"Anche se non lo sentite molto chiaramente, voi siete legati ai membri della vostra famiglia e della società, e quando progredite, tutte le ricchezze e le luci che ricevete si riflettono su di loro. In virtù del vostro avanzamento, avanzano anche loro. E lo stesso vale se cominciate a oscurarvi: tutti quelli che sono legati a voi, a causa vostra subiscono influenze nefaste. Quindi, doppia colpa.
Ciascuno è responsabile di quel che fa nei confronti non solo di se stesso, ma anche degli altri. Volete essere utili, aiutare tutta l’umanità e anche gli animali, le piante, tutta la natura? Prendete il cammino verso l’alto. Impercettibilmente, trascinate verso l’alto tutta la creazione, e il mondo invisibile viene a ricompensarvi perché, con la vostra condotta, attirate benedizioni su tutti gli esseri. Ma attenzione a non trascinarli in basso! "
Everyone is responsible for their own actions not only with respect to themselves, but with respect to others. Do you wish to be useful and to help the whole of humanity, and even animals, plants, and all of nature? Take the path that leads upwards. Imperceptibly, you lead all of creation toward the heights, and the invisible world rewards you because through your conduct, you bring blessings to all beings. But be careful not to drag them down!"
Chacun est responsable de ce qu’il fait non seulement vis-à-vis de lui-même, mais vis-à–vis des autres. Vous voulez être utile, aider toute l’humanité, et même les animaux, les plantes, toute la nature ? Prenez le chemin vers le haut. Imperceptiblement, vous entraînez toute la création vers les hauteurs, et le monde invisible vient vous récompenser parce que, par votre conduite, vous attirez des bénédictions sur tous les êtres. Mais attention de ne pas les entraîner vers le bas !"
Für das, was er tut, ist jeder nicht nur sich selbst, sondern auch den anderen gegenüber verantwortlich. Wollt ihr nützlich sein, der ganzen Menschheit und sogar den Tieren, den Pflanzen und der ganzen Natur helfen? Dann schlagt den Weg nach oben ein. Unmerklich zieht ihr dadurch die ganze Schöpfung aufwärts, und die unsichtbare Welt kommt, um euch zu belohnen, weil ihr durch euer Verhalten den Segen auf alle Lebewesen lenkt. Aber gebt acht, sie nicht nach unten zu ziehen!"
Cada cual es responsable de lo que hace, no solo respecto de sí mismo, sino respecto de los demás. ¿Queréis ser útiles, ayudar a toda la humanidad, e incluso a los animales, a las plantas, a la naturaleza entera? Tomad el camino hacia lo alto. Imperceptiblemente, llevaréis a toda la creación hacia las alturas, y el mundo invisible acudirá a recompensaros porque, con vuestra conducta, atraéis bendiciones sobre todos los seres. ¡Pero cuidado, no les arrastréis hacia abajo!"
No comments:
Post a Comment