Saturday, 20 July 2019

Sole - cercare di elevarsi nel cielo con lui / Sun, the - rise with it in the sky / le Soleil - chercher à s’élever avec lui dans le ciel / Sich mit der Sonne in den Himmel erheben / el Sol - buscad a elevaros con él en el cielo

"Come farvi comprendere che il sole è molto più dell'astro che brilla lassù nel cielo?
Al mattino, nel momento in cui lo vedete apparire e alzarsi all'orizzonte, immaginate di innalzarvi con lui. A poco a poco le vibrazioni di tutto il vostro essere si intensificheranno. Ben presto sentirete che il sole penetra in voi così profondamente che non potrete più staccarvi da lui. 
In tutto il vostro essere ogni elemento sarà esaltato; vi sentirete proiettati in regioni dello spazio sempre più vaste e luminose, scoprirete verità che fino ad allora vi erano nascoste, e anche la nozione del tempo si annullerà. Almeno per qualche istante dimenticherete la terra, le sue tragedie, le sue miserie, e vivrete nell'eternità..."

"How can you be made to understand that the sun is so much more than just a star shining in the sky?
In the morning, when you see it appear and rise on the horizon, imagine that you rise with it. The vibrations of your entire being will gradually intensify. You will soon feel the sun enter you so deeply that you will no longer be able to distance yourself from it. Every element in your being will be exalted. You will feel projected into increasingly vast and luminous regions in space, you will discover truths that remained hidden to you up until now, and the notion of time will cease to exist. For a few moments at least, you will forget the earth with its tragedies and misery, and you will live in eternity."

"Comment vous faire comprendre que le soleil est tellement plus que cet astre qui brille là-haut dans le ciel ?
Le matin, au moment où vous le voyez apparaître et s’élever à l’horizon, imaginez que vous vous élevez avec lui. Les vibrations de tout votre être vont peu à peu s’intensifier. Bientôt vous sentirez qu’il pénètre si profondément en vous que vous ne pourrez plus vous détacher de lui. Dans tout votre être chaque élément en vous sera exalté. Vous vous sentirez projeté dans les régions de plus en plus vastes et lumineuses de l’espace, vous découvrirez des vérités qui vous étaient jusque-là cachées, et même la notion de temps s’abolira. Pendant quelques instants au moins vous oublierez la terre, ses tragédies, ses misères, et vous vivrez dans l’éternité…"


"Wie kann ich euch verständlich machen, dass die Sonne so viel mehr ist als das Gestirn, das dort oben am Himmel leuchtet?
Im Moment, wo ihr sie am Morgen am Horizont erscheinen und aufsteigen seht, stellt euch vor, dass ihr mit ihr zusammen aufsteigt. Die Schwingungen eures ganzen Wesens werden sich nach und nach intensivieren. Bald werdet ihr spüren, dass sie so tief in euch eindringt, dass ihr euch nicht mehr von ihr lösen könnt. Jedes Element eures gesamten Wesens wird von ihr erhöht. Ihr fühlt euch in die immer weiteren und helleren Regionen des Raumes geschleudert und entdeckt Wahrheiten, die euch bis dahin verborgen waren. Selbst das Gefühl von Zeit verschwindet. Ihr vergesst, wenigstens für einige Augenblicke, die Erde mit ihren Tragödien, ihrem Elend, und ihr lebt in der Ewigkeit…"

"¿Cómo haceros comprender que el sol es mucho más que ese astro que brilla allá en lo alto en el cielo?
Por la mañana, en el momento en el que le veis aparecer y elevarse en el horizonte, imaginaos que os eleváis con él. Las vibraciones de todo vuestro ser van a intensificarse poco a poco. Pronto sentiréis que penetra tan profundamente en vosotros que no podréis ya separaros de él. En todo vuestro ser, cada elemento en vosotros será exaltado. Os sentiréis proyectados hacia las regiones más y más vastas y luminosas del espacio, descubriréis verdades que hasta entonces os estaban ocultas, e incluso la noción del tiempo se abolirá. Durante unos instantes al menos, olvidaréis la tierra, sus tragedias, sus miserias, y viviréis en la eternidad…"




Daily Meditation: Saturday, July 20, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost