Thursday 14 February 2019

«Io sono la via, la verità e la vita» - l'immagine del fiume chiarisce la parola di Gesù / 'I am the way, the truth and the life' - the analogy of a river clarifies the these words of Jesus / « Je suis le chemin, la vérité et la vie » - l’image du fleuve éclaire cette parole de Jésus / »Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben« - Das Bild des Flusses erhellt dieses Wort Jesu

"«Io sono la via, la verità e la vita». In quante chiese e in quanti templi sono state scritte queste parole di Gesù! Per comprenderne il significato, occorre situare le tre parole “via”, “verità” e “vita” le une in rapporto alle altre, il che, a prima vista, sembra quasi impossibile. Ma ecco che un'immagine può illuminarci: quella del fiume. All'origine di un fiume c'è una sorgente che scaturisce, e la sorgente rappresenta la verità. Da quella sorgente fluisce l'acqua (la vita), e con l'andare del tempo l'acqua scava il proprio letto, si apre un varco.
All'origine c'è sempre una sorgente: la verità. L'acqua, la vita che scorre, è l'amore. E il letto del fiume (la via) è la saggezza. A mano a mano che l'acqua zampilla dalla sorgente, scende e vivifica l'intero universo.
Se vogliamo bere quell'acqua in tutta la sua purezza, dobbiamo risalire fino alla sorgente prendendo la via della saggezza. Nutriti dall'amore – che è la vita – e guidati dalla saggezza – che è il cammino – arriveremo alla sorgente: la verità."

"The words of Jesus, 'I am the way, the truth and the life' are written in many churches and temples. To understand their meaning, we must understand the three words 'way', 'truth' and 'life' in relation to each other. And at first this seems almost impossible. But an image, that of a river, can help us. A river originates at a source where water flows fourth. This source represents the truth. The water, life, flows and over time it digs its bed and creates its path.
In the beginning, there is always a source – the truth. Water – life flowing from this source – is love. And the bed of the river – the way – is wisdom. As the water flows from the source, it flows down bringing life to the entire universe. If we wish to drink this water in its purest form, we must retrace the river up to the source by following the path of wisdom. Fed by love that is life, and guided by wisdom, the way, we reach the source, the truth."

"« Je suis le chemin, la vérité et la vie. » Dans combien d’églises et de temples on a inscrit cette parole de Jésus ! Pour comprendre sa signification il faut situer les trois mots « chemin », « vérité » et « vie » les uns par rapport aux autres, ce qui, au premier abord semble presque impossible. Mais là, une image peut nous éclairer, celle du fleuve. À l’origine d’un fleuve, il y a une source qui jaillit. Cette source représente la vérité. De cette source coule l’eau, la vie, et au fur et à mesure du temps l’eau creuse son lit, elle se fraie un chemin.
À l’origine, il y a toujours une source, la vérité. L’eau, la vie qui coule de cette source, c’est l’amour. Et le lit du fleuve, le chemin, c’est la sagesse. Au fur et à mesure que l’eau jaillit de la source, elle descend et vivifie l’univers entier. Si nous voulons boire cette eau dans toute sa pureté, nous devons remonter jusqu’à la source en empruntant le chemin de la sagesse. Nourris par l’amour qui est la vie, et guidés par la sagesse qui est le chemin, nous arriverons à la source, la vérité."

"»Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben.« In wie vielen Kirchen und Tempeln steht dieses Wort Jesu geschrieben! Um seine Bedeutung zu verstehen, muss man die drei Worte »Weg«, »Wahrheit« und »Leben« in Beziehung zueinander setzen, was auf den ersten Blick fast unmöglich erscheint. Aber hier kann uns ein Bild, das Bild des Flusses, Klarheit bringen. An seinem Ursprung ist eine sprudelnde Quelle. Diese Quelle repräsentiert die Wahrheit. Aus dieser Quelle entspringt das Wasser, das Leben, welches mit der Zeit das Flussbett gräbt und sich einen Weg bahnt.
Am Ursprung ist immer eine Quelle, die Wahrheit. Das Wasser, das Leben, das von dieser Quelle ausströmt, ist die Liebe. Und das Flussbett, der Weg, ist die Weisheit. In dem Maß, wie das Wasser aus der Quelle strömt, kommt es herab und belebt das ganze Universum. Wenn wir dieses Wasser in seiner ganzen Reinheit trinken wollen, müssen wir bis zur Quelle aufsteigen und dabei den Weg der Weisheit wählen. Genährt von der Liebe, welche das Leben ist, und geführt von der Weisheit, welche den Weg darstellt, gelangen wir zur Quelle, zur Wahrheit."



No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost