"Quando piantate un seme in terra, esso stabilisce già dei legami, poiché numerosi elementi contenuti nel terreno contribuiranno a nutrirlo. Ma quel seme entra in relazione anche con il cielo: la pioggia lo bagna, il sole gli invia la sua luce e il suo calore, ed esso inizia a germogliare. Voi avete semplicemente piantato un seme o un nocciolo, e con quel gesto avete chiamato il cielo e la terra a partecipare alla sua crescita.
Processi analoghi si verificano anche in noi. Per esempio, quando introduciamo un seme (del cibo) nella nostra terra (lo stomaco), immediatamente il nostro cielo (il cervello) invia allo stomaco delle correnti affinché questo si metta al lavoro per trasformare quel cibo in energie. È quindi l’intero corpo a beneficiarne, compreso il cervello stesso. Quando leghiamo la terra e il cielo, il basso e l’alto, grazie a quei legami avvengono degli scambi; quando li sleghiamo, quegli scambi s'interrompono. Legare e slegare… Si ritrovano queste due operazioni in tutti i campi dell’esistenza."
Similar processes occur within us too. For example, when we put a seed (food) into our earth (our stomach), our sky (our brain) immediately sends currents to our stomach, setting it to work to transform this food into energy. As a result, our whole body benefits, including our brain itself. When we connect the Earth and sky, down below with up above, exchanges occur thanks to these connections. But when we break the connections, these exchanges are disrupted. To tie and untie – we find these two operations in all areas of life."
Des processus analogues se produisent aussi en nous. Par exemple : quand nous introduisons une graine (de la nourriture) dans notre terre (l’estomac), tout de suite notre ciel (le cerveau) envoie vers l’estomac des courants pour qu’il se mette au travail et transforme cette nourriture en énergies. C’est donc le corps entier qui en bénéficie, y compris le cerveau lui-même. Lorsqu’on lie la terre et le ciel, le bas et le haut, grâce à ces liaisons il se fait des échanges ; lorsqu’on les délie, ces échanges s’interrompent. Lier et délier… on retrouve ces deux opérations dans tous les domaines de l’existence."
Ähnliche Prozesse geschehen auch in uns. Wenn wir beispielsweise ein Samenkorn (Nahrung) in unsere Erde (den Magen) legen, dann schickt sofort unser Himmel (das Gehirn) Ströme zum Magen, damit er sich an die Arbeit macht und diese Nahrung in Energien verwandelt. Davon profitiert also der ganze Körper, auch das Gehirn selbst. Wenn man die Erde und den Himmel verbindet, das Oben und das Unten, entsteht dank dieser Verbindung ein Austausch; wenn man die Verbindung löst, wird dieser Austausch unterbrochen. Binden und Lösen… diese beiden Operationen findet man in allen Bereichen der Existenz wieder."
Procesos análogos se producen también en nosotros. Por ejemplo, cuando introducimos una semilla (alimento) en nuestra tierra (el estómago), enseguida nuestro cielo (el cerebro) envía al estómago corrientes para que se ponga a trabajar y trasforme ese alimento en energías. Es entonces el cuerpo entero el que se beneficia, incluido el mismo cerebro. Cuando unimos la tierra y el cielo, lo bajo y lo alto, gracias a esos vínculos se hacen intercambios; cuando los desunimos, esos intercambios se interrumpen. Unir y desunir, encontramos esas operaciones en todos los campos de la existencia."
Daily Meditation: Saturday, October 12, 2019
No comments:
Post a Comment