisent dans cette lutte, mais ils trouvent cela normal. Normal pour eux, peut-être, mais pas normal aux yeux de la sagesse divine, qui nous conseille de régler les conflits en prenant de la hauteur."


"Wenn die Vögel eine Gefahr herannahen sehen, fliegen sie davon. Ahmt sie nach, und wenn ihr euch bedroht fühlt, fliegt los und steigt so hoch hinauf, dass ihr wenigstens innerlich vor allen Formen der Aggression geschützt seid. Diesen Rat gibt die Weisheit. Wenn er so schwierig zu befolgen ist, so deshalb, weil die Menschen eher dazu neigen, dem Gesetz von Ursache und Wirkung zu folgen. Wenn man ihnen etwas Böses tut, protestieren sie und rächen sich, oft sogar doppelt. Auf diese Weise werden sie ihre Probleme nicht regeln.
Wenn man übrigens sieht, wie manche handeln, so fragt man sich, ob ihnen wirklich daran gelegen ist, ihre Probleme zu lösen und Mittel zu finden, dank derer sie in Harmonie leben können. Man könnte sogar meinen, dass die Konflikte mit den anderen ihnen am Ende gefallen: Sie messen ihre Kräfte, sie gewinnen oder verlieren Punkte und versuchen, sie zurückzugewinnen. In diesem Kampf erschöpfen sie sich, aber das finden sie normal. Es ist vielleicht für sie normal, aber nicht in den Augen der göttlichen Weisheit, die uns rät, die Konflikte dadurch zu lösen, dass wir in die Höhe steigen."





Daily Meditation: Monday, February 11, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost