Sunday, 6 January 2019

Esercito del bene - nel quale dobbiamo arruolarci / Army of good, the - in which we must enlist / l’Armée du bien dans laquelle nous devons nous engager / Armee des Guten, in der wir uns engagieren sollen

"La lotta contro il male riguarda le entità celesti, e non gli esseri umani: essi non ne sono all'altezza, non sono di grande levatura e non possiedono i metodi. Tutti coloro che hanno immaginato di essere abbastanza forti da poter andare in guerra contro il male, sono stati sconfitti, poiché il male è una forza cosmica estremamente potente; però è un errore credere che possieda tanto potere quanto il bene, e che il Diavolo sia un'entità così fenomenale da tener testa a Dio eternamente. Tuttavia non è dato agli esseri umani poter vincere questa entità. Quando certe persone audaci credono di aver ricevuto la missione di annientare il male nel mondo, ignorano a quali pericoli si espongono. 

Questa, però, non è una buona ragione per non fare nulla, in attesa che le entità celesti vengano a sconfiggere quello che l'Apocalisse chiama “il drago”. Ogni giorno, avanzando sul cammino della luce, possiamo rafforzare l'esercito del bene, l'esercito dei figli e delle figlie di Dio, allo scopo di accelerarne la vittoria. Quando quell'armata sarà sufficientemente numerosa, le entità delle tenebre saranno vinte. Se esse continuano a esercitare la propria attività distruttrice, è perché sono ancora troppo alimentate dalle bramosie e dai desideri inferiori degli esseri umani."

"It is the role of heavenly beings to fight against evil, not that of humans who don't have the stature, the ability or the methods to do so. All those who imagined they were strong enough to go to war against evil have been brought down, because evil is an extremely powerful cosmic force. However, evil is mistakenly seen as being as powerful as the forces of good, and the devil as an entity strong enough to stand up to God forever. But human beings don't have the capacity to overpower this entity. When some brave people think they have been given the mission to eradicate all the evil in the world, they underestimate the dangers to which they are exposed.
However, this is not a reason to remain inactive until the heavenly entities come to slay what the book of Revelation calls the dragon. Every day, while progressing on the path of light, we can strengthen the army of the good, the army of the sons and daughters of God, so as to hasten its victory. When this army is large enough, the entities of darkness will be defeated. If they still exert their destructive activity, it is because humans' greed and inferior desires continue to feed them."



"La lutte contre le mal est l’affaire des entités célestes, et non des humains : ils n’en ont ni la taille, ni l’envergure, ni les méthodes. Tous ceux qui se sont imaginé qu’ils étaient assez forts pour partir en guerre contre le mal, ont été terrassés, car le mal est une force cosmique extrêmement puissante. C’est pourtant une erreur de croire qu’il possède autant de pouvoir que le bien, et que le Diable est une entité assez formidable pour tenir éternellement tête à Dieu. Mais cette entité, il n’est pas donné aux humains de la vaincre. Quand certains audacieux croient avoir reçu la mission d’anéantir le mal dans le monde, ils ignorent à quels dangers ils s’exposent.
Ce n’est pourtant pas une raison pour ne rien faire en attendant que les entités célestes viennent terrasser celui que l’Apocalypse appelle le dragon. Chaque jour, en avançant sur le chemin de la lumière, nous pouvons renforcer l’armée du bien, l’armée des fils et des filles de Dieu, afin de hâter sa victoire. Quand cette armée sera suffisamment nombreuse, les entités des ténèbres seront vaincues. Si elles continuent à exercer leur activité destructrice, c’est qu’elles sont encore trop alimentées par les convoitises et les désirs inférieurs des humains."


"Der Kampf gegen das Böse ist Sache der himmlischen Wesen und nicht Sache der Menschen. Die Menschen haben dafür weder die Größe noch die Bedeutung noch die Methoden. Alle, die sich einbildeten, sie seien stark genug, um gegen das Böse in den Krieg zu ziehen, wurden überwältigt, weil das Böse eine extrem mächtige kosmische Kraft ist. Trotzdem ist es ein Irrtum zu glauben, es besitze ebenso viel Macht wie das Gute, und der Teufel sei eine Kraft, die mächtig genug ist, um Gott ewig die Stirn zu bieten; aber es ist den Menschen nicht gegeben, dieses Wesen zu besiegen. Wenn bestimmte wagemutige Menschen glauben, sie hätten die Mission, das Böse in der Welt zu vernichten, so wissen sie nicht, welchen Gefahren sie sich aussetzen.
Und doch ist dies kein Grund, die Hände in den Schoß zu legen und zu warten, bis die himmlischen Wesen den Drachen, der in der Apokalypse erwähnt wird, besiegen. Indem wir täglich auf dem Weg des Lichts voranschreiten, können wir die Armee des Guten, die Armee der Söhne und Töchter Gottes verstärken, um ihren Sieg zu beschleunigen. Wenn diese Armee einmal groß genug sein wird, dann werden die finsteren Wesen besiegt sein. Sie üben nur deswegen weiterhin ihre zerstörerischen Aktivitäten aus, weil sie noch immer zu reichlich von den niederen Leidenschaften und Begierden der Menschen genährt werden."



No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost