Sunday 27 January 2019

Silenzio interiore - condizione indispensabile per le rivelazioni dello spirito / Inner silence - necessary to receive revelations from the spirit / le Silence intérieur - condition des révélations de l’esprit / Innere Stille - Bedingung für die Enthüllungen des Geistes

"Quando riuscite a far regnare in voi il silenzio, la pace e la luce, significa che, almeno per un momento, avete potuto raggiungere le regioni dell'anima e dello spirito che portate in voi da tutta l'eternità. Di quelle regioni – alle quali è difficile accedere nella vita ordinaria – la maggior parte degli esseri umani non sospetta neppure l'esistenza. Infatti, così come ignorano ciò che avviene nel loro subconscio, ignorano anche ciò che avviene in alto, nel cielo, il loro cielo, il loro spirito, la loro coscienza divina.
Per esempio, volete meditare su una questione di ordine spirituale che trovate difficile da risolvere. Entrate profondamente in voi stessi per avere una risposta, e dopo qualche tempo, in quel silenzio, a poco a poco si fa luce, e vi viene data una risposta. Cos'è accaduto?
Da dove arriva quella comprensione? Il vostro spirito la possedeva, ma la vostra coscienza non era ancora riuscita a elevarsi fin lassù. Ma ora, al riparo dall'agitazione e dal rumore, il vostro pensiero si è lanciato nello spazio, e voi avete ricevuto una rivelazione. "

"When you succeed in creating a state of inner silence, peace and light, you are able to reach, for a moment at least, the regions of your soul and spirit that you have carried within you since the beginning of time. Most human beings are not even aware of these regions that are so difficult to attain in everyday life. For, just as they are unaware of what goes on in their subconscious, they are also oblivious to what is happening on high, in heaven, in their spirit, and in their divine consciousness.
For example, when you meditate on a spiritual question that you find difficult to solve, you go deep within yourself to seek an answer. After some time, enlightenment gradually emerges from this silence, and you receive an answer. What happened? Where does this comprehension come from? Your spirit knew the answer, but your consciousness was not yet able to rise up that far. But now, far from the hustle and bustle, your thoughts can soar into space and you receive a revelation."

"Quand vous parvenez à faire régner en vous le silence, la paix, la lumière, c’est que, pour un moment au moins, vous avez pu atteindre les régions de l’âme et de l’esprit que vous portez en vous de toute éternité. Ces régions auxquelles il est difficile d’avoir accès dans la vie ordinaire, la majorité des humains n’en soupçonnent même pas l’existence. Car de même qu’ils ignorent ce qui se passe dans leur subconscient, ils ignorent aussi ce qui se passe en haut dans le ciel, leur ciel, leur esprit, leur conscience divine.
Vous méditez par exemple sur une question d’ordre spirituel que vous trouvez difficile à résoudre. Vous entrez profondément en vous-même pour avoir une réponse, et après quelque temps, dans ce silence, la lumière se fait peu à peu, une réponse vous est donnée. Que s’est-il passé ? D’où vous vient cette compréhension ? Votre esprit la possédait, mais votre conscience n’était pas encore arrivée à s’élever jusque-là. Mais maintenant, à l’abri de l’agitation et du bruit, votre pensée s’est élancée dans l’espace et vous avez reçu une révélation."

"Wenn es euch gelingt, in euch die Stille, den Frieden und das Licht herrschen zu lassen, so deshalb, weil ihr wenigstens für einen Moment die Regionen der Seele und des Geistes erreichen konntet, die ihr schon seit aller Ewigkeit in euch tragt. Die Existenz dieser Regionen, zu denen man im gewöhnlichen Leben nur schwer Zugang bekommt, wird von der Mehrheit der Menschen nicht einmal erahnt. Genauso wenig wie sie wissen, was in ihrem eigenen Unterbewusstsein vorgeht, wissen sie, was oben im Himmel, ihrem Himmel, ihrem Geist und ihrem göttlichen Bewusstsein geschieht.
Ihr meditiert beispielsweise über eine Frage spiritueller Art, die ihr schwer zu lösen findet. Ihr tretet tief in euer Inneres ein, um eine Antwort zu suchen, und nach einiger Zeit in dieser Stille entsteht nach und nach ein Licht, und ihr erhaltet die Antwort. Was ist geschehen? Woher kam dieses Verstehen? Euer Geist besaß es, aber euer Bewusstsein konnte sich noch nicht bis dort erheben. Doch jetzt, da ihr vor Hektik und Lärm geschützt seid, haben sich eure Gedanken hinaus in den Raum begeben und eine Enthüllung wurde euch zuteil."




Daily Meditation: Sunday, January 27, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost