Monday 1 October 2018

Guida spirituale - è molto difficile assumersi questo compito / Spiritual guide - a responsibility that is difficult to take on / Guide spirituel - il est très difficile d’assumer cette charge / Spiritueller Führer - es ist sehr schwierig, diese Aufgabe zu ertragen

"Chi vuole realmente progredire sul cammino divino, cerchi di rimanere nell'ombra il più a lungo possibile. Non solo dovrebbe evitare di farsi avanti, ma anche desiderare di esservi spinto da altri che hanno riconosciuto in lui un'autorità spirituale. Per accettare il ruolo di guida spirituale, occorre essere psichicamente molto ben armati e molto ben protetti, il che comporta diverse incarnazioni di disciplina e di sforzi.
Niente è più difficile che guidare gli esseri umani nella loro vita psichica. Chi non è sufficientemente pronto, può solo incontrare difficoltà e ricevere colpi.
Gli altri esigono troppo da lui, e non essendo in grado di rispondere a quelle esigenze, egli è continuamente esposto alle critiche, ai rimproveri e anche alle minacce, e la sua vita diventa un inferno. Più di ogni altra responsabilità, quella di guida spirituale richiede una lunga preparazione."

"Those who truly wish to progress on the divine path try to remain on the sidelines, in the background, for as long as possible. Neither do they push themselves to the fore, nor are they in a hurry to be singled out by others who claim to have recognized in them a spiritual authority. To accept the role of spiritual guide, you must be psychically very well armed and protected, which requires several incarnations of discipline and effort. 
Nothing is more difficult than guiding human beings in their inner life. Those who are not sufficiently prepared can only encounter difficulties and take blows. Others demand too much from them, and as they are not able to respond to these demands, they are continually exposed to criticism, reproaches and even threats, and their life becomes hell. More than any other responsibility, that of a spiritual guide demands a long preparation."

"Celui qui veut réellement progresser sur le chemin divin tâche de rester dans l’ombre le plus longtemps possible. Non seulement il ne se met pas en avant, mais il n’est pas non plus pressé d’y être poussé par d’autres qui ont reconnu en lui une autorité spirituelle. Pour accepter le rôle de guide spirituel, il faut être psychiquement très bien armé et très bien protégé, ce qui nécessite plusieurs incarnations de discipline et d’efforts.
Rien n’est plus difficile que de guider les humains dans leur vie psychique. Celui qui n’est pas suffisamment préparé ne peut que rencontrer des difficultés et recevoir des coups. Les autres exigent trop de lui, et comme il n’est pas en état de répondre à ces exigences, il est continuellement exposé aux critiques, aux reproches, aux menaces même : sa vie devient un enfer. Plus que toute autre responsabilité, celle de guide spirituel demande une longue préparation."


"Wer wirklich auf dem göttlichen Weg vorankommen will, versucht, so lange wie möglich im Schatten zu bleiben. Er drängt sich nicht nach vorne, und er hat es auch gar nicht eilig, von anderen, die behaupten, sie hätten in ihm eine spirituelle Autorität erkannt, nach vorne geschoben zu werden. Um die Rolle des spirituellen Führers anzunehmen, muss man psychisch sehr gut gewappnet und sehr gut geschützt sein, was mehrere Inkarnationen der Disziplin und Anstrengung erfordert. 
Nichts ist schwieriger, als die Menschen in ihrem psychischen Leben zu führen. Wer nicht ausreichend vorbereitet ist, kann nur auf Schwierigkeiten stoßen und Schocks erleiden. Die anderen fordern zu viel von ihm, und da er nicht fähig ist, diesen Ansprüchen zu entsprechen, ist er ständig Kritik, Vorwürfen und sogar Bedrohungen ausgesetzt. Sein Leben wird zur Hölle. Mehr als jede andere Verantwortung verlangt die des spirituellen Führers eine lange Vorbereitung."





Daily Meditation: Monday, October 1, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost