Wednesday 21 February 2018

Esistenza di Dio - questione che può risolversi solo per analogia / Existence of God, the - a question which can only be resolved by analogy / l’Existence de Dieu - question qui ne peut se résoudre que par l’analogie / Die Existenz Gottes - Frage, die nur durch Analogie geklärt werden kann

"La questione dell'esistenza di Dio può essere risolta solo con l'analogia. Avete un padre ed è vicino a voi; tuttavia egli può assentarsi, partire per un viaggio, e un giorno, poi, se ne andrà definitivamente. Ciò significa forse che non esiste più? No, anche se egli non c'è più fisicamente, in realtà è sempre presente, sì, ma dentro di voi; dato che è vostro padre, egli ha lasciato in voi un'impronta indelebile: dei tratti fisici o psichici, dei doni, delle qualità... o dei difetti!
Ebbene, la stessa cosa si può dire di Dio: Lo portiamo in noi in una forma spirituale. Dato che Egli ci ha creati, ci ha impregnati della Sua quintessenza, ha lasciato in noi delle tracce fluidiche, tutta una rete di filamenti che ci collegano a Lui e grazie ai quali possiamo ritrovarlo.
Allora, a coloro che hanno lasciato ottenebrare il proprio sguardo interiore e attenuare le proprie facoltà spirituali, fino al punto di dire: «Dio non esiste, perché, se esistesse…», non c'è risposta da dare se non questa: Dio ha lasciato agli esseri umani anche la possibilità di farlo vivere in se stessi... oppure di annientarlo."

"The question of the existence of God can be resolved only by analogy. For example, you have a father who is with you, but he sometimes goes away on trips, and one day he will even go away for good. Does this mean that he no longer exists? No. Even if he is no longer physically present, he is always there, but within you. Because he is your father, he has left indelible imprints within you in the shape of physical or psychic traits, talents, and qualities or even faults. 
Well, the same can be said of God: we carry him within us in a spiritual form. Because he created us, he has instilled in us his quintessence. He has left fluidic traces within us and an entire network of filaments which connect us to him, and thanks to which we can find him again. So, for those who allow their inner sight to become dim and their spiritual faculties to turn dull, and who end by saying, ‘God does not exist, for if he existed, and so on’, there is no response, except that God has given human beings the possibility both to bring him to life within themselves or to destroy him."

"La question de l’existence de Dieu ne peut se résoudre que par l’analogie. Vous avez un père, il est auprès de vous ; mais il peut s’absenter, partir en voyage ; et même, un jour il s’en va définitivement. Cela signifie-t-il qu’il n’existe plus ? Non, même s’il n’est plus là physiquement, en réalité il est toujours présent, oui, mais en vous. Parce qu’il est votre père, il a laissé en vous une empreinte indélébile : des traits physiques ou psychiques, des dons, des qualités… ou des défauts !
Eh bien, il en est de même de Dieu : nous Le portons en nous sous une forme spirituelle. Puisqu’Il nous a créés, Il nous a imprégnés de sa quintessence, Il a laissé en nous des traces fluidiques, tout un réseau de filaments qui nous relient à Lui et grâce auxquels nous pouvons Le retrouver. Alors, à celui qui a laissé s’obscurcir son regard intérieur et s’émousser ses facultés spirituelles au point de dire « Dieu n’existe pas, car s’Il existait, etc. », il n’y a rien à répondre. Excepté que Dieu a aussi laissé à l’homme la possibilité de Le faire vivre en lui-même… ou de L’anéantir."

"Die Frage nach der Existenz Gottes kann nur durch die Analogie gelöst werden. Ihr habt einen Vater, er ist in eurer Nähe, aber er kann euch verlassen, auf Reisen gehen; und eines Tages geht er sogar endgültig. Heißt das, dass er nicht mehr existiert? Nein, sogar wenn er physisch nicht mehr da ist, ist er in Wirklichkeit noch immer da, ja, aber in euch. Weil er euer Vater ist, hat er in euch einen unauslöschlichen Abdruck hinterlassen: physische oder psychische Spuren, Begabungen, Qualitäten... oder Fehler! Nun, es ist das Gleiche mit Gott: Wir tragen Ihn in geistiger Form in uns. Da Er uns geschaffen hat, hat Er uns mit seiner Quintessenz durchdrungen, feinstoffliche Spuren in uns hinterlassen, ein ganzes Netz an Fäden, die uns mit Ihm verbinden und dank derer wir Ihn wiederfinden können. Also, demjenigen, der sich seinen inneren Blick trüben und seine spirituellen Fähigkeiten so sehr abstumpfen ließ, dass er sagt »Gott existiert nicht, denn wenn Er existieren würde usw.«, kann man nichts antworten. Außer, dass Gott dem Menschen auch die Möglichkeit gelassen hat, Ihn in sich selbst leben zu lassen... oder Ihn zu vernichten."

"La cuestión de la existencia de Dios solo puede ser resuelta por analogía. Tenéis un padre que está cerca vuestro; pero puede ausentarse, salir de viaje; e incluso, un día se va definitivamente. ¿Esto significa que ya no existe? No, incluso aunque no esté ahí físicamente, en realidad siempre está presente, sí, pero en vosotros. Puesto que es vuestro padre, ha dejado en vosotros una huella imborrable: rasgos físicos o psíquicos, dones, cualidades... o ¡defectos!
Pues bien, lo mismo sucede con Dios: le llevamos en nosotros bajo una forma espiritual. Como Él nos ha creado, nos ha impregnado con su quintaesencia, Él ha dejado en nosotros huellas fluídicas, toda una red de filamentos que nos unen a Él y gracias a los cuales podemos reencontrarle. Así pues, a aquél que ha dejado oscurecer su mirada interior y embotar sus facultades espirituales hasta el punto de decir "Dios no existe, porque si existiera, etc.", no hay nada que responder. Excepto que Dios también ha dado al hombre la posibilidad de hacer que Él viva en sí mismo… o de aniquilarle."

"Вопрос о существовании Бога может быть разрешён только через аналогию. У вас есть отец, он рядом с вами; но он может отлучить- ся, отправиться в путешествие и даже однажды он уходит окончательно. Означает ли это, что он больше не существует? Нет, даже если его больше нет здесь физически, в действительно- сти он всегда присутствует, да, но внутри вас. Поскольку он – ваш отец, он оставил в вас не- изгладимый отпечаток: физические или пси- хические черты, дарования, качества... или не- достатки!
И так же по отношению к Богу: мы несём Его в себе в духовной форме. Поскольку Он создал нас, Он пропитал нас своей квинтэссенцией, Он оставил в нас флюидные отпечатки, целую сеть нитей, соединяющих нас с Ним и благодаря которым мы можем Его найти. Поэтому тому, кто позволил затуманиться своему внутрен- нему взгляду и притупиться своим духовным способностям до такой степени, чтобы сказать: «Бога нет, потому что если бы Он существовал, и т.д.», нечего ответить. За исключением того, что Бог также предоставил человеку возмож- ность позволять Ему жить в себе самом... или уничтожить Его."


"A questão da existência de Deus só pode ser resolvida pela analogia. Vós tendes um pai que está perto de vós; mas ele pode ausentar-se, ir viajar, e, um dia, partirá mesmo, definitivamente. Isso significa que ele já não existe? Não, mesmo que ele já não exista fisicamente, na realidade está sempre presente, mas em vós. Como ele é vosso pai, deixou em vós um registo indelével: traços físicos ou psíquicos, dons, qualidades... ou defeitos!
Pois bem, acontece o mesmo com Deus: nós trazemo-lo em nós, sob uma forma espiritual. Como foi Ele que nos criou, impregnou-nos com a sua quinta-essência, deixou em nós traços fluídicos, uma rede de filamentos que nos ligam a Ele e graças aos quais podemos reencontrá-l’O. Então, àquele que deixou obscurecer o seu olhar interior e enfraquecer as suas faculdades espirituais, ao ponto de dizer: «Deus não existe, pois, se Ele existisse, etc.», não há nada a responder. A não ser que Deus deixou também no homem a possibilidade de O fazer viver nele mesmo... ou de O aniquilar."

het Bestaan van God - kwestie die alleen door analogie kan worden opgelost
"De kwestie van het bestaan van God kan alleen worden opgelost door analogie. Je hebt een vader die bij je inwoont; maar hij kan ook weggaan, op reis vertrekken; en op een dag zal hij zelfs voorgoed vertrekken. Betekent dit dat hij niet meer bestaat? Nee, zelfs al is hij fysiek niet meer aanwezig, hij is er in feite nog steeds, inderdaad, maar in jou. Omdat hij je vader is, heeft hij een onuitwisbare indruk in je achtergelaten: psychische of lichamelijke trekken, gaven, kwaliteiten... of gebreken! 
Welnu, hetzelfde geldt voor God: ook Hem dragen we in ons, onder een spirituele vorm. Aangezien Hij ons heeft geschapen, heeft Hij ons doordrongen van zijn kwintessens en fluïde sporen in ons achtergelaten, een heel netwerk van vezels die ons met Hem verbinden en dankzij dewelke we Hem kunnen terugvinden. Daarom valt er in feite niets te zeggen aan degene die zijn innerlijke blik zodanig heeft laten vertroebelen, zijn spirituele kwaliteiten zozeer heeft laten afstompen, dat hij beweert: ‘God bestaat niet, want indien Hij bestond, enz.’ Je kan hem enkel antwoorden dat God aan de mens ook de mogelijkheid heeft gegeven om Hem in zichzelf tot leven te brengen,... of te vernietigen."

Existența Domnului - problemă ce se poate rezolva numai prin analogie
"Problema existenței Domnului se poate rezolva numai prin analogie. Aveți un tată care se află lângă voi; dar el poate absenta, poate pleca în călătorie; și chiar, într-o zi, el pleacă definitiv. Aceasta înseamnă că el nu mai există deloc? Nu, chiar dacă el nu mai este acolo în chip fizic, în realitate el este mereu prezent, da, dar în voi. Fiind tatăl vostru, el a lăsat în voi o amprentă de neșters: niște trăsături fizice sau psihice, niște înzestrări, niște calități...sau niște defecte!
Ei bine, la fel stau lucrurile și în cazul Domnului: Îl purtăm în noi înșine sub o formă spirituală. Zămislindu-ne, El ne-a impregnat din chintesența sa, a lăsat în noi niște urme fluidice, o întreagă rețea de filamente ce ne leagă de El și datorită cărora noi Îl putem regăsi. Atunci, celui care și-a lăsat să se întunece privirea interioară și și-a înmuiat capacitățile spirituale, afirmând că „Dumnezeu nu există, dacă El ar fi existat etc”, nu este nimic de răspuns. Exceptând faptul că, Domnul i-a lăsat omului și posibilitatea de a-L face să trăiască în el însuși...sau să Îl distrugă. "

"Το ζήτημα της ύπαρξης ή μη του Θεού μόνο μέσω της αναλογίας μπορεί να λυθεί. Έχετε έναν πατέρα που είναι κοντά σας. Μπορεί όμως και να απουσιάσει, να πάει ταξίδι, ενώ κάποια μέρα φεύγει οριστικά. Τί σημαίνει αυτό; Ότι έπαψε να υπάρχει; Όχι. Έστω κι αν δεν είναι σωματικά παρών, η παρουσία του παραμένει μέσα σας. Επειδή είναι πατέρας σας, έχει αφήσει μέσα σας ανεξίτηλα ίχνη. Ίχνη φυσικά ή ψυχικά, χαρίσματα, προσόντα, ελαττώματα!
Το ίδιο ισχύει και για τον Θεό: Τον κουβαλάμε μέσα μας με πνευματική μορφή. Αφού μας έπλασε, μας διαπότισε με την πεμπτουσία του, άφησε μέσα μας ίχνη ρευστών, ένα ολόκληρο δίκτυο διαύλων που μας συνδέουν μαζί Του, και μέσω των οποίων μπορούμε να τον ξαναβρούμε. Συνεπώς δεν υπάρχει απάντηση για εκείνον ο οποίος άφησε να θολώσει η εσωτερική του όραση και να ατονήσουν οι πνευματικές του ικανότητες τόσο ώστε να φτάσει να λέει «Δεν υπάρχει Θεός, γιατί αν υπήρχε» κ.τ.λ. κ.τ.λ. Ο Θεός έδωσε μεταξύ άλλων στον άνθρωπο την δυνατότητα να τον κάνει να ζει μέσα του ή να τον εξαφανίζει."


"Откакто езотеричната литература е на мода, все повече хора се интересуват от Кабалата, без да осъзнават опасностите, които ги застрашават. Всъщност Кабалата е специална наука и е за препорчъване да не се изучава преди четиридесет годишна възраст. И при това, не от всеки човек – само от тези хора, които притежават необходимите умствени и психически способности и чийто морални качества не биха им позволили да използват тези знания за лични цели.
Кабалата е тайнствена доктрина, трудна, дори опасна за всички онези, които не са дорасли да я изучават. Доказателство за това е един анекдот, свързан с еврейската традиция. Четирима равини се събрали с намерение да изучават Кабалата. След известно време първият се отказал, вторият полудял, третият се самоубил, само четвъртият продължил да учи и бил изпълнен с голяма благодат. Така че си заслужава предварително да размислите, преди да се впуснете в изучаването на тази свещена наука – Кабалата."

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost