Friday 29 November 2019

Mano - sua capacità di trasmettere influssi / Hands - their capacity for transmitting influences / la Main - sa capacité de transmettre des influences / Die Hand - ihre Fähigkeit, Einflüsse zu übertragen / la Mano - su capacidad de transmitir influencias

"Ogni dito della mano è come un'antenna specificamente preparata per captare influssi dallo spazio. Il pollice è legato a Venere, l’indice a Giove, il medio a Saturno, l’anulare al Sole e il mignolo a Mercurio.
Qualche volta pensate a fare questo esercizio: alzate la vostra mano verso il cielo concentrandovi su ciascuna delle vostra dita al fine di attirare le correnti favorevoli emesse da quei pianeti. Così, quando incontrerete una persona e scambierete con lei una stretta di mano, o anche se le invierete un saluto da lontano, proietterete su di essa onde armoniose e vivificanti e raggi di colori.
Anche se non rivolgete loro la parola, dovete pensare che potete sempre avere un'influenza benefica sulle persone che incontrate. "

"Each finger is like an antenna specially prepared for picking up influences from space. The thumb is linked to Venus, the index finger to Jupiter, the middle finger to Saturn, the ring finger to the Sun and the small finger to Mercury.
Remember to do this exercise occasionally: raise your hand to the sky, and focus on each finger’s ability to attract the positive currents emitted by these planets. In this way, when you meet someone and shake their hand, or even if you only greet them from a distance, you will send them harmonious, life-giving waves of energy and rays of colour. Even when you do not speak to the people you meet, remember you can always have a positive influence on them."

"Chaque doigt de la main est comme une antenne spécialement préparée pour capter des influences de l’espace. Le pouce est lié à Vénus, l’index à Jupiter, le majeur à Saturne, l’annulaire au Soleil et l’auriculaire à Mercure.
Pensez quelquefois à faire cet exercice : levez votre main vers le ciel en vous concentrant sur chacun de vos doigts afin d’attirer les courants favorables émis par ces astres. Ainsi, quand vous rencontrerez une personne avec laquelle vous échangerez une poignée de main, ou même si vous lui envoyez seulement un salut de loin, vous projetterez sur elle des ondes harmonieuses, vivifiantes, des rayons de couleurs. Même si vous ne leur adressez pas la parole, pensez que vous pouvez toujours avoir une influence bénéfique sur les personnes que vous rencontrez."

"Jeder Finger der Hand ist wie eine Antenne, die speziell dafür eingerichtet ist, Einflüsse aus dem Raum zu erfassen. Der Daumen ist verbunden mit der Venus, der Zeigefinger mit Jupiter, der Mittelfinger mit Saturn, der Ringfinger mit der Sonne und der kleine Finger mit Merkur.
Denkt manchmal daran, diese Übung zu machen: Hebt eure Hand zum Himmel, indem ihr euch auf jeden eurer Finger konzentriert, um die vorteilhaften Strömungen anzuziehen, die von diesen Planeten ausgestrahlt werden. So werdet ihr, wenn ihr einer Person begegnet, mit der ihr einen Handschlag austauscht oder sogar, wenn ihr nur einen Gruß aus der Ferne schickt, auf sie harmonische, belebende Wellen, Farbstrahlen projizieren. Auch wenn ihr nicht mit ihnen sprecht, denkt, dass ihr immer einen guten Einfluss auf die Personen haben könnt, denen ihr begegnet. "


"Cada dedo de la mano es como una antena especialmente preparada para captar las influencias del espacio. El pulgar está vinculado a Venus, el índice a Júpiter, el mayor a Saturno, el anular al Sol y el meñique a Mercurio.
Pensad de vez en cuando en hacer este ejercicio: elevad vuestra mano hacia el cielo concentrándoos en cada uno de vuestros dedos con el fin de atraer las corrientes favorables emitidas por esos planetas. Así, cundo os encontréis con una persona con la que intercambiáis un apretón de manos, o incluso si solo le enviáis un saludo desde lejos, proyectaréis sobre ella ondas armoniosas, vivificantes rayos de colores. Incluso si no les dirigís la palabra, pensad que podéis siempre tener una influencia benéfica sobre las personas que encontráis."



Daily Meditation: Friday, November 29, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost