Friday 16 February 2018

Debiti da pagare - per poter continuare ad avanzare / Debts - to be paid in order to continue moving forward / les Dettes à payer pour pouvoir continuer à avancer / Die Schulden abbezahlen, um weiter vorwärts gehen zu können /

"Non è perché avete scelto la via del bene e della luce che i vostri problemi si risolveranno immediatamente, che le vostre difficoltà spariranno e la strada si aprirà larga e spianata davanti a voi! Non fatevi illusioni: finché avrete dei debiti da pagare per tutte le trasgressioni che avete commesso in un passato vicino o lontano, incontrerete difficoltà e sofferenze. Solo dopo che avrete onestamente saldato i vostri debiti, troverete la strada libera.

Perciò, quando dovrete affrontare delle prove, non ribellatevi e non lasciatevi prendere dallo sconforto. Cercate di attraversare quelle prove sapendo che esse sono necessarie e che non devono impedirvi di proseguire sul cammino del bene e della luce per costruire il vostro futuro."

"Just because you have chosen the path of good and light does not mean that your problems will be solved immediately, that all your difficulties will disappear and your road will be free and clear. Do not fool yourselves: as long as you have debts to pay for all the transgressions you have committed in the near or distant past, you will meet with difficulties and suffering. It is only after you have honestly acquitted yourself of your debts that the path will be clear before you. 
So, when you are confronted with hardships neither rebel nor succumb to discouragement. Instead, do your best to surmount them. Know that they are necessary and that they must not prevent you from continuing on the path of good and light, and from building your future."

"Ce n’est pas parce que vous choisissez la voie du bien et de la lumière qu’immédiatement vos problèmes vont se résoudre, vos difficultés vont disparaître et la route va s’ouvrir large et lisse devant vous. Ne vous faites pas d’illusions : aussi longtemps que vous aurez des dettes à payer pour toutes les transgressions que vous avez commises dans un passé proche ou lointain, vous rencontrerez des difficultés et des souffrances. Ce n’est qu’après vous être honnêtement acquitté de vos dettes que vous trouverez la voie libre.
Alors, quand vous devrez affronter des épreuves, ne vous révoltez pas, et ne vous laissez pas non plus aller au découragement. Essayez de traverser ces épreuves en sachant qu’elles sont nécessaires et qu’elles ne doivent pas vous empêcher de continuer sur le chemin du bien et de la lumière afin de construire votre avenir."

"Denkt nicht, dass es genügt, den Weg des Guten und des Lichts zu wählen, damit sofort alle eure Probleme sich lösen, eure Schwierigkeiten verschwinden und sich eine breite und ebene Straße vor euch öffnet. Macht euch keine Illusionen! Solange ihr noch Schulden für all eure Überschreitungen der nahen oder fernen Vergangenheit zu bezahlen habt, werdet ihr mit Schwierigkeiten und Leiden konfrontiert sein. Der Weg vor euch wird erst dann frei sein, wenn ihr eure Schulden auf ehrliche Weise beglichen habt.
Wenn ihr also Prüfungen begegnet, so lehnt euch nicht auf und lasst euch auch nicht entmutigen. Versucht, sie durchzustehen in dem Wissen, dass sie notwendig sind und dass sie euch nicht daran hindern dürfen, den Weg des Guten und des Lichtes weiterzugehen, um eure Zukunft aufzubauen."


"El hecho de que escojáis el camino del bien y de la luz no significa que vuestros problemas vayan a resolverse inmediatamente, que vuestras dificultades vayan a desaparecer y que el camino se abrirá amplio y llano ante vosotros. No os hagáis ilusiones: mientras tengáis deudas que pagar por todas las transgresiones que habéis cometido en un pasado cercano o lejano, hallaréis dificultades y sufrimientos. Solamente cuando hayáis saldado vuestras deudas con honradez, encontraréis el camino libre.
Así pues, cuando debáis afrontar pruebas, no os indignéis ni tampoco os dejéis llevar por el desánimo. Tratad de superarlas sabiendo que son necesarias y que no deben impediros continuar por el camino del bien y de la luz con el fin de construir vuestro futuro."


"Выбирая путь добра и света, не думайте, что ваши проблемы немедленно разрешат- ся, ваши трудности исчезнут и перед вами от- кроется широкая и гладкая дорога. Не питайте иллюзий: пока у вас есть неоплаченные долги за все проступки, совершенные в близком или отдалённом прошлом, вы будете сталкиваться с трудностями и страданиями. Только после того, как вы честно оплатите свои долги, ваш путь будет свободен.
Поэтому, когда вам придётся столкнуться с испытаниями, не возмущайтесь и тем более не поддавайтесь унынию. Постарайтесь прой- ти через эти испытания, зная, что они необхо- димы и не должны помешать вам продолжать идти по пути добра и света, чтобы строить ваше будущее."

"Não é por terdes escolhido a via do bem e da luz que, de imediato, os vossos problemas se resolverão, as vossas dificuldades desaparecerão e o caminho ficará completamente aberto e sem obstáculos diante de vós. Não crieis ilusões: enquanto tiverdes dívidas a pagar por todas as transgressões que cometestes, num passado próximo ou longínquo, encontrareis dificuldades e sofrimentos. Só depois de terdes pago honestamente as vossas dívidas é que encontrareis a via livre. 
Então, quando tiverdes de enfrentar provações, não vos revolteis nem vos deixeis levar pelo desânimo. Tentai passar por elas, sabendo que são necessárias e que não devem impedir-vos de continuar no caminho do bem e da luz, a fim de construirdes o vosso futuro."

de Schulden die je moet betalen om te kunnen blijven vooruitgaan -
"Het is niet omdat je de weg van het goede en het licht kiest, dat je problemen onmiddellijk zullen opgelost worden, dat je moeilijkheden zullen verdwijnen en dat er een brede, effen weg voor je opengaat. Maak je geen illusies: zolang je schulden hebt af te lossen voor alle overtredingen die je in een recent of ver verleden hebt begaan, zal je moeilijkheden en lijden tegenkomen. Slechts wanneer je je schulden eerlijk hebt afbetaald, zal de weg vrij zijn voor jou. 
Wanneer je dus op de proef wordt gesteld, kom dan niet in opstand en laat je ook niet ontmoedigen. Probeer om die beproevingen te doorstaan in het besef dat ze noodzakelijk zijn en dat ze je niet hoeven te beletten om voort te gaan op de weg van het goede en van het licht, om je toekomst op te bouwen."

Datoriile - de plătit, pentru a putea continua să avansăm
"Nu înseamnă că, dacă veți alege calea binelui și a luminii, problemele voastre se vor rezolva imediat, greutățile voastre vor dispare și drumul se va deschide larg și lin în fața voastră. Să nu vă faceți iluzii: atât timp cât veți avea niște datorii de plătit pentru toate legile ce le-ați încălcat într-un trecut mai apropiat sau mai îndepărtat, veți întâmpina greutăți și suferințe. Numai după ce vă veți achita în mod cinstit datoriile, calea vi se va elibera.
Așadar, când trebuie să vă confruntați cu niște încercări, să nu vă revoltați și să nu vă descurajați. Încercați să depășiți aceste încercări, știind că vă sunt necesare și că nu trebuie să vă împiedice să continuați pe calea binelui și a luminii pentru a vă construi viitorul."


"Το ότι επιλέξατε τον δρόμο του καλού και του φωτός δεν σημαίνει ότι αυτόματα θα λυθούν τα προβλήματά σας, θα εξαφανιστούν οι δυσκολίες, και θ’ ανοιχτεί μπροστά σας δρόμος πλατύς και ανεμπόδιστος. Μην τρέφετε αυταπάτες: Όσο θα παραμένουν ανεξόφλητα τα χρέη σας για τις παραβάσεις που διαπράξατε στο πρόσφατο ή το απώτερο παρελθόν, θα συναντάτε δυσκολίες και βάσανα. Μόνον όταν εξοφληθούν νόμιμα τα χρέη σας, θα ελευθερωθεί ο δρόμος σας.
Όταν λοιπόν βρίσκεστε αντιμέτωποι με δοκιμασίες, μην εξεγείρεστε αλλά και μην απελπίζεστε. Προσπαθείτε να τις περάσετε γνωρίζοντας ότι είναι αναγκαίες και, ότι δεν πρέπει να σας σταθούν εμπόδιο στον δρόμο του καλού και του φωτός, όπου πορευόμενοι, θα δημιουργήσετε το μέλλον σας."

"След като не работите за Всемирното Братство, вие работите против себе си, защото не развивате истинската си същност – природата си на син Божий.
Защо сме дошли на земята? За да се научим да живеем по братски с всички хора. Ако чрез различните си дейности не се стараем да имаме добро отношение към другите, за да ги разбираме, да им помагаме, да ги поддържаме, не само, че правим техния живот непоносим, но проваляме и своя живот. Това е истината! Но колко души знаят защо са дошли на земята? Повечето хора не са разбрали, че са в училище, където трябва да се научат да живеят по братски, и се проявявят като много слаби ученици: така те няма да получат диплома и ще трябва да повторят класа. Но до тогава какво разхищение на време и енергия, и най-вече какви страдания!"
Daily Meditation: Friday, February 16, 2018 

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost