Tuesday, 2 July 2019

Sentimento di riconoscenza - suoi effetti in noi / Gratitude - the effects on us / le Sentiment de reconnaissance - ses effets en nous / Gefühl der Dankbarkeit - seine Wirkungen auf uns / el Sentimiento de agradecimiento - sus efectos en nosotros

"Quante buone cose ci procura un semplice moto di riconoscenza per la vita che abbiamo ricevuto! Perché in quel moto ci sono elementi che superano – e di molto – il semplice sentimento. A partire dall'istante un cui pensiamo a ringraziare, quel sentimento di riconoscenza non si limita a esistere passivamente, ma agisce. In virtù della legge di affinità, con le sue vibrazioni esso ci procura impressioni, sensazioni e aspirazioni della sua stessa natura. E tutte le benedizioni ci arrivano allora da questa piccola cosa: abbiamo pensato a ringraziare. 

Qualcuno dirà: «Ma io sono infelice, malato, nella miseria... Non posso ringraziare». Sì che può: anche se infelice, cercando bene troverà almeno una ragione per ringraziare. Ciascuno ringrazi per ciò che possiede e per ciò che gli manca, per ciò che gli dà gioia e per ciò che gli dà dolore. È così che alimenterà dentro di sé la fiamma della vita."

"We receive so much from a simple inner movement of gratitude for the life we have been given. This movement of gratitude goes far beyond a mere feeling. The moment we intend to give thanks, this feeling of gratitude starts to act, it does not remain passive. According to the law of affinity, its vibrations attract impressions, feelings and inspirations of the same nature. We then receive all the blessings thanks to this one small movement: we thought to give thanks.
Someone might say, 'But I am unhappy, sick and poor, so I cannot thank.' Of course they can, for even if they are unhappy, if they think hard, they will find at least one reason to be grateful. Everyone must be grateful for what they have and for what they don't have, for what brings them joy and for what brings them sorrow. This is how they will keep the flame the life alive in them."

"Combien de bonnes choses nous apportent un simple mouvement de reconnaissance pour la vie que nous avons reçue ! Parce qu’il y a dans ce mouvement des éléments qui dépassent, et de beaucoup, le simple sentiment. Dès l’instant où nous pensons à remercier, ce sentiment de reconnaissance ne fait pas qu’exister passivement, il agit. En vertu de la loi d’affinité, par ses vibrations il attire à nous des impressions, des sensations, des inspirations de même nature que lui. Et toutes les bénédictions nous viennent alors de cette petite chose : nous avons pensé à remercier.
Quelqu’un dira : « Mais je suis malheureux, malade, dans la misère, je ne peux pas remercier. » Si, il peut : même malheureux, en cherchant bien il trouvera au moins une raison de remercier. Que chacun remercie pour ce qu’il possède et pour ce qui lui manque, pour ce qui lui apporte de la joie et pour ce qui lui donne de la peine. C’est ainsi qu’il entretiendra en lui la flamme de la vie."


"Wie viele gute Dinge bringt uns eine einfache Regung der Dankbarkeit für das Leben, das wir erhalten haben! In dieser Regung sind nämlich Elemente enthalten, die das gewöhnliche Gefühl weit übertreffen. Sobald wir daran denken, zu danken, existiert diese Regung der Dankbarkeit nicht nur passiv, sondern sie wird wirksam. Entsprechend dem Gesetz der Affinität, zieht sie durch ihre Schwingungen Eindrücke, Empfindungen und Inspirationen an, die von gleicher Natur sind, wie sie selbst. Und alle Segnungen kommen dann zu uns, nur wegen dieser Kleinigkeit, nur weil wir daran gedacht haben, zu danken.
Jemand sagt nun vielleicht: »Aber ich bin unglücklich, krank und lebe im Elend, ich kann nicht danken.« Doch, er kann. Selbst wenn er unglücklich ist, wird er, wenn er richtig sucht, wenigstens einen Grund zur Dankbarkeit finden. Jeder sollte danken für das, was er besitzt und für das, was ihm fehlt, für das, was ihm Freude bringt und für das, was ihm Schmerzen bereitet. Auf diese Weise wird er die Flamme des Lebens in sich aufrechterhalten."

"¡Cuántas cosas buenas nos aportan un simple movimiento de agradecimiento por la vida que hemos recibido! Porque hay en ese movimiento elementos que superan, el simple sentimiento. Desde el instante que pensamos en agradecer, ese sentimiento de reconocimiento no solo existe pasivamente, sino que actúa. En virtud de la ley de afinidad, por sus vibraciones atrae hacia nosotros impresiones, sensaciones e inspiraciones de la misma naturaleza que él. Y todas las bendiciones nos vienen entonces de esta pequeña cosa: hemos pensado en agradecer.
Alguien dirá: «Pero yo soy desgraciado, estoy enfermo, en la miseria, no puedo agradecer». Si, puede: incluso desgraciado, buscando bien encontrará al menos una razón para agradecer. Que cada cual se sienta agradecido por lo que posee y por lo que le falta, por lo que le aporta alegría y por lo que le da tristeza. Es así como mantendrá en él la llama de la vida."



Daily Meditation: Wednesday, July 3, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost