Tuesday 27 February 2018

Santuario interiore - per poter entrare, lasciare le proprie preoccupazioni alla porta / Inner sanctuary - leave one’s worries at the door of one’s inner sanctuary / le Sanctuaire intérieur - laisser ses soucis à la porte pour pouvoir y pénétrer / Das innere Heiligtum - die Sorgen an der Tür zurücklassen, um eintreten zu können

"Quando devono entrare in una moschea, i musulmani si tolgono le scarpe e le lasciano fuori dalla porta. È esattamente ciò che dovete fare anche voi con le vostre preoccupazioni: lasciarle fuori ed entrare nel vostro santuario interiore per intrattenervi con gli angeli e con il Signore. Se proprio ci tenete, riprenderete quelle preoccupazioni uscendo: state certi che nessuno ve le avrà rubate.
Ci sono persone che danno l'impressione di non poter vivere senza preoccupazioni: è necessario che si tormentino. Ma si rassicurino...
Per loro ci saranno sempre problemi e dispiaceri, non ne mancheranno mai! Perché di tanto in tanto non cercano invece di dimenticarli? Anche se si lamentano, si direbbe che per loro la vita debba essere fatta di grattacapi, scontri e malintesi. Ebbene, no: in realtà questo non è che un grado molto inferiore della vita, non è la vera vita. La vera vita consiste nel lasciare da parte tutto ciò che è negativo, ed entrare nel proprio santuario interiore per comunicare con la bellezza, la purezza e la luce."

"When they enter a mosque, Muslims take off their shoes and leave them at the door. Well, this is what you must do from to time to time with your worries: leave them outside and go within to converse with the angels, with God. You can take up your problems again when you leave, if you really want – rest reassured, they will not be stolen.
Some people give the impression that they cannot live without worry. They have to worry about things. And they can be sure; there will always be worry and grief for them, and plenty of it. Why do they not forget their worries from time to time? Even if they complain about them, it seems that for them life must consist of trouble, of conflicts and misunderstandings. Well, this is only a lower form of life, it is not true life. True life consists of putting all negativity to one side and entering your inner sanctuary to commune with beauty, purity and light."

"Quand ils doivent entrer dans une mosquée, les musulmans ôtent leurs chaussures et les laissent à la porte. C’est exactement ce que vous devez faire avec vos soucis : les laisser dehors et entrer dans votre sanctuaire intérieur pour vous entretenir avec les anges, avec le Seigneur. Vous reprendrez ces soucis en sortant, si vous y tenez ; soyez bien persuadé qu’on ne vous les volera pas.
Il y a des personnes qui donnent l’impression de ne pas pouvoir vivre sans inquiétudes : il faut qu’elles se tourmentent. Mais qu’elles se rassurent, il y aura toujours des soucis et des chagrins pour elles, elles n’en manqueront pas ! Pourquoi n’essaient-elles pas de temps en temps de les oublier ? Même si elles s’en plaignent, on dirait que pour elles la vie doit être faite de tracas, de heurts, de malentendus. Eh bien, non, justement, ce n’est là qu’un degré très inférieur de la vie, ce n’est pas la vraie vie. La vraie vie, c’est de laisser de côté tout ce qui est négatif et d’entrer dans son sanctuaire intérieur pour communier avec la beauté, la pureté, la lumière."

"Wenn die Muslime eine Moschee betreten, ziehen sie ihre Schuhe aus und lassen sie an der Tür. Nun, genau das solltet ihr von Zeit zu Zeit mit euren Sorgen tun: Sie draußen lassen und in euer inneres Heiligtum gehen, um mit dem Herrn, mit den Engeln zu sprechen. Ihr könnt eure Sorgen beim Hinausgehen wieder mitnehmen, wenn ihr so großen Wert darauf legt! Es gibt Menschen, von denen man den Eindruck hat, dass sie nicht ohne Beunruhigung leben können, sie müssen sich quälen. Doch sie können sich darauf verlassen, dass es immer Sorgen und Kummer für sie geben wird. Daran wird es ihnen nicht mangeln. Warum versuchen sie nicht, sie von Zeit zu Zeit zu vergessen? Selbst wenn sie sich darüber beschweren, könnte man meinen, dass für sie das Leben aus Scherereien, Zusammenstößen und Missverständnissen bestehen muss. Aber das muss es eben gerade nicht. All das ist nur ein sehr niederer Grad des Lebens, es ist nicht das wahre Leben. Das wahre Leben ist, alles Negative beiseite zu lassen und in euer inneres Heiligtum einzutreten, um mit der Schönheit, der Reinheit und dem Licht zu kommunizieren."

"Cuando deben entrar en una mezquita, los musulmanes se quitan sus zapatos y los dejan en la puerta. Esto es precisamente lo que debéis hacer con vuestras preocupaciones: dejarlas fuera y entrar en vuestro santuario interior para hablar con los ángeles, con el Señor. Cuando salgáis, podéis retomar, si os apetece, vuestras preocupaciones; tened claro que nadie os las robará.
Hay personas que dan la impresión de que no pueden vivir sin preocupaciones: es necesario que se atormenten. Pues que se tranquilicen porque siempre habrá preocupaciones y penas para ellas, ¡nunca les faltarán! ¿Por qué no intentan olvidarlas de vez en cuando? Aunque se lamenten de ello, se diría que para ellas la vida debe estar hecha de preocupaciones, de conflictos, de malentendidos. Pues bien no, precisamente éste no es más que un grado muy inferior de la vida, no es la verdadera vida. La verdadera vida, es dejar a un lado todo lo que es negativo y entrar en vuestro santuario interior para comulgar con la belleza, la pureza, la luz."

"Перед входом в мечеть мусульмане снима- ют обувь и оставляют её за дверью. Это именно то, что вам нужно сделать с вашими заботами: оставить их снаружи и войти в ваше внутрен- нее святилище, чтобы общаться с Ангелами, с Господом. Если нужно, вы заберёте эти пробле- мы при выходе; будьте уверены, что никто их не украдёт.
Есть люди, которые производят впечат- ление, что они не могут жить без тревог: они должны мучиться. Но пусть они не расстра- иваются – для них всегда найдутся заботы и печали, недостатка в них не будет! Почему они не попытаются забыть о них иногда хотя бы на время? Даже если они на это жалуются, можно сказать, что для них жизнь должна со- стоять из хлопот, стычек, ссор. Но нет, это лишь очень низкая ступень жизни, это не настоящая жизнь. Настоящая жизнь – это оставить в сто- роне всё негативное и войти в своё внутреннее святилище, чтобы соединиться с красотой, чи- стотой, светом."


"Quando entram numa mesquita, os muçulmanos tiram os sapatos e deixam-nos à porta. É exatamente o que vós deveis fazer com as vossas preocupações: deixá-las à porta e entrar no vosso santuário interior para comunicar com os Anjos, com o Senhor. Ao sairdes, retomareis as vossas preocupações, se fizerdes questão nisso; podeis ter a certeza de que ninguém vo-las roubará.
Há pessoas que parece que não conseguem viver sem inquietações, têm de se sentir atormentadas. Mas podem estar descansadas: preocupações e desgostos tê-los-ão sempre, não lhes faltarão! Por que é que não tentam esquecê-los, de vez em quando? Apesar de se queixarem, dir-se-ia que, para elas, a vida tem de ser feita de tormentos, de inconvenientes, de mal-entendidos. Pois bem, isso é apenas um grau inferior da vida, não é a verdadeira vida. A verdadeira vida é deixar de lado tudo o que é negativo e entrar no seu santuário interior para comunicar com a beleza, a pureza, a luz."


het innerlijke Heiligdom - je zorgen buiten laten om er te kunnen binnengaan
"Wanneer ze een moskee binnengaan, doen moslims hun schoenen uit en laten ze die aan de deur staan. Dit is precies wat je moet doen met je zorgen: laat ze buiten om je innerlijke heiligdom binnen te gaan en je te onderhouden met de engelen, met de Heer. Bij het buitengaan kan je die zorgen weer meenemen, als je eraan houdt. Wees er maar van overtuigd dat ze niet gestolen zullen worden.
Er zijn mensen die de indruk geven niet zonder zorgen kunnen leven: ze moeten zich altijd over iets ongerust maken. Maar ze kunnen ervan op aan dat er altijd genoeg kommer en kwel voor hen zal zijn, daar zal het zeker niet aan ontbreken! Waarom proberen ze niet om die af en toe te vergeten? Hoewel ze erover klagen, lijkt het erop dat het leven voor hen moet bestaan uit zorgen, strubbelingen en misverstanden. Welnee, in feite is dat slechts een zeer lage graad van leven, het is niet het ware leven. Het ware leven is alles wat negatief is, terzijde laten en je innerlijke heiligdom binnengaan om te communiceren met de schoonheid, de zuiverheid en het licht."

Sanctuarul interior - să ne lăsăm grijile la ușă pentru a putea pătrunde
"Când trebuie să intre într-o moschee, musulmanii se descalță și își lasă pantofii la ușă. Este ceea ce trebuie să faceți și voi cu grijile voastre: să le lăsați afară și să pătrundeți în sanctuarul vostru interior ca să vă întrețineți cu îngerii, cu Domnul. Vă veți putea lua aceste griji înapoi la ieșire, dacă doriți neapărat; fiți foarte convinși că nimeni nu vi le va fura.
Există unele persoane care dau impresia că nu pot trăi liniștite: ele trebuie să se agite. Să fie sigure însă că vor exista mereu niște griji și necazuri pentru ele, acestea nu vor lipsi! De ce nu încearcă ele să le uite, din când în când? Chiar dacă se plâng, s-ar spune că viața constituie pentru ele un șir de hărțuieli, de lovituri, de neînțelegeri. Ei bine, nu, este vorba numai de un grad inferior al vieții, nu este viața adevărată. Adevărata viață înseamnă să lași deoparte tot ce este negativ și să pătrunzi în sanctuarul tău interior ca să te împărtășești din frumusețe, din puritate, din lumină."

"Πριν μπούνε στο τζαμί οι Μουσουλμάνοι, βγάζουν τα παπούτσια τους και τα αφήνουν στην πόρτα. Το ίδιο ακριβώς πρέπει να κάνετε κι εσείς με τις βιοτικές μέριμνες: Αφήστες τις έξω και μπείτε στο εσωτερικό σας ιερό, για να μιλήσετε με τους αγγέλους, με τον Κύριο. Θα τις ξαναβρείτε και θα τις πάρετε μαζί σας βγαίνοντας, αν θέλετε. Να είστε βέβαιοι ότι κανένας δεν θα σας τις κλέψει. Υπάρχουν άνθρωποι που δίνουν την εντύπωση ότι δεν μπορούν να ζήσουν χωρίς ανησυχίες: Πρέπει να τυρρανιώνται. Ας μην ανησυχούν όμως: Πάντα θα υπάρχουν πίκρες και σκοτούρες· δεν πρόκειται να τους λείψουν! Γιατί δεν προσπαθούν να τις ξεχνούν πότε-πότε; Παρότι παραπονούνται, θα έλεγε κανείς ότι γι’ αυτούς η ζωή πρέπει να είναι ταραχώδης, γεμάτη συγκρούσεις και παρεξηγήσεις. Συμβαίνει όμως ακριβώς το αντίθετο: Αυτή είναι μια πολύ κατώτερη βαθμίδα ζωής, δεν είναι η αληθινή ζωή. Αληθινή ζωή είναι ο παραμερισμός κάθε αρνητικού στοιχείου, και η είσοδος στο εσωτερικό μας ιερό, προκειμένου να γίνουμε κοινωνοί της ομορφιάς, της αγνότητας, του φωτός."

"Бог е говорил и продължава да говори чрез всичко сътворено, но и в сърцето на човека. Затова е неточно да се казва, че Той е говорил само на еди кой-си посветен или пророк: би било несправедливо да се каже, че някои са Го чули по-добре от други.
Би трябвало да допълним също, че това, което тези хора са чули и оповестили, е било неизменно определено от ситуацията, проблемите и манталитета на времето. Що се отнася до великите принципи, всички те постановяват единодушно едно и също нещо. Но като влезем в подробностите, си даваме сметка, че ако някои предписания, които са били безспорно приемливи и може би дори необходими преди няколко века, защото са отговаряли на определени нужди и са били истински напредък за времето си, днес са неприемливи. Бог говори, непрестанно говори, но всеки Го чува според своето равнище на развитие."


No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost