"L’essere umano, creato a immagine di Dio, è abitato da un'entità che è l’emanazione di Dio stesso: il suo Sé superiore. Ma quell'entità divina non dimora nel suo corpo fisico, poiché se avesse la sua dimora nel corpo, vi realizzerebbe dei prodigi.
Secondo il grado di evoluzione di un essere, il suo Sé superiore viene a prendere contatto con il suo cervello più o meno spesso e più o meno a lungo. Ma dato che, per il momento, nessun cervello umano è pronto a sopportare la potenza delle Sue vibrazioni e a mettersi all’unisono con Lui, il Sé superiore non vi si trattiene a lungo. Dovrà lavorare a distanza e ancora per molto tempo sul nostro cervello per prepararlo, e solo se gliene daremo le condizioni. Solo il giorno in cui il nostro cervello sarà in grado di ospitarlo, il nostro Sé superiore prenderà interamente possesso di lui. "
Depending on a person’s degree of evolution, their higher self makes contact with their brain more or less often and for a varying length of time. But as for the moment, no human brain is ready to withstand the power of its vibrations and attune with it, the higher self does not linger. For yet a long time to come, and provided we give it the right conditions, it will have to work on our brain from a distance in order to prepare it. Our higher self will only take full possession of our brain the day our brain can accommodate it."
Suivant le degré d’évolution d’un être, son Moi supérieur vient prendre plus ou moins souvent et longuement contact avec son cerveau. Mais comme, pour le moment, aucun cerveau humain n’est prêt à supporter la puissance de ses vibrations et à se mettre à l’unisson avec lui, le Moi supérieur ne s’y attarde pas. Longtemps encore, et si nous lui en donnons les conditions, il devra travailler à distance sur notre cerveau pour le préparer. C’est seulement le jour où notre cerveau sera capable de l’abriter que notre Moi supérieur prendra entièrement possession de lui."
Dem Entwicklungsgrad eines Menschen entsprechend, nimmt sein höheres Selbst – mehr oder weniger oft und lange – Kontakt mit seinem Gehirn auf. Aber da im Moment kein menschliches Gehirn bereit ist, die Macht seiner Schwingungen zu ertragen und sich mit ihm in Einklang zu begeben, bleibt das höhere Selbst nicht lange dort. Es wird noch lange Zeit aus der Entfernung an unserem Gehirn arbeiten müssen, um es vorzubereiten, falls wir ihm die Bedingungen dafür liefern. Erst an dem Tag, wo unser Gehirn fähig sein wird, es aufzunehmen, wird unser höheres Selbst ganz von ihm Besitz ergreifen."
Según el grado de evolución de un ser, su Yo superior viene a establecer, con mayor o menor frecuencia, y durante mucho tiempo, contacto con su cerebro. Pero como, por el momento, ningún cerebro humano está preparado para soportar la fuerza de sus vibraciones y ponerse al unísono con él, el Yo superior no se expone. Durante mucho tiempo todavía, y siempre y cuando le demos las condiciones, deberá trabajar a distancia de nuestro cerebro para prepararle. Solo el día en que nuestro cerebro sea capaz de acogerle, nuestro Yo superior tomará enteramente posesión de él."
Daily Meditation: Friday, October 18, 2019
No comments:
Post a Comment