Sunday 25 November 2018

Fiamma della candela - ci lega a tutto ciò che è fuoco nell’universo / Flame of a candle - connects us to all that is fire in the universe / la Flamme de la bougie nous lie à tout ce qui est feu dans l’univers / Die Flamme der Kerze verbindet uns im Universum mit allem was mit Feuer zu tun hat

"Quando vi sentite inquieti, tristi o scoraggiati, accendete una candela e attraverso di essa legatevi a tutto ciò che è fuoco nell’universo. Perché così come una goccia d’acqua può legarci a tutto l'oceano, la sola fiamma di una candela è sufficiente a legarci al sole, al Fuoco cosmico, allo Spirito Santo, la cui veste è la luce.
E quando avete acceso la candela, guardate la fiamma fino a sentire che vi fondete in essa e che voi stessi diventate una fiamma. Pensate che il sole è un fuoco, che Dio è un fuoco, che lo Spirito Santo è un fuoco, che tutto ciò che ci circonda è fuoco: questo pensiero vi ridarà ogni volta il coraggio e la pace.
Se imparerete ad amare la fiamma e a parlarle, a poco a poco essa diventerà vostra amica e voi prenderete l’abitudine di accostarvi a lei per attingere il conforto, la gioia e l’ispirazione."

"When you feel discouraged, worried or upset, light a candle, and by means of it unite yourself with all that is fire in the universe. Just as a drop of water can unite us with the entire ocean, the mere flame of a candle is enough to unite us with the sun, with cosmic fire, or with the Holy Spirit which is clothed in light. 
When you light a candle, gaze at the flame until you melt into it and become yourself a flame. Reflect on the idea that the sun is fire, God is fire, the Holy Spirit is fire, and everything that surrounds us is fire. This thought will always restore your courage and your peace. If you learn to love this flame, to speak to it, gradually it will become your friend, and you will make it a habit of going to it to draw comfort, joy and inspiration."

"Quand vous vous sentez inquiet, chagriné ou découragé, allumez une bougie, liez-vous à travers elle à tout ce qui est feu dans l’univers. Car de même qu’une goutte d’eau peut nous lier à tout l’océan, la seule flamme d’une bougie suffit pour nous lier au soleil, au feu cosmique, au Saint-Esprit dont la lumière est le vêtement.
Et lorsque vous avez allumé la bougie, regardez la flamme jusqu’à sentir que vous vous fondez en elle, que vous devenez vous-même une flamme. Pensez que le soleil est un feu, que Dieu est un feu, que le Saint-Esprit est un feu, que tout ce qui nous entoure est du feu : cette pensée vous redonnera chaque fois le courage et la paix. Si vous apprenez à aimer cette flamme, à lui parler, peu à peu elle deviendra votre amie et vous prendrez l’habitude d’aller auprès d’elle puiser le réconfort, la joie, l’inspiration."

"Wenn ihr euch mutlos, unruhig oder bedrückt fühlt, zündet eine Kerze an, verbindet euch durch sie mit allem, was im Universum Feuer ist. Denn ebenso, wie ein Wassertropfen uns mit dem ganzen Ozean verbinden kann, genügt die Flamme einer Kerze, um uns mit der Sonne, dem kosmischen Feuer, dem heiligen Geist zu verbinden, dessen Kleid das Licht ist.
Wenn ihr eine Kerze angezündet habt, betrachtet die Flamme bis ihr spürt, dass ihr mit ihr verschmelzt und dass ihr selbst eine Flamme werdet. Denkt, dass die Sonne Feuer ist, dass Gott Feuer ist, dass der Heilige Geist Feuer ist, dass alles, was uns umgibt, Feuer ist: Dieser Gedanke wird euch jedes Mal Mut und Frieden zurückgeben. Wenn ihr lernt, diese Flamme zu lieben und zu ihr zu sprechen, so wird sie allmählich eure Freundin, und ihr werdet euch daran gewöhnen, ihre Nähe zu suchen, um daraus Stärkung, Freude und Inspiration zu schöpfen."






Daily Meditation: Sunday, November 25, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost