Thursday 15 November 2018

Silenzio interiore (Nel) - ci mettiamo sotto l’influenza dello Spirito / Silence, inner - a state in which we place ourselves under the influence of spirit / dans le Silence intérieur nous nous mettons sous l’influence de l’Esprit / In die innere Stille versetzen wir uns durch den Einfluss des Geistes

"Chi prende la parola mostra di voler avere l’iniziativa, di voler dirigere o anche di dominare. Al contrario, chi sta in silenzio rivela di essere disponibile ad ascoltare e ad accettare ciò che gli si dice. Considerato da un punto di vista filosofico, il silenzio è quindi proprio del principio femminile, che accoglie, si sottomette e accetta di ricevere dal principio maschile delle direttive e un orientamento.
Quale conclusione trarne per la vostra vita spirituale? Che se riuscite a ristabilire il silenzio in voi, permettete al principio maschile, lo Spirito divino, di lavorare sulla vostra materia psichica, di modellarla e illuminarla.
Lo Spirito è onnipotente, ma se voi siete ribelli, recalcitranti e anarchici, esso non ha alcun potere su di voi, e rimarrete deboli, nell’oscurità. Ma non appena riuscite a fare silenzio in voi e vi affidate a lui, lo Spirito compierà prodigi in voi."

"When a person speaks, it shows that they want to take the initiative, to direct, and even to dominate. On the contrary, by remaining silent, a person indicates they are ready to listen and to receive what another says to them. Considered from a psychological point of view, silence is therefore the distinctive feature of the feminine principle, which receives, submits to, and is shaped by the masculine principle.
What conclusion can you draw from this for your spiritual life? That you should learn to re-establish silence within you, so that the divine Spirit, the masculine principle, may work on your psychic matter. As long as you are rebellious, stubborn, and anarchic, spirit cannot act on you, and you remain weak and miserable. No sooner do you manage to create silence than you place yourselves under the influence of spirit, and it will work wonders within you."



"Celui qui prend la parole montre qu’il veut avoir l’initiative, diriger, ou même dominer. Au contraire, celui qui garde le silence révèle qu’il est disponible pour écouter ce qu’on veut lui dire, accepter ce qu’on lui demande. Considéré d’un point de vue psychologique, le silence est donc le propre du principe féminin qui reçoit, se soumet et accepte de recevoir des directives, une orientation du principe masculin.
Quelle conclusion en tirer pour votre vie spirituelle ? Que si vous arrivez à rétablir le silence en vous, vous permettez au principe masculin, l’Esprit divin, de travailler sur votre matière psychique, de la modeler, de l’éclairer. L’Esprit est tout-puissant, mais si vous êtes insoumis, récalcitrant, anarchique, il n’a aucune prise sur vous, et vous resterez faible, dans l’obscurité. Mais faites silence, confiez-vous à lui, et il accomplira des merveilles en vous."

"Derjenige, der das Wort ergreift, zeigt, dass er die Initiative ergreifen, lenken und sogar dominieren will. Im Gegensatz dazu verrät jener, der still bleibt, dass er bereit ist zu hören, was man ihm sagen will und anzunehmen, was man von ihm erbittet. Von einem philosophischen Standpunkt aus betrachtet ist die Stille also die Eigenheit des weiblichen Prinzips, das empfängt, sich unterordnet und es akzeptiert, vom männlichen Prinzip Anordnungen und eine Orientierung zu erhalten.
Welchen Schluss könnt ihr daraus für euer Innenleben ziehen? Dass ihr, indem es euch gelingt, innerlich still zu werden, dem göttlichen Geist erlaubt, an eurer psychischen Materie zu arbeiten, sie zu formen und zu erhellen. Der Geist ist allmächtig, aber solange ihr ungehorsam, widerspenstig, anarchistisch seid, hat er keinen Einfluss auf euch, und ihr bleibt schwach und in der Dunkelheit. Werdet ihr aber still und vertraut euch ihm an, so wird er Wunder in euch vollbringen."


Daily Meditation: Thursday, November 15, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost