Friday 11 January 2019

Scienza della vita - chiave di tutte le realizzazioni / Science of life, the - the key to all accomplishments / la Science de la vie, clé de toutes les réalisations / Wissenschaft des Lebens als Schlüssel für alle Verwirklichungen

"L'unica scienza che valga la pena studiare è la scienza della vita. Sì, perché tutti gli altri argomenti che affronterete e tutte le altre attività che intraprenderete vi porteranno veramente qualcosa solo se vi concentrerete su questa realtà essenziale: la vita. Allora, anziché utilizzarla come mezzo per soddisfare i vostri desideri, le vostre ambizioni e i vostri capricci, imparate a considerarla come un obiettivo, e impiegate tutte le vostre facoltà per rafforzarla, illuminarla e purificarla in voi, poiché senza la vita non vi rimane nulla. 
È la vita che alimenta l'intelletto, il cuore e la volontà. A partire dal momento in cui alimentate la vita in voi, il vostro intelletto comprende, il vostro cuore ama e si rallegra, la vostra volontà si rafforza e crea.
Senza la vita, non sono più possibili nemmeno il sapere, la filosofia, la religione, l'arte. Ecco perché la scienza della vita è la chiave di tutte le realizzazioni."

"The only science worth studying is the science of life. For all the other subjects you touch on, all the other activities you undertake, will only really bring you something if you focus on this one essential reality: life. So, instead of using it to satisfy your desires, ambitions, and whims, learn how to regard life as a goal, and employ all your faculties to reinforce, enlighten and purify it within you, because without life, you have nothing else. 
Your intellect, your heart and your will are all nourished by life. When you sustain this life in you, your intellect understands, your heart loves and rejoices, and your will is reinforced and creates. Without life, even knowledge is impossible, and there is no more philosophy, no more religion and no more art. This is why the science of life is the key to all realisations."

"La seule science qui vaut la peine d’être étudiée est la science de la vie. Car tous les autres sujets que vous aborderez, toutes les autres activités que vous entreprendrez ne vous apporteront vraiment quelque chose que si vous vous concentrez sur cette réalité essentielle : la vie. Alors, au lieu d’en faire le moyen de satisfaire vos désirs, vos ambitions, vos caprices, apprenez au contraire à la considérer comme un but, et employez toutes vos facultés à la renforcer, l’éclairer, la purifier en vous, car sans la vie, il ne vous reste rien. 
C’est la vie qui alimente l’intellect, le cœur et la volonté. Dès le moment où vous entretenez cette vie en vous, votre intellect comprend, votre cœur aime et se réjouit, votre volonté se renforce et crée. Sans la vie, il n’y a même plus de savoir possible, plus de philosophie, plus de religion, plus d’art. C’est pourquoi la science de la vie est la clé de toutes les réalisations."

"Die einzige Wissenschaft, deren Studium sich lohnt, ist die Wissenschaft des Lebens. Denn alle anderen Themen, die ihr angeht, alle anderen Aktivitäten, die ihr unternehmt, werden euch nur dann wirklich etwas bringen, wenn ihr euch auf diese wesentliche Realität konzentriert, welche das Leben ist. Anstatt also aus ihm das Mittel zu machen, durch das ihr eure Wünsche, euren Ehrgeiz und eure Launen befriedigen wollt, solltet ihr lernen, es als ein Ziel zu betrachten. Setzt alle eure Fähigkeiten dazu ein, es in euch zu stärken, zu erhellen, zu reinigen, denn ohne das Leben bleibt nichts übrig.
Es ist das Leben, welches den Verstand, das Herz und den Willen versorgt. Sobald ihr dieses Leben in euch aufrechterhaltet, versteht euer Verstand, liebt und freut sich euer Herz, stärkt sich euer Wille und wird schöpferisch. Ohne das Leben ist das Wissen nicht einmal mehr möglich, genauso wenig wie die Philosophie, die Religion und die Kunst. Deswegen ist die Wissenschaft des Lebens der Schlüssel für alle Verwirklichungen."




Daily Meditation: Friday, January 11, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost