Sunday 22 July 2018

Plesso solare - sua importanza per l'equilibrio psichico / Solar plexus, the - its importance for our psychic equilibrium / le Plexus solaire - son importance pour l’équilibre psychique / Der Solarplexus - seine Wichtigkeit für das psychologische Gleichgewicht

"Inquietudine, turbamento, irritazione… Di certo avrete potuto sentire che questi stati psichici hanno delle ripercussioni sul vostro plesso solare: è come se le forze vi abbandonassero e si disperdessero. Il plesso solare può essere paragonato a un vaso che conserva vivo il magnetismo, e quando quest'ultimo si disperde, viene a mancare la facoltà di concentrarsi e di agire. Ogni preoccupazione, ogni sensazione di disagio influenza negativamente il plesso solare, che a quel punto si contrae e si svuota all'improvviso delle proprie energie. Viceversa, se siete sereni, calmi, gioiosi, sentite nel plesso solare come una dilatazione, come un irradiamento o come una sorgente che scaturisce cantando.

Il plesso solare è il serbatoio delle forze vitali, l'accumulatore di tutte le energie, e se sapete come riempirlo quotidianamente, legandovi ai quattro elementi, al sole e alle stelle, alimenterete in voi una sorgente che non smetterà mai di rigenerarvi."

"When you are anxious, troubled, or irritated, you can feel the repercussions of these psychic states in your solar plexus, as if your energies were escaping or dispersing. The solar plexus can be compared to a vessel that stores vital magnetism, and when it is drained, we lose the ability to concentrate and to function. Every anxiety and feeling of disquiet has a negative influence on the solar plexus, which then suddenly contracts and empties itself of all its energies. Conversely, if you are peaceful, calm or joyful, you feel dilation in your solar plexus, you sense something radiating or flowing like a gurgling spring.
The solar plexus is the reservoir of vital forces, the accumulator of all your energies. If you know how to replenish it daily by linking yourself to the four elements, and to the sun and the stars, you will sustain within you a spring that will constantly regenerate you."

"L’inquiétude, le trouble, l’irritation… vous avez pu sentir que ces états psychiques ont des répercussions sur votre plexus solaire, comme si des forces vous quittaient et se dispersaient. On peut comparer le plexus solaire à un vase qui conserve le magnétisme vivant, et lorsque celui-ci se disperse, l’homme perd la faculté de se concentrer et d’agir. Chaque inquiétude, chaque sentiment de malaise influence négativement le plexus solaire, qui se contracte et se vide alors soudain de ses énergies. Au contraire, si vous êtes apaisé, calme, joyeux, vous ressentez dans le plexus solaire une dilatation, comme un rayonnement ou comme une source qui jaillit en chantant.
Le plexus solaire est le réservoir des forces vitales, l’accumulateur de toutes les énergies, et si vous savez comment le remplir quotidiennement en vous liant aux quatre éléments, au soleil, aux étoiles, vous alimenterez en vous une source qui ne cessera de vous régénérer."

"Wenn ihr unruhig, verwirrt oder verärgert seid, könnt ihr fühlen, dass diese psychischen Zustände Auswirkungen auf euren Solarplexus haben, so als ob euch Kräfte verlassen und sich verflüchtigen. Man kann den Solarplexus mit einem Gefäß vergleichen, das den lebendigen Magnetismus bewahrt, und wenn sich dieser verflüchtigt, verliert der Mensch die Fähigkeit, sich zu konzentrieren und zu handeln. Jede Beunruhigung und jedes schlechte Gefühl beeinflusst den Solarplexus negativ, er zieht sich zusammen und verliert dann schnell seine Energien. Seid ihr im Gegenteil ruhig, gelassen und fröhlich, fühlt ihr eine Erweiterung des Solarplexus, wie ein Strahlen oder eine sprudelnde, singende Quelle.
Der Solarplexus ist das Reservoir der Lebenskräfte, der Speicher aller Energien. Wenn ihr es versteht, ihn täglich zu füllen, indem ihr euch mit den vier Elementen, den Sternen und der Sonne verbindet, nährt ihr in euch eine Quelle, die nicht aufhören wird, euch zu regenerieren."

"Inquietud, preocupación, irritación, habéis podido sentir que esos estados psíquicos tienen repercusiones en vuestro plexo solar, como si las fuerzas os abandonaran y se dispersaran. Podemos comparar el plexo solar a una vasija que conserva vivo el magnetismo, y cuando éste se dispersa, el hombre pierde la facultad de concentrarse y de actuar. Cada inquietud, cada sentimiento de malestar influye negativamente en el plexo solar, que se contrae y se vacía súbitamente de energía. Al contrario, si estáis tranquilos, calmados, alegres, notáis una dilatación del plexo solar, como un rayo o como una fuente que mana cantando.
El plexo solar es el depósito de las fuerzas vitales, el acumulador de todas las energías, y si diariamente sabéis cómo llenarlo, uniéndoos a los cuatro elementos, al sol y a las estrellas, alimentaréis en vosotros una fuente que no cesará de regeneraros."

"Беспокойство, волнение, раздражение… Вы могли почувствовать, что эти психические состояния воздействуют на ваше солнечное сплетение так, будто силы вас покидают и рас- сеиваются. Можно сравнить солнечное сплете- ние с сосудом, который сохраняет жизненный магнетизм, и когда он рассеивается, человек теряет способность концентрироваться и дей- ствовать. Каждое беспокойство, каждое недо- могание негативно влияют на солнечное спле- тение, которое сжимается, внезапно теряя свои энергии. И наоборот – если вы умиротворены, спокойны, радостны, вы чувствуете расшире- ние в солнечном сплетении, подобное сиянию или радостно текущему источнику.
Солнечное сплетение является резервуаром жизненных сил, аккумулятором всех энергий. И если вы умеете ежедневно его наполнять, связываясь с четырьмя элементами, солнцем, звёздами, вы питаете в себе источник, который непрестанно будет вас восстанавливать."

"A inquietação, a perturbação, a irritação... Já pudestes sentir que estes estados psíquicos têm repercussões no vosso plexo solar, como se certas forças vos deixassem e se dispersassem. Pode-se comparar o plexo solar a um recipiente que conserva o magnetismo vivo e, quando este se dispersa, o homem perde a faculdade de se concentrar e de agir. Cada inquietação, cada sentimento de mal-estar, influencia negativamente o plexo solar, que então se contrai e fica rapidamente sem energias. Pelo contrário, se estais tranquilos, calmos, alegres, sentis uma dilatação no plexo do solar, como uma irradiação ou como uma fonte que jorra, cantando.
O plexo solar é o reservatório das forças vitais, o acumulador de todas as energias, e, se souberdes como enchê-lo todos os dias ligando-vos aos quatro elementos, ao Sol, às estrelas, alimentareis em vós uma fonte que vos regenerará continuamente."


de Zonnevlecht - het belang ervan voor het psychisch evenwicht
"Wanneer je onrustig, verward of geïrriteerd bent, kan je voelen hoe die gemoedstoestanden een weerslag hebben op je zonnevlecht, alsof er krachten uit je wegvloeien die zich versnipperen. Men kan de zonnevlecht vergelijken met een vat dat het levende magnetisme bewaart en wanneer dit verstrooid wordt, verliest de mens het vermogen om zich te concentreren en te handelen. Iedere vorm van ongerustheid, ieder gevoel van onbehagen, heeft een negatieve invloed op de zonnevlecht, die dan samentrekt en zo plots haar energie verliest. Ben je daarentegen rustig, kalm en opgeruimd, dan voel je dat de zonnevlecht zich ontspant en uitzet, als een straling of een bron die klaterend ontspringt. 
De zonnevlecht is het reservoir van de levenskrachten, de accumulator van alle energieën en als je weet hoe je haar dagelijks kunt vullen door je te verbinden met de vier elementen, met de zon en met de sterren, dan zal je in jezelf een bron voeden, die nooit zal ophouden met je te heropladen."


Plexul solar - importanța sa pentru echilibrul psihic
"Neliniștea, agitația, nervozitatea...ați putut simți că aceste stări psihice au niște repercursiuni asupra plexului vostru solar, ca și cum niște forțe v-ar părăsi și s-ar împrăștia. Putem compara plexul solar cu o vază ce păstrează magnetismul viu, iar când aceasta se sparge, omul își pierde capacitatea de a se concentra și acționa. Fiecare neliniște, fiecare sentiment de indispoziție influențează negativ plexul solar care se contractă și se golește dintr-odată de energiile sale. Dimpotrivă, dacă sunteți calmi, fericiți, simțiți în plexul solar o dilatare, ca o strălucire sau ca un izvor ce țâșnește cântând.
Plexul solar este rezervorul unor forțe vitale, acumulatorul tuturor energiilor, iar dacă știți cum să îl umpleți zilnic, legându-vă de cele patru elemente, de soare, de stele, veți alimenta în voi un izvor ce vă va regenera veșnic."

"Ανησυχία, ταραχή, ερεθισμός… έχετε αισθανθεί ότι αυτές οι ψυχικές καταστάσεις έχουν αντίκτυπο στο ηλιακό σας πλέγμα. Είναι σαν να σας εγκαταλείπουν οι δυνάμεις σας και να διασκορπίζονται. Μπορούμε να παρομοιάσουμε το ηλιακό πλέγμα με δοχείο που διατηρεί ζωντανό τον μαγνητισμό, και, όταν ο μαγνητισμός διαχέεται, ο άνθρωπος χάνει την ικανότητα να συγκεντρώνεται και να δρα. Κάθε ανησυχία, κάθε συναίσθημα δυσφορίας επηρεάζει αρνητικά το ηλιακό πλέγμα, το οποίο συστέλλεται και μονομιάς αδειάζει από ενέργεια. Αντίθετα, αν είστε γαληνεμένοι, ήρεμοι, χαρούμενοι, αισθάνεστε το ηλιακό σας πλέγμα να διαστέλλεται σαν να ακτινοβολεί ή σαν να αναβλύζει κελαρύζοντας μια πηγή μέσα σας.
Το ηλιακό πλέγμα είναι η αποθήκη των ζωτικών δυνάμεων, ο συσσωρευτής όλης μας της ενέργειας, και, αν ξέρετε να το γεμίζετε καθημερινά συνδεόμενοι με τα τέσσερα στοιχεία, θα τροφοδοτείτε εντός σας μια πηγή, μέσω της οποίας θα αναγεννιέστε συνεχώς. "

"Мелодия, хармония и симфония...
Мелодията се свири само с една струна и се пее от един глас, докато хармонията подразбира наличието на няколко струни, много гласове или на няколко инструмента, чието съчетание е цяла наука. И така, мелодията е по-близка до сърцето и чувствата, а хармонията е тясно свързана с интелекта и мисълта.
Нито мелодията, нито хармонията не са сами по-себе си цялостни. За да се стигне до съвършенство, е необходимо сърцето, което говори в мелодията да пробуди душата, а умът, който се изразява чрез хармонията, да пробуди духа. С душата и духа навлизаме в областта на симфонията. Само в симфонията човекът може наистина да се развива, защото тя докосва Космични измерения на неговата същност. Симфонията представлява цяла една Вселена, пееща в хор – музиката на Небесните сфери..."
"Melodia, armonia e sinfonia ... 
La melodia è giocato con una sola corda ed è cantata da una sola voce, mentre l'armonia implica la presenza di diverse stringhe voti o più strumenti, la combinazione è una scienza. Così melodia è più vicino al cuore e sentimenti e l'armonia è strettamente legato ai servizi segreti e di pensiero. 
né melodia né armonia non sono soli nella loro completa. per raggiungere la perfezione, è il cuore necessario, che parla in sintonia per risvegliare l'anima e la mente, espressa attraverso l'armonia, risveglia lo spirito anima e spirito in corso nella sinfonia Solo nell'uomo sinfonia può infatti sviluppare, perché tocca le dimensioni cosmiche dell'essenza La sinfonia rappresenta un universo intero, cantando in un coro -.. musica delle sfere celesti ... "

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost