Tuesday, 1 January 2019

Istante del risveglio al mattino - sua importanza / Moment you wake up in the morning, the - its importance / l’Instant du réveil au matin - son importance / Augenblick des morgendlichen Erwachens - seine Wichtigkeit

"Quando al mattino vi svegliate, sforzatevi di prendere coscienza dell'importanza di quell'istante, poiché da esso dipenderà tutto il resto della vostra giornata, e da quella giornata dipenderà il seguito della vostra esistenza. Se non vivete correttamente l'oggi, trascorrerete ogni giorno successivo a riparare alle conseguenze degli errori commessi il giorno prima. Tutti coloro che si preoccupano dell'avvenire trascurando le ventiquattr'ore presenti, lasciano ovunque delle lacune nella propria esistenza, e ritorneranno sulla terra per correggere, riparare e soffrire.
Se riuscite anche solo a vivere bene ventiquattr'ore, avrete preparato le ventiquattr'ore a venire, e il programma che si presenterà sarà più facile da eseguire: il terreno sarà dissodato, non ci saranno ostacoli e in questo modo la vita sarà facilitata.
Cominciate dunque vivendo bene i primi istanti di ogni giornata, allo scopo di preparare le ore successive. Dite a voi stessi: «Il passato è il passato, e l'avvenire è “a venire”..., ma io dispongo dell'oggi. Dunque, al lavoro!»."

"Try to realize the importance of the moment you wake up in the morning, because the rest of your day depends on it and the rest of your life depends on this day. If you do not live today correctly, you will spend each tomorrow repairing the consequences of the mistakes you made the previous day. All those who concern themselves with the future while neglecting the present twenty-four hours have left gaps everywhere in their lives, and they come back on earth in order to correct, make amends and suffer.
By simply living twenty-four hours well, you will prepare the twenty-four hours to come, and the programme that lies ahead will be easier to carry out: the ground has been cleared, nothing lies in the way, so life becomes easy. So begin by living well the first moments of each day, in order to prepare the hours that follow. Tell yourself, 'The past is the past, and the future is “yet to come”... but I have today. So, set to work!'"


"Quand vous vous éveillez le matin, efforcez-vous de prendre conscience de l’importance de cet instant, car de lui va dépendre tout le reste de votre journée, et de cette journée dépendra la suite de votre existence. Si vous ne vivez pas correctement aujourd’hui, vous passerez chaque lendemain à réparer les conséquences des fautes commises la veille. Tous ceux qui se préoccupent de l’avenir en négligeant les vingt-quatre heures présentes laissent des lacunes partout dans leur existence, et ils reviendront sur la terre pour corriger, réparer et souffrir. 
Si vous arrivez seulement à bien vivre vingt-quatre heures, vous préparez les vingt-quatre heures à venir, et le programme qui se présente est plus facile à exécuter : le terrain est défriché, il n’y a pas d’encombrement, et la vie est ainsi facilitée. Commencez donc par bien vivre les premiers instants de chaque journée afin de préparer les heures suivantes. Dites-vous : « Le passé est le passé, et l’avenir est « à venir »… mais je dispose d’aujourd’hui. Alors, au travail ! »"

"Wenn ihr morgens erwacht, so bemüht euch, bewusst darüber zu werden, wie wichtig dieser Augenblick ist, denn von ihm wird der ganze restliche Tag abhängen, und von diesem Tag hängt auch euer weiteres Leben ab. Wenn ihr heute nicht richtig lebt, werdet ihr den nächsten Tag immer damit verbringen, die Folgen der am Vortag begangenen Fehler auszumerzen. All jene, die sich um ihre Zukunft bemühen und dabei die gegenwärtigen vierundzwanzig Stunden vernachlässigen, hinterlassen überall in ihrer Existenz Lücken und werden wieder auf die Erde kommen, um zu korrigieren, zu reparieren und zu leiden. 
Wenn es euch nur gelingt, die gegenwärtigen vierundzwanzig Stunden richtig zu leben, dann bereitet ihr damit die kommenden vierundzwanzig Stunden vor, und euer jeweiliges Lernprogramm ist einfach auszuführen: Der Weg ist geebnet, es gibt keine Behinderungen, und dadurch wird das Leben leichter. Beginnt also damit, die ersten Momente jeden Tages bewusst zu leben, um die darauf folgenden Stunden vorzubereiten. Sagt euch: »Die Vergangenheit ist vergangen, die Zukunft muss erst noch kommen, aber das Heute steht mir zur Verfügung. Deshalb mache ich mich jetzt an die Arbeit!«"





Daily Meditation: Tuesday, January 1, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost