Friday 19 July 2019

Nemici - una volta che li si è vinti in se stessi, è più facile neutralizzarli all'esterno / Enemies - once you have overcome your inner enemies, it is easier to neutralize the exterior ones / les Ennemis - une fois qu’on les a vaincus en soi il est plus facile de les neutraliser à l’extérieur / Feinde - wenn man sie einmal in sich besiegt hat, ist es leichter, sie äußerlich zu neutralisieren / los Enemigos - una vez que les hemos vencido en nosotros es más fácil neutralizarlos en el exterior

"Via via che vi sbarazzate delle vostre cattive abitudini, le entità tenebrose che si erano installate in voi sono obbligate a lasciarvi, poiché la vostra atmosfera interiore diventa per loro irrespirabile. Una volta fuori, esse cercano nuovi domicili, si introducono in altre persone, ed è allora attraverso quelle persone che cercano di nuocervi. Tuttavia i danni causati sono meno considerevoli di quando quelle entità occupavano la vostra dimora, e dato che avete vinto quei nemici interiormente, siete più forti per resistere quando si manifestano all'esterno. 
Anche se spesso è difficile affrontare i nemici esterni, essi sono sempre meno pericolosi dei nemici interiori, i quali, invece, aggrediscono l'anima.
Nei confronti dei nemici esteriori occorre agire con diplomazia e pazienza, mentre invece, con i nemici interiori – ossia le entità oscure che si sono attirate – si deve agire con autorità. Purtroppo gli esseri umani spesso fanno il contrario: manifestano indulgenza verso i propri nemici interiori, e si mostrano aggressivi nei confronti dei nemici esterni. Come stupirsi se continuano a dibattersi fra difficoltà inestricabili? "

"As you rid yourselves of your bad habits, the dark entities that had settled in you are obliged to leave you, because your inner atmosphere becomes unbreathable for them. Once exterior to you, they seek new homes in other people through whom they then try to harm you. But the damage is less great compared to when these entities squatted you, and since you were able to overcome them within you, you are stronger and better able to overcome them when they appear externally. 
Even if confronting external enemies is often difficult, they are always less dangerous than your inner enemies who attack your soul. With respect to your external enemies, employ diplomacy and patience, but when it comes to your inner enemies, the dark entities you attracted, you must act with authority. Unfortunately, human beings often do the opposite: they are indulgent with their inner enemies, but are aggressive towards their external enemies. There is therefore no surprise they continue to struggle in such inextricable situations."

"Au fur et à mesure que vous vous débarrassez de vos mauvaises habitudes, des entités ténébreuses qui s’étaient installées en vous sont obligées de vous quitter, car votre atmosphère intérieure leur devient irrespirable. Une fois dehors, elles cherchent de nouveaux domiciles, elles s’introduisent chez d’autres personnes, et c’est à travers ces personnes qu’elles essaient alors de vous nuire. Mais les préjudices causés sont moins grands que lorsque ces entités occupaient votre demeure, et puisque vous avez vaincu ces ennemis à l’intérieur, vous êtes plus fort pour résister quand ils se manifestent depuis l’extérieur. 
Même si affronter les ennemis extérieurs est souvent difficile, ils sont toujours moins dangereux que les ennemis intérieurs qui, eux, s’attaquent à l’âme. Vis-à-vis des ennemis extérieurs, il faut agir avec diplomatie, patience, tandis qu’envers les ennemis intérieurs, les entités obscures qu’on a attirées, il faut agir avec autorité. Malheureusement, les humains font souvent le contraire : ils manifestent de l’indulgence envers leurs ennemis intérieurs, et ils se montrent agressifs vis-à-vis de leurs ennemis extérieurs. Comment s’étonner s’ils continuent à se débattre dans des difficultés inextricables ?"

"Je mehr ihr euch von euren schlechten Gewohnheiten befreit, desto mehr sind die dunklen Wesenheiten, die sich in euch niedergelassen hatten, gezwungen, euch zu verlassen, weil eure innere Atmosphäre für sie unerträglich geworden ist. Sind sie einmal draußen, so suchen sie nach neuen Wohnstätten und lassen sich in anderen Personen nieder. Und sie werden dann versuchen, euch durch diese Personen zu schaden. Aber die dadurch verursachten Schäden sind weniger groß, als wenn sie noch euer Haus besetzt hielten, und weil ihr diese Feinde im Inneren besiegt habt, seid ihr stärker, um ihnen Widerstand zu leisten, wenn sie sich von außen zeigen.
Selbst wenn es oft schwierig ist, die äußeren Feinde zu konfrontieren, sind sie immer noch weniger gefährlich als die inneren Feinde, die die Seele attackieren. Den äußeren Feinden gegenüber muss man mit Diplomatie und Geduld vorgehen, wohingegen man den inneren Feinden, den finsteren Wesenheiten, die man angezogen hat, mit Autorität begegnen muss. Leider machen die Menschen oft das Gegenteil: Ihren inneren Feinden gegenüber sind sie nachsichtig und den äußeren Feinden gegenüber zeigen sie sich aggressiv. Braucht man sich da zu wundern, wenn sie weiterhin mit ausweglosen Schwierigkeiten zu kämpfen haben?"

"En la medida en que os desembarazáis de vuestros malos hábitos, las entidades tenebrosas que se habían instalado en vosotros se ven obligadas a abandonaros, porque vuestra atmósfera interior se vuelve irrespirable para ellos. Una vez fuera, buscan nuevos domicilios, se introducen en otras personas y, es a través de esas personas, como entonces intentan dañaros. Pero los perjuicios causados son menores que si esas entidades ocupasen vuestro hogar, y, como habéis vencido a esos enemigos en el interior, estáis más fuertes para resistir cuando se manifiesten desde el exterior.
Aunque afrontar los enemigos exteriores es con frecuencia difícil, son siempre menos peligrosos que los enemigos interiores que, ellos sí, atacan al alma. Contra los enemigos exteriores, hay que actuar con diplomacia, paciencia, mientras que frente a los enemigos interiores, las entidades oscuras que han sido atraídas, hay que actuar con autoridad. Desgraciadamente, los humanos hacen frecuentemente lo contrario: son indulgentes frente a los enemigos interiores y se muestran agresivos frente a sus enemigos exteriores. ¿Cómo sorprenderse pues de que continúen debatiéndose entre dificultades inextricables?"


Daily Meditation: Friday, July 19, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost