Wednesday 20 June 2018

Amore per un essere - non basta a salvarlo / Love - we have for someone is not enough to save them / l’Amour pour un être ne suffit pas pour le sauver / Die Liebe zu einem Wesen ist nicht genug, um es zu retten

"L’amore rende audaci; ispira negli esseri umani la certezza di poter fare tutto per coloro che amano, di poterli guarire, salvare. Purtroppo, per salvare qualcuno, l’amore non è sufficiente. Ci sono esseri che sono posseduti da un istinto di autodistruzione, e per distoglierli dall’alcool, dalla droga o dal suicidio, il vostro amore è insufficiente: occorre un sapere, occorrono metodi; altrimenti, non solo non li salverete, ma saranno loro a distruggervi moralmente, psichicamente, e a volte anche fisicamente.

Non è così facile salvare qualcuno. Si deve essere molto forti per resistere e perseverare fino alla vittoria definitiva. Se vi trovate in questa situazione, non sopravvalutate quindi le vostre capacità; analizzatevi per misurare le vostre forze, e se le sentite insufficienti, rivolgetevi alle entità luminose del mondo invisibile e supplicatele in favore dell'infelice creatura che amate. Ma voi, proteggetevi, non fate sacrifici inutili che distruggeranno anche voi. "

"Love makes us audacious. It inspires men and women to believe they can do anything for those they love, that they can heal them, or save them. Unfortunately, it takes more than love to save someone. There are those who are possessed by a self-destructive instinct, and your love is not enough to rescue them from alcohol, drugs, or suicide. It takes knowledge and methods. Otherwise, not only will you fail to save them, but they will destroy you morally, psychically, and sometimes even physically.
It is not so easy to save someone. You must be very strong in order to hold your own and persevere until victory is certain. So do not overestimate your abilities; analyze yourself, take stock of your strengths, and if you feel that you do not have what it takes, then address the light beings of the invisible world, implore them on behalf of this unfortunate person you love. But you must protect yourself; do not make useless sacrifices that will destroy you as well."

"L’amour rend audacieux ; il inspire aux humains la certitude de pouvoir tout faire pour ceux qu’ils aiment, les guérir, les sauver. Malheureusement, pour sauver quelqu’un l’amour ne suffit pas. Il y a des êtres qui sont possédés par un instinct d’autodestruction, et pour les détourner de l’alcool, de la drogue, du suicide, votre amour est insuffisant : il faut un savoir, des méthodes. Sinon, non seulement vous ne les sauverez pas, mais c’est eux qui vous détruiront moralement, psychiquement, et quelquefois même physiquement.
Il n’est pas si facile de sauver quelqu’un. Il faut être très fort pour résister et persévérer jusqu’à la victoire définitive. Ne surestimez donc pas vos capacités ; analysez-vous pour prendre la mesure de vos forces, et si vous les sentez insuffisantes, adressez-vous aux entités lumineuses du monde invisible, suppliez-les en faveur de cette malheureuse créature que vous aimez. Mais vous, protégez-vous, ne faites pas des sacrifices inutiles qui vous détruiront vous aussi."

"Die Liebe macht mutig; sie gibt den Menschen die Überzeugung, dass sie für die Menschen, die sie lieben, alles tun können, dass sie sie heilen und sie retten können. Leider genügt die Liebe nicht, um jemanden zu retten. Es gibt Menschen, die von einem selbstzerstörerischen Instinkt besessen sind, und um sie dem Alkohol, den Drogen oder den Selbstmordgedanken zu entreißen, genügt eure Liebe nicht: Es braucht ein Wissen und Methoden. Andernfalls werdet ihr sie nicht nur nicht retten, sondern sie selbst werden euch psychisch und moralisch zerstören, und manchmal sogar physisch. 
Es ist also nicht so einfach, jemanden zu retten. Man muss sehr stark sein, um zu widerstehen und bis zum endgültigen Sieg weitermachen zu können. Überschätzt also eure Fähigkeiten nicht, analysiert euch, um eure Kräfte zu messen, und wenn ihr spürt, dass sie ungenügend sind, so wendet euch an die lichtvollen Wesen der unsichtbaren Welt und bittet sie um ihre Gunst für dieses unglückliche Geschöpf, das ihr liebt. Aber schützt euch selbst und bringt keine unnötigen Opfer, die auch euch zerstören würden."

"El amor aporta valor; inspira a los humanos la seguridad de poder hacerlo todo para aquellos a quienes aman, curarles, salvarles. Desgraciadamente, para salvar a alguien el amor no basta. Hay seres que están poseídos por un instinto de autodestrucción, y para apartarles del alcohol, de la droga o del suicidio, vuestro amor es insuficiente: hay que poseer unos conocimientos y unos métodos. De lo contrario, no solamente no les salvaréis, sino que serán ellos los que os destruirán moralmente, psíquicamente, y a veces incluso físicamente.
No es tan fácil salvar a alguien. Hay que ser muy fuerte para resistir y perseverar hasta la victoria definitiva. No sobrevaloréis vuestras capacidades; analizaos para tomar la medida de vuestras fuerzas, y si las sentís insuficientes, dirigiros a las entidades luminosas del mundo invisible, suplicadles en favor de esta criatura desgraciada a la que amáis. Pero vosotros, protegeros, no hagáis sacrificios inútiles que pueden destruiros también a vosotros."

"Любовь делает людей бесстрашными, она внушает им уверенность, что они способны сделать всё для тех, кого они любят: излечить, спасти. К сожалению, для того чтобы кого-ли- бо спасти любви недостаточно. Есть существа, одержимые инстинктом саморазрушения, и чтобы отвратить их от алкоголя, наркотиков, самоубийства, вашей любви недостаточно, не- обходимы знания, методы. Иначе вы не только их не спасёте, но это они вас разрушат – мо- рально, психически, иногда даже физически.
Не так просто кого-либо спасти. Нужно быть очень сильным, чтобы устоять и проявить на- стойчивость до достижения окончательной победы. Поэтому не переоценивайте свои воз- можности, анализируйте себя, чтобы измерить свои силы, и если вы чувствуете, что их недо- статочно, обратитесь к светлым существам не- видимого мира, умоляйте их взять под защиту это несчастное создание, которое вы любите. Но вы защитите себя сами: не делайте беспо- лезных жертв, которые разрушат и вас."


"O amor torna os seres audaciosos; ele inspira aos humanos a certeza de poderem fazer tudo por aqueles que amam, de poderem curá-los, salvá-los. Infelizmente, para salvar alguém, o amor não basta. Há seres que estão tomados por um instinto de autodestruição e, para os desviar do álcool, da droga, do suicídio, o vosso amor é insuficiente: é necessário um saber, são necessários métodos. Senão, não só não os salvareis, como serão eles a destruir-vos moralmente, psiquicamente e, por vezes, até fisicamente.
Não é nada fácil salvar alguém. É preciso ser bastante forte para resistir e continuar até à vitória definitiva. Não sobrestimeis as vossas capacidades; analisai-vos para avaliardes as vossas forças e, se sentirdes que elas são insuficientes, dirigi-vos às entidades luminosas do mundo invisível e suplicai-lhes que venham em auxílio dessa infeliz criatura que amais. Mas vós, protegei-vos, não façais sacrifícios inúteis que também vos destruirão."

de Liefde voor een wezen volstaat niet om het te redden 
"Liefde maakt stoutmoedig; ze geeft mannen en vrouwen de zekerheid dat ze alles aankunnen voor degene die ze liefhebben, om hen te genezen, om hen te redden. Helaas is liefde alleen niet voldoende om iemand te redden. Er zijn mensen die bezeten zijn door een drang tot zelfvernietiging en indien je hen wil afhouden van alcohol, van drugs of van zelfmoord, is je liefde ontoereikend. Je hebt kennis en methodes nodig. Anders zal je hen niet alleen niet kunnen redden, maar zij zullen je moreel, psychisch en soms zelfs lichamelijk kapotmaken.
Het is niet zo gemakkelijk om iemand te redden. Je moet heel sterk zijn om weerstand te bieden en door te zetten tot de definitieve overwinning is behaald. Overschat je vermogens dus niet; analyseer jezelf om je krachten te meten en als je ze ontoereikend vindt, richt je dan tot de lichtende wezens van de onzichtbare wereld en doe een smeekbede voor dat ongelukkige wezen dat je liefhebt. Maar wat jou betreft, bescherm jezelf, breng geen nutteloze offers die ook jou te gronde zullen richten."


Iubirea - nu reușește să salveze o ființă
"Iubirea te face îndrăzneț; ea inspiră oamenilor siguranța de a putea face totul pentru cei care îi iubesc, vindecându-i, salvându-i. Din nefericire, iubirea nu este suficientă ca să salvezi pe cineva. Există unele ființe care sunt posedate de un instinct de autodistrugere, iar pentru a le smulge din patima alcoolului, a drogului, a sinuciderii, iubirea voastră nu este de ajuns: este nevoie de o cunoaștere, de niște metode. Altminteri, nu numai că nu le veți salva, dar ele vă vor distruge moral, psihic, și uneori chiar și fizic.
Nu este ușor să salvezi pe cineva.Trebuie să fii foarte puternic să reziști și să continui până la izbândă. Așadar, să nu vă supraestimați capacitățile; analizați-vă, cântăriți-vă forțele, iar dacă le simțiți insuficiente, adresați-vă entităților luminoase din lumea invizibilă, rugați-le să intervină în favoarea acelei nefericite creaturi pe care o iubiți. Iar voi, ocrotiți-vă, nu faceți niște sacrificii inutile ce vă vor distruge deopotrivă."

"Η αγάπη κάνει τους ανθρώπους τολμηρούς: τους εμπνέει την βεβαιότητα ότι μπορούν να κάνουν τα πάντα γι’ αυτούς που αγαπούν, ότι μπορούν να τους θεραπεύσουν, να τους σώσουν. Δυστυχώς, η αγάπη δεν αρκεί για να σωθεί κάποιος. Υπάρχουν άνθρωποι που διακατέχονται από ένστικτο αυτοκαταστροφής, κι αυτούς δεν είναι δυνατόν να τους γλυτώσεις απ’ το πιοτό, τα ναρκωτικά και την αυτοκτονία μόνο με την αγάπη: χρειάζονται και γνώσεις και μέθοδος. Αλλιώς, όχι μόνο δεν θα τους σώσετε, αλλά και θα σας εξοντώσουν ηθικά και ψυχικά, αν όχι και σωματικά.
Δεν είναι τόσο εύκολο να σώσεις κάποιον. Χρειάζεται μεγάλη δύναμη και αταλάντευτη επιμονή μέχρι την τελική νίκη. Μην υπερτιμάτε λοιπόν τις δυνατότητές σας. Προχωρήστε σε αυτοανάλυση ώστε να μετρήσετε τις δυνάμεις σας, και αν δεν σας φαίνονται αρκετές, απευθυνθείτε στις φωτεινές οντόητες του αόρατου κόσμου, δεηθείτε γι’ αυτό το δυστυχισμένο πλάσμα που αγαπάτε. Εσείς όμως προφυλαχτείτε, μην κάνετε ανώφελες θυσίες οι οποίες θα καταστρέψουν κι εσάς."


""Не това, което влиза в устата на човека, а това, което излиза от него, осквернява човека ... Това, което излиза от устата, идва направо от сърцето – а именно това скверни човека." За да разберем тези думи на Исус, нека припомним какво казва Науката за Посвещението за човека и различните му тела – физическо, астрално (на чувствата),ментално, причинно, будическото и атмическото тяло.
Астралното тяло е центърът на емоционалността, чувствата, желанията и е представено в нас чрез това, което наричаме сърце. Изречените от устата думи идват от сърцето и те именно сквернят човека, ако не се е научил да чисти астралното си тяло. Устата, за която става въпрос, очевидно също е уста на астрално ниво. Нищо материално не излиза от устата на физическо ниво, тя само поглъща и приема. Ала твърде много неща излизат от "астралната уста", понеже чрез нея се изразяват чувствата, емоциите и желанията на човека, и ако те са продиктувани от нисшата му природа, той сам се осквернява. Преди да оскверни другите, той осквернява първо себе си. "
"" Non è quello che entra nella bocca dell'uomo, ma quello che ne esce, contamina la persona ... Ciò che esce dalla bocca viene direttamente dal cuore - cioè, detesta l'uomo. "Per comprendere queste parole di Gesù, ricordiamo cosa dice la Scienza della Dedizione all'uomo e ai suoi vari corpi: fisico, astrale (sentimento), mentale, causale, buddista e atmosferico.
Il corpo astrale è il centro di emozioni, sentimenti, desideri ed è rappresentato in noi da ciò che chiamiamo il cuore. Le parole pronunciate dalla bocca vengono dal cuore e contaminano l'uomo se non ha imparato a purificare il suo corpo astrale. La bocca che interessa è ovviamente anche la bocca del piano astrale. Niente di materiale esce dalla bocca a livello fisico, assorbe e accetta solo. Ma troppe cose escono dalla "bocca astrale", perché esprime i sentimenti, le emozioni e i desideri dell'uomo, e se sono dettati dalla sua natura inferiore, si contamina. Prima di profanare gli altri, si defila prima. "
Daily Meditation: Wednesday, June 20, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost