Wednesday 30 October 2019

Denaro - espressione materiale delle potenzialità che la vita ci offre / Money - the material expression of the possibilities life gives us / l’Argent - expression matérielle des possibilités que nous donne la vie / Geld - materieller Ausdruck der Möglichkeiten, die uns das Leben gibt / el Dinero - expresión material de las posibilidades que nos da la vida

"Gli esseri umani sono attratti dal denaro perché, istintivamente, sentono che esso rappresenta tutte le potenzialità che la vita offre loro, solo che fanno l’errore di confondere il denaro con la vita. Così come la vita dà tutto, essi credono che anche il denaro darà loro tutto, ed è per questa ragione che gli accordano un'importanza che invece sono incapaci di dare alla vita. Tremano all’idea che li si possa derubare del loro denaro, e prendono precauzioni incredibili per metterlo al riparo. Guardate le banche: sono diventate delle vere fortezze, e niente è meglio sorvegliato e protetto delle casseforti. Ma perché gli esseri umani non tremano allo stesso modo all’idea di sprecare la propria vita che, essendo la quintessenza di Dio stesso, è il loro bene più prezioso? Quella quintessenza contiene tutte le ricchezze dell’universo, e sono queste ricchezze che essi accettano di perdere mettendosi a inseguire delle inezie.
Il denaro è l’espressione materiale di tutte le potenzialità che la vita ci offre, sì, ma solo l’espressione materiale.
Occorre imparare a trasporlo sugli altri piani – affettivo, mentale, spirituale – per poter ottenere su quei piani l’equivalente delle ricchezze materiali. "

"Humans are drawn to money because they instinctively feel that it represents all the possibilities life has to offer. Only, they mistakenly confuse money and life. Just as life provides everything, they believe that money too will provide them with everything, and so they grant it an importance they are unable to give to life. They tremble at the thought their money might be stolen from them, and take extraordinary measures to protect it. Look at banks – they have become veritable fortresses. Nothing is better guarded and protected than their safes. But why don’t humans tremble as much at the thought of wasting their life, which is their most precious asset because it is the quintessence of God himself? This quintessence contains all the wealth of the universe, and yet they accept to lose this wealth in pursuit of a few trinkets.
Yes, money is the material expression of all the possibilities life gives us, but only the material expression. We must learn to transpose it onto other planes: emotional, mental, and spiritual, in order to obtain the equivalent wealth on these planes."

"Les humains sont attirés par l’argent, parce qu’instinctivement ils sentent qu’il représente toutes les possibilités que leur donne la vie. Seulement, ils font l’erreur de confondre l’argent et la vie. De même que la vie donne tout, ils croient que l’argent leur donnera tout aussi, et c’est pourquoi ils lui accordent une importance qu’ils sont incapables de donner à la vie. Ils tremblent à l’idée qu’on puisse leur dérober leur argent, et ils prennent des précautions inouïes pour le mettre à l’abri. Regardez les banques : elles sont devenues de véritables forteresses, et rien n’est mieux surveillé et protégé que les coffres-forts. Mais pourquoi les humains ne tremblent-ils pas autant à l’idée de gaspiller leur vie, qui est leur bien le plus précieux car elle est la quintessence de Dieu lui-même ? Cette quintessence contient toutes les richesses de l’univers, et ce sont ces richesses qu’ils acceptent de perdre en se mettant à la poursuite de quelques bricoles.
L’argent est l’expression matérielle de toutes les possibilités que nous donne la vie, oui, mais seulement l’expression matérielle. Il faut apprendre à le transposer dans les autres plans : affectif, mental, spirituel, afin d’obtenir dans ces plans-là l’équivalent des richesses matérielles."

"Die Menschen sind vom Geld angezogen, weil sie instinktiv fühlen, dass es alle Möglichkeiten repräsentiert, die ihnen das Leben gibt. Nur begehen sie den Irrtum, das Geld und das Leben zu verwechseln. Sie glauben, das Geld werde ihnen auch alles geben, so wie das Leben alles gibt und deswegen messen sie ihm einen Wert bei, den sie dem Leben nicht beizumessen wissen. Sie zittern bei der Vorstellung, man könne ihnen ihr Geld stehlen und treffen enorme Vorkehrungen, um es in Sicherheit zu bringen. Schaut die Banken an: Sie sind zu wahren Festungen geworden, und nichts wird besser überwacht und geschützt als die Geldschränke. Aber warum zittern die Menschen nicht ebenso stark bei der Vorstellung, ihr Leben zu verschwenden, das ihr höchstes Gut ist, weil es die Quintessenz von Gott selbst ist? Diese Quintessenz enthält alle Reichtümer des Universums, und doch akzeptieren sie es, diese Reichtümer dadurch zu verlieren, dass sie irgendwelchen Kleinigkeiten nachjagen.
Das Geld ist der materielle Ausdruck aller Möglichkeiten, die uns das Leben gibt, ja, aber nur der materielle Ausdruck. Wir müssen lernen, es auf die anderen Ebenen, also auf die Gefühlsebene, die Mentalebene und die spirituelle Ebene zu übertragen, um auf diesen Ebenen die Entsprechungen der materiellen Reichtümer zu erhalten."

"Los humanos son atraídos por el dinero, porque instintivamente sienten que representa todas las posibilidades que les da la vida. Solo que cometen el error de confundir el dinero y la vida. Así como la vida lo da todo, creen que el dinero les dará todo también, y es por ello que le dan una importancia que son incapaces de dar a la vida. Tiemblan ante la idea de que se les puede robar su dinero, y adoptan precauciones inusitadas para protegerlo. Observad los bancos: se han convertido en auténticas fortalezas, nada está mejor vigilado y protegido que las cajas fuertes. Pero ¿por qué los hombres no tiemblan tanto ante la idea de desperdiciar su vida, que es su bien más precioso porque es la quintaesencia de Dios mismo? Esta quintaesencia contiene todas las riquezas del universo, y son esas riquezas las que aceptan perder en busca de algunas menudencias.
El dinero es la expresión material de todas las posibilidades que nos da la vida, si, pero solamente la expresión material. Debemos aprender a transponerlo a otros planos: afectivo, mental, espiritual, con el fin de obtener en esos planos el equivalente a riquezas materiales."



Daily Meditation: Wednesday, October 30, 2019




No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost