Saturday, 13 July 2019

Pensiero - può neutralizzare gli effetti negativi della parola / Thoughts - can neutralize the negative effects of words / la Pensée peut neutraliser les effets négatifs de la parole / Die Gedanken können die negativen Wirkungen der Sprache neutralisieren / el Pensamiento puede neutralizar los efectos negativos de la palabra

"Ogni parola è come un razzo che percorre lo spazio, e al suo passaggio mette in moto delle forze, stimola delle entità. Se vi pentite di aver parlato male di qualcuno, potete cercare di riparare dicendo qualcosa di buono su di lui. Ma affrettatevi! Perché più il tempo passa, meno potere avranno le vostre buone parole di neutralizzare quelle cattive: essendo state pronunciate più tardi, si sono registrate in un altro strato dell'atmosfera, e gli strati si sovrappongono. 
Esiste un mezzo più potente della parola: il pensiero. Ma lì si presenta un'altra difficoltà: pensiero e parola appartengono a due piani diversi. La parola appartiene al piano fisico, è un'onda che si sposta nell'aria; il pensiero, invece, appartiene già al piano eterico. Ma provate comunque.
Se vi siete lasciati sfuggire qualche parola ingiusta o cattiva contro qualcuno, non appena ne prendete coscienza, cercate di legarvi alle entità benevole del mondo invisibile e, tramite il pensiero, inviategli tanta luce e tanto amore. Sicuramente si saranno già prodotti alcuni danni, e occorrerà del tempo affinché quella persona possa sentire gli effetti dei vostri buoni pensieri, ma voi avrete evitato il peggio."

"All spoken words are like a rocket travelling through space and on its way it releases forces and awakens entities. If you regret having spoken badly about someone, make amends by saying something nice about them. But hurry, because the more time passes, the less your good words will have the power to neutralize your negative ones: for since you said them later, they have been recorded in a different layer of the atmosphere and the layers are superimposed. 
There is a means that is still more powerful than speech: that of thought. But another problem arises: thought and speech belong to two different planes. Speech belongs to the physical plane, like a wave that moves through the air; while thought belongs to the etheric plane. But try all the same. If you have unknowingly said some unfair or unkind words about someone, when you realize you have done so, try to connect with the benevolent entities of the invisible world and, by means of thought, send this person much light and love. Some damage might have already been done and it will take time before they feel the effects of your good thoughts, but you will have avoided the worst."

"Toute parole est comme une fusée qui parcourt l’espace et sur son passage elle déclenche des forces, excite des entités. Si vous regrettez d’avoir mal parlé de quelqu’un, vous pouvez essayer de réparer en disant quelque chose de bon à son sujet. Mais dépêchez-vous ! Car plus le temps passe, moins vos bonnes paroles auront le pouvoir de neutraliser les mauvaises : ayant été prononcées plus tard, elles se sont enregistrées dans une autre couche de l’atmosphère, et les couches se superposent.
Il existe bien un moyen plus puissant que la parole : la pensée. Mais là, une autre difficulté se présente : pensée et parole appartiennent à deux plans différents. La parole appartient au plan physique, c’est une onde qui se déplace dans l’air ; tandis que la pensée appartient déjà au plan éthérique. Mais essayez tout de même. Si vous avez laissé échapper quelques mots injustes ou méchants contre quelqu’un, dès que vous en prenez conscience, tâchez de vous lier aux entités bienveillantes du monde invisible et envoyez lui, par la pensée, beaucoup de lumière et d’amour. Quelques dégâts se seront certainement déjà produits et il faudra du temps pour qu’il ressente les effets de vos bonnes pensées, mais vous aurez évité le pire."



"Jedes Wort ist wie eine Rakete, die den Raum durcheilt und auf ihrem Weg Kräfte in Bewegung setzt und Wesenheiten anregt. Wenn ihr es bereut, schlecht über jemanden gesprochen zu haben, so könnt ihr versuchen, es dadurch wieder gutzumachen, dass ihr etwas Gutes über ihn sagt. Aber beeilt euch! Denn je mehr Zeit vergeht, desto weniger werden eure guten Worte die Macht haben, die schlechten zu neutralisieren. Weil sie später ausgesprochen wurden, wurden sie in einer anderen Schicht der Atmosphäre aufgezeichnet, und die Schichten liegen übereinander.
Es gibt allerdings ein mächtigeres Mittel als das Wort und das sind die Gedanken. Doch hier haben wir es mit einer anderen Schwierigkeit zu tun, weil Gedanken und Worte zu zwei unterschiedlichen Ebenen gehören. Das Wort gehört zur physischen Ebene, es ist eine Welle, die sich in der Luft fortbewegt; die Gedanken hingegen gehören schon zur ätherischen Ebene. Versucht es aber trotzdem. Wenn euch einige ungerechte oder böse Worte gegen jemanden herausgerutscht sind, versucht, sobald ihr euch dessen bewusst werdet, euch mit den wohlwollenden Wesen der unsichtbaren Welt zu verbinden und schickt ihm durch eure Gedanken viel Licht und Liebe. Es werden sicher schon einige Schäden passiert sein, und es wird viel Zeit brauchen, bis er die Wirkungen eurer guten Gedanken spürt, aber ihr werdet das Schlimmste verhindert haben."


"Toda palabra es como un cohete que recorre el espacio y sobre su paso desencadena fuerzas, activa entidades. Si lamentáis haber hablado mal de alguien, podéis intentar reparar diciendo algo bueno a propósito suyo. ¡Pero apresuraros! Porque cuanto más tiempo pasa, vuestras buenas palabras tendrán menos poder para neutralizar las malas: al pronunciarse más tarde, las malas se habrán grabado en otra capa de la atmósfera y, las capas, se superponen.
Existe un método mucho más poderoso que la palabra: el pensamiento. Pero ahí, se presenta otra dificultad: el pensamiento y la palabra pertenecen a dos planos diferentes. La palabra pertenece al plano físico, es una onda que se desplaza en el aire; mientras que el pensamiento ya pertenece al plano etérico. Si habéis dejado escapar algunas palabras injustas o malintencionadas contra alguien, desde que tomáis conciencia de ello, intentad uniros a las entidades benevolentes del mundo invisible y enviadle, mediante el pensamiento, mucha luz y amor. Algunos daños ciertamente se habrán ya producido y será necesario tiempo para que sienta los efectos de vuestros buenos pensamientos, pero habréis evitado lo peor."




Daily Meditation: Saturday, July 13, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost