Thursday, 11 October 2018

Mani - controllarle per rilassarsi / Hands - keeping them calm to be able to relax / les Mains - les maîtriser pour se détendre / Die Hände - sie beherrschen, um sich zu entspannen

"Più di ogni altra parte del corpo, spesso sono le nostre mani a rivelarci i nostri stati interiori.
Perciò, quando volete calmarvi, ristabilire l'ordine e l'armonia in voi, sorvegliate particolarmente le vostre mani. Potete infatti credervi calmi quando in realtà le vostre mani sono ancora contratte, ed è su di esse che dovete portare la vostra attenzione.
Ci sono persone che agitano le mani mentre parlano; e anche quando non parlano, le incrociano, le aprono, toccano e manipolano oggetti senza che sia necessario, si grattano, scarabocchiano, tamburellano...
Tenere le mani immobili e distese è un esercizio tra i più difficili.
Perciò osservatevi bene: se riuscite a rilassare veramente le vostre mani, sentirete un benessere penetrare in voi fin nel plesso solare."

"More than any other part of the body, your hands often reveal your inner state. When you wish to calm yourself, to re-establish harmony and order within, watch your hands in particular, because although at times you may think you are relaxed, your hands remain tense. You should always be aware of your hands.
Some people fidget with their hands when they are talking. And even when they are not talking, they cross them, uncross them, handle objects unnecessarily, scratch themselves, scribble, or drum their fingers. Keeping your hands still and relaxed is one of the most difficult exercises. This is why you should observe your hands carefully – if you can relax them, you will feel a sense of well-being, even in your solar plexus."


"Plus que toute autre partie du corps, ce sont souvent vos mains qui révèlent votre état intérieur. C’est pourquoi, lorsque vous voulez vous apaiser, rétablir l’ordre et l’harmonie en vous, surveillez particulièrement vos mains. Vous pouvez en effet vous croire détendu alors que vos mains sont encore crispées, et c’est sur elles que vous devez porter votre attention.
Certaines personnes agitent leurs mains quand elles parlent ; et même lorsqu’elles ne parlent pas, elles les croisent, les décroisent, manipulent des objets sans aucune nécessité, se grattent, griffonnent, pianotent… Immobiliser et détendre les mains est un exercice parmi les plus difficiles. C’est pourquoi observez-vous bien : si vous arrivez à détendre vraiment vos mains, vous sentirez un bien-être jusque dans votre plexus solaire."

"Mehr als jeder andere Teil des Körpers sind es oft eure Hände, die euren inneren Zustand enthüllen. Wenn ihr euch beruhigen, die Ordnung und Harmonie in euch wiederherstellen wollt, dann überwacht besonders eure Hände. Ihr könnt nämlich glauben, entspannt zu sein, während eure Hände noch verkrampft sind. Auf sie müsst ihre eure Aufmerksamkeit lenken.
Manche Personen bewegen ihre Hände, wenn sie sprechen. Und sogar wenn sie nicht sprechen, verschränken sie sie, lösen sie wieder, bewegen Gegenstände ohne jegliche Notwendigkeit, kratzen sich, kritzeln etwas, klimpern mit den Fingern... Es ist eine der schwierigsten Übungen, die Hände ruhig zu halten. Deshalb beobachtet euch gut: Wenn es euch gelingt, sie wirklich zu entspannen, dann werdet ihr ein Wohlbefinden bis hin zu eurem Solarplexus fühlen."


Daily Meditation: Thursday, October 11, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost