Saturday, 26 January 2019

Gesti - loro potere magico / Gestures - their magic power / les Gestes - leur pouvoir magique / Gesten - ihre magische Wirkung

"Nessun gesto rimane totalmente privo di effetto. Per sua natura, ogni gesto è magico: produce correnti, colori e vibrazioni che vanno a raggiungere determinate creature nello spazio. Ciascuno di essi ci apre o ci chiude certe porte e ci lega a potenze nocive o benefiche. Allora, cosa pensare di tutto quel gesticolare isterico che viene presentato sotto l'appellativo di “danza”? Come far capire a quegli ignoranti che ogni movimento è come un sasso gettato nell'oceano delle energie? Esso produce onde che un giorno torneranno necessariamente al loro punto di partenza, e se essi riceveranno dei colpi, non dovranno stupirsene. 
I nostri gesti possono anche essere paragonati a delle lettere da noi inviate costantemente ai mondi visibile e invisibile.
Sono segni segreti con l'aiuto dei quali noi entriamo in contatto con tutti gli esseri ragionevoli o irragionevoli della natura. Sono espressioni del nostro intelletto e del nostro cuore, ed è tramite loro che abbiamo la possibilità di creare o di distruggere il nostro avvenire."

"No gesture remains totally ineffective. Every gesture is magical by nature: it produces currents, colours and vibrations that reach beings in space. Each gesture opens or closes certain doors to us and puts us in contact with harmful or favourable forces. So what are we to think about all these hysterical gesticulations that are now called dancing? How can we make these ignorant people understand that each movement is like a pebble thrown into the ocean of energies, creating waves that necessarily one day return to their point of origin, and that if they take a knock it should come as no surprise to them.
We can also compare the gestures we make to letters that we constantly address to the visible and invisible worlds. They are secret signs we can use to make contact with all reasonable or unreasonable beings of nature. They are expressions of our intellect and our heart, and through them we either create our future or destroy it."


"Aucun geste ne reste totalement sans effet. Par nature tout geste est magique : il produit des courants, des couleurs, des vibrations qui vont toucher des créatures dans l’espace. Chacun d’eux nous ouvre ou nous ferme certaines portes et nous lie à des puissances nocives ou bénéfiques. Alors, que penser de toutes ces gesticulations hystériques qui sont maintenant présentées sous le nom de danses ? Comment faire comprendre à ces ignorants que chaque mouvement est comme un caillou jeté dans l’océan des énergies : il produit des ondes qui reviennent nécessairement un jour vers leur point de départ, et s’ils reçoivent des chocs ils ne devront pas s’en étonner.
On peut aussi comparer nos gestes à des lettres que nous adressons constamment aux mondes visibles et invisibles. Ils sont des signes secrets à l’aide desquels nous entrons en contact avec tous les êtres raisonnables ou déraisonnables de la nature. Ils sont des expressions de notre intellect et de notre cœur, et c’est par eux que nous avons la possibilité de créer ou de détruire notre avenir."

"Keine Geste bleibt ganz ohne Wirkung. Naturgemäß ist jede Geste magisch: Sie erzeugt Strömungen, Farben, Schwingungen, die im Raum Geschöpfe berühren werden. Jede von ihnen öffnet oder schließt bestimmte Türen und verbindet uns mit schädlichen oder wohltätigen Mächten. Was soll man also von all diesen hysterischen Gesten halten, die heute unter dem Namen »Tanz« präsentiert werden? Wie kann man diesen Unwissenden verständlich machen, dass jede Bewegung wie ein Kieselstein ist, der in den Ozean der Energien geworfen wird? Er erzeugt Wellen, die unweigerlich eines Tages an ihren Ursprungsort zurückkehren werden, und wenn sie Schläge erhalten, sollten sie daher nicht erstaunt sein.
Wir können unsere Gesten auch mit Briefen vergleichen, die wir unablässig an die sichtbaren und unsichtbaren Welten schreiben. Sie sind geheime Zeichen, mit deren Hilfe wir mit allen vernünftigen oder unvernünftigen Naturwesen in Kontakt treten. Sie sind der Ausdruck unseres Verstandes und unseres Herzens, und durch sie haben wir die Möglichkeit, unsere Zukunft zu erschaffen oder zu zerstören."




No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost