Tuesday 22 October 2019

Oro e luce - relazioni tra loro / Gold and light - the relationships between them / l’Or et la lumière - leurs relations / Gold und Licht - Die Verbindungen zwischen ihnen / el Oro y la luz - sus relaciones

"Ci si domanda da dove provenga il fascino che l’oro esercita sugli esseri umani. Forse essi sentono confusamente che l'oro ha la sua origine nella luce solare, così indispensabile alla loro vita. La verità è che, su tutti i piani, esiste una relazione fra l’oro e la luce, poiché la luce è l’oro spirituale. Come l’oro è il simbolo delle ricchezze materiali, così la luce è il simbolo delle ricchezze spirituali.
Il giorno in cui gli esseri umani capiranno cos'è veramente la luce e sapranno apprezzarla, non si consumeranno più nella ricerca spesso deludente, e a volte mortale, di quel metallo così prezioso che è l’oro.
Forse alcuni sentono che devono andare verso la luce del sole, ma prima che riescano a liberarsi dall'influenza della materia, il cammino è ancora lungo: essi si fermano al metallo. "

"One wonders where humans’ fascination with gold comes from. Perhaps they vaguely sense it originates from sunlight which is so vital to their life. The truth is, there is a relationship between gold and light on every plane, for light is spiritual gold. Just as gold is the symbol of material wealth, so too is light the symbol of spiritual wealth.
The day humans understand what light truly is and learn to appreciate it, they will no longer exhaust themselves in the often disappointing and sometimes deadly pursuit of this very precious metal – gold. Some may feel drawn towards the sun’s light, but since they still have a long way to go before managing to free themselves from matter’s grip, they don't think any further than the metal."

"On se demande d’où vient cette fascination que les humains éprouvent pour l’or. Peut-être sentent-ils confusément qu’il a son origine dans la lumière solaire, si indispensable à leur vie. La vérité, c’est qu’il existe dans tous les plans une relation entre l’or et la lumière, car la lumière est l’or spirituel. De même que l’or est le symbole des richesses matérielles, la lumière est celui des richesses spirituelles.
Le jour où les humains comprendront ce qu’est véritablement la lumière et sauront l’apprécier, ils ne s’épuiseront plus dans la poursuite souvent décevante, et parfois mortelle, de ce métal si précieux qu’est l’or. Certains sentent peut-être qu’ils doivent aller vers la lumière du soleil, mais avant qu’ils parviennent à se dégager de l’emprise de la matière, le chemin est encore long : ils s’arrêtent au métal."


"Man fragt sich, woher die Faszination kommt, die die Menschen für das Gold empfinden. Vielleicht fühlen sie undeutlich, dass es seinen Ursprung im Sonnenlicht hat, das für ihr Leben so unverzichtbar ist. Die Wahrheit ist, dass es auf allen Ebenen eine Verbindung zwischen dem Gold und dem Licht gibt, denn das Licht ist das spirituelle Gold. Genau wie das Gold das Symbol materieller Reichtümer ist, ist das Licht das Symbol spiritueller Reichtümer.
An dem Tag, an dem die Menschen verstehen werden, was das Licht wirklich ist und es zu schätzen wissen, werden sie sich nicht mehr mit der oft enttäuschenden und manchmal tödlichen Suche nach dem kostbaren Goldmetall abmühen. Einige fühlen vielleicht, dass sie zum Sonnenlicht gehen müssen, aber bis sie es schaffen, sich aus dem Griff der Materie zu befreien, ist es noch ein langer Weg: Sie verweilen beim Metall."

"Nos preguntamos de dónde viene esa fascinación que los humanos experimentan por el oro. Quizá sientan confusamente que tiene su origen en la luz solar, tan indispensable para su vida. La realidad, es que existe en todos los planos una relación entre el oro y la luz, porque la luz es el oro espiritual. Del mismo modo que el oro es símbolo de las riquezas materiales, la luz lo es de las riquezas espirituales.
El día que los humanos comprendan lo que es verdaderamente la luz y sepan apreciarla, ya no se agotarán más en la búsqueda a menudo decepcionante, y a veces mortal, de ese metal tan precioso que es el oro. Algunos quizás sienten que deben ir tras la luz del sol, pero antes de que logren liberarse de la influencia de la materia, el camino es todavía largo: se detienen en el metal."



Daily Meditation: Tuesday, October 22, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost