"Nel momento in cui lasciano la terra, gli esseri umani che nel corso della loro esistenza terrena non hanno mai ammesso la realtà di una vita dopo la morte, o che sono stati unicamente attaccati ai beni materiali, vagano a lungo nelle regioni inferiori del piano astrale. Sono anime erranti che soffrono e, benché gli spiriti luminosi cerchino di aiutarle, non riescono ancora a liberarsi.
Viceversa, coloro che durante la loro vita hanno nutrito un grande ideale spirituale lasciano il loro corpo molto rapidamente e s'involano verso le regioni sublimi, dove nuotano nella luce e nella gioia. Da là, possono inviare benedizioni a tutti quelli che hanno lasciato in basso, per aiutarli e proteggerli. Ma non ritornano mai a visitarli nel modo in cui molti immaginano; dal momento che hanno lasciato il corpo, sono lontanissimi dalla terra e non ridiscendono."
Those, on the other hand, who have cherished a great spiritual ideal during their life rapidly leave their body and fly away to the sublime regions, where they swim in light and joy. From there, they can send blessings to all those they have left below, to help and protect them. But they never come back to visit them, the way many people imagine. From the moment they leave their body, they are a long way from earth and do not come down again."
Au contraire, ceux qui ont nourri pendant leur vie un grand idéal spirituel quittent très rapidement leur corps et s’envolent vers les régions sublimes où ils nagent dans la lumière et dans la joie. De là, ils peuvent envoyer des bénédictions à tous ceux qu’ils ont laissés en bas, pour les aider, les protéger. Mais ils ne reviennent jamais les visiter à la façon dont beaucoup l’imaginent ; du moment qu’ils ont quitté leur corps, ils sont très loin de la terre, ils ne redescendent pas."
Im Gegensatz dazu verlassen diejenigen, die während ihres Lebens ein großes spirituelles Ideal genährt haben, sehr schnell ihren Körper und fliegen zu erhabenen Regionen, wo sie im Licht und der Freude schwimmen. Von dort können sie allen, die sie »unten« gelassen haben, Segnungen schicken, um ihnen zu helfen und sie zu schützen. Sie besuchen sie aber nie auf die Art und Weise, wie viele sich das vorstellen; von dem Moment an, wo sie ihren Körper verlassen haben, sind sie sehr weit von der Erde entfernt, sie steigen nicht wieder herab."
Por el contrario, aquellos que han alimentado durante su vida un gran ideal espiritual abandonan muy rápidamente su cuerpo y vuelan hacia las regiones sublimes donde nadan en la luz y en la alegría. Desde allí, pueden enviar sus bendiciones a todos los que ha dejado abajo, para ayudarles y protegerles. Pero nunca vuelven para visitarles en la forma en que muchos se imaginan; desde el momento en que abandonan su cuerpo, están muy lejos de la tierra, y ya no bajan."
Daily Meditation: Friday, November 1, 2019
No comments:
Post a Comment