Tuesday 19 June 2018

Difficoltà - un metodo per superarle / Difficulties - a method to overcome them / les Difficultés - une méthode pour les surmonter / Die Schwierigkeiten - eine Methode um sie zu überwinden

"Quando vi trovate di fronte a una situazione difficile, il modo migliore per superarla è trovare subito il giusto atteggiamento interiore. Per esempio, quando subite una sconfitta, perché reagire come se aveste perso tutto, come se crollasse il mondo? Provate invece a elencare tutto ciò che ancora possedete: una famiglia, degli amici, la salute, tutte le vostre facoltà psichiche e spirituali… e ringraziate il Cielo per quella ricchezza.
Anziché concentrarvi sempre su quel che vi manca o che avete perduto, e soffrirne, imparate a rallegrarvi per tutto ciò che avete o potete ancora ottenere.
Che siate momentaneamente rattristati per un sopruso, una delusione, un insuccesso, beh, è normale. Ma non vi si può scusare se rimanete lì a rimuginare i vostri dispiaceri, dimenticando tutti gli altri motivi che avete per essere felici e riconoscenti. Datevi una mossa, mio Dio! Altrimenti, arriverà il giorno in cui non potrete più sbarazzarvi della tendenza allo scoraggiamento, e a quel punto sarete davvero sopraffatti."

"When faced with a difficult situation, the best way to overcome it is to immediately adopt the right inner attitude. For instance, why, the moment you experience a setback, do you react as if you had lost everything, as if the whole world were coming to an end? Instead, take stock of everything that you still have – a family, friends, your health, and all your psychic and spiritual faculties – and thank heaven for this wealth.
Instead of always focussing on what you lack or what you have lost, learn to rejoice in all that you do have or what you can still accomplish. It is quite understandable that a humiliation, a disappointment, or a failure should momentarily upset you. But it is inexcusable for you to remain there wallowing in sorrow, forgetting all the other reasons you have to be happy and grateful. Pull yourself together, for goodness sake. Otherwise, there will come a day when you will no longer be able to shake off this tendency to give in to discouragement, and then, you will really be crushed."

"Dès que vous vous trouvez devant une situation difficile, la meilleure façon de la surmonter, c’est de trouver l’attitude intérieure correcte. Par exemple, au moment où vous subissez un échec, pourquoi réagir comme si vous aviez tout perdu, comme si le monde entier s’écroulait ? Enumérez au contraire tout ce que vous possédez encore : une famille, des amis, la santé, toutes vos facultés psychiques et spirituelles… et remerciez le Ciel pour cette richesse.
Au lieu de vous concentrer toujours sur ce qui vous manque ou ce que vous avez perdu, et d’en souffrir, apprenez à vous réjouir de tout ce que vous avez ou que vous pouvez encore gagner. Que vous soyez peiné un moment pour une vexation, une déception, un insuccès, bon, c’est normal. Mais vous êtes inexcusable de rester là à ruminer vos chagrins en oubliant toutes les autres raisons que vous avez d’être heureux et reconnaissant. Secouez-vous, mon Dieu ! Sinon, il arrivera un jour où vous ne pourrez plus vous débarrasser de cette tendance au découragement, et à ce moment-là vous serez vraiment écrasé."

"Sobald ihr einer schwierigen Situation begegnet, ist es am besten, sofort eine richtige innere Haltung einzunehmen, um sie zu bewältigen. Warum reagiert ihr zum Beispiel im Falle eines Misserfolgs so, als ob ihr alles verloren hättet, als ob die ganze Welt zusammenbräche? Zählt euch stattdessen auf, was ihr noch besitzt: eine Familie, Freunde, Gesundheit, all eure psychischen und spirituellen Fähigkeiten... und dankt dem Himmel für diesen Reichtum.
Anstatt euch immer darauf zu konzentrieren, was euch fehlt oder was ihr verloren habt, und darunter zu leiden, lernt, euch an dem zu erfreuen, was ihr habt oder was ihr noch gewinnen könnt. Dass ihr einen Moment über eine Beleidigung, eine Enttäuschung, einen Misserfolg bekümmert seid, das ist normal. Nicht zu entschuldigen ist hingegen, wenn ihr eure Sorgen weiterhin wälzt und all die anderen Gründe vergesst, die ihr habt, um glücklich und dankbar zu sein. Gebt euch einen Ruck, mein Gott! Sonst wird ein Tag kommen, an dem ihr euch nicht mehr von dieser Neigung zur Mutlosigkeit frei machen könnt, und von an werdet ihr wahrhaftig erdrückt."

"Desde el momento en que os encontráis ante una situación difícil, la mejor manera de superarla, es encontrar la actitud interior correcta. Por ejemplo, en el momento en que tengáis un fracaso, ¿por qué reaccionar como si lo hubieseis perdido todo, como si el mundo entero se derrumbara? Enumerad, por el contrario, lo que poseéis todavía: una familia, amigos, salud, todas vuestras facultades psíquicas y espirituales... y dad gracias al Cielo por esta riqueza. 
En lugar de concentraros siempre en lo que os falta o que habéis perdido, y de sufrirlo, aprended a alegraros por todo lo que poseéis o podéis todavía ganar. Que os sintáis apenados durante un momento por una vejación, una decepción, un fracaso, bueno, es normal. Pero es inexcusable que os quedéis ahí rumiando vuestras penas, olvidando todas las demás razones por las que debéis sentiros felices y agradecidos. ¡Reaccionad, por Dios! Si no, llegará un día en el que ya no podréis libraros de esta tendencia al desánimo, y en ese momento seréis verdaderamente aplastados."

"Как только вы оказываетесь перед труд- ной ситуацией, лучший способ её преодоления – найти правильное внутреннее отношение. Например, в тот момент, когда вы потерпели неудачу, зачем реагировать так, как будто об- рушился весь мир? Перечислите, наоборот, всё, чем вы ещё обладаете: семья, друзья, здоровье, все ваши психические и духовные способно- сти.., и поблагодарите Небо за это богатство.
Вместо того чтобы всегда останавливаться на том, чего вам не хватает или что вы потеря- ли, и страдать от этого, научитесь радоваться тому, что у вас есть и что вы можете ещё приоб- рести. То, что в какой-то момент вас огорчают обиды, разочарования, неудачи, это нормаль- но. Но непростительно оставаться там, пережё- вывая свои печали и забывая все другие при- чины, чтобы быть счастливым и благодарным. Встряхнитесь, мой бог! Иначе придёт день, ког- да вы больше не сможете избавиться от этой тенденции унывать и тогда вы будете действи- тельно сокрушены."

"Quando vos encontrais perante uma situação difícil, a melhor maneira de a enfrentar é encontrar a atitude interior correta. Por exemplo, no momento em que tendes um revés, por que haveis de reagir como se tivésseis perdido tudo, como se o mundo inteiro se desmoronasse? Procurai, pelo contrário, tomar consciência de tudo o que ainda possuís: uma família, amigos, saúde, todas as vossas faculdades psíquicas e espirituais... e agradecei ao Céu essa riqueza.
Em vez de vos concentrardes sempre no que vos falta ou no que perdestes, aprendei a alegrar-vos com o que tendes ou que ainda podereis obter. É normal que fiqueis tristes durante uns momentos por causa de uma ofensa, de uma desilusão, de um insucesso. Mas não haverá desculpa se ficardes a ruminar os vossos desgostos, esquecendo todas as outras razões que tendes para estardes felizes e reconhecidos. Sacudi-vos, meu Deus! Senão, chegará um dia em que já não podereis libertar-vos dessa tendência para o desânimo e sereis esmagados."

Moeilijkheden - een manier om ze te overwinnen
"Zodra je geconfronteerd wordt met een moeilijke situatie, is de beste manier om ze aan te pakken, de juiste innerlijke houding te vinden. Bijvoorbeeld, wanneer je een tegenslag hebt, waarom reageren alsof je alles hebt verloren, alsof de wereld in mekaar stort? Maak integendeel een lijstje van alles wat je nog wel hebt: familie, vrienden, je gezondheid, al je psychische en spirituele vermogens... en dank de hemel voor die rijkdom. 
In plaats van je altijd te concentreren op wat je ontbreekt of wat je hebt verloren, en eronder te lijden, leer om je te verheugen over alles wat je al hebt of wat je nog kan verkrijgen. Dat het je een ogenblik pijn doet om gekwetst of teleurgesteld te worden, of om te mislukken, wel ja, dat is normaal. Maar het is niet goed te praten als je blijft kniezen over je verdriet en alle andere redenen vergeet om gelukkig en dankbaar te zijn. Blijf niet bij de pakken zitten, in godsnaam! Anders zal er een dag komen dat je je niet meer kan ontdoen van die neiging tot ontmoediging, en op dat moment zal je echt vermorzeld worden."

Greutățile - o metodă pentru a le depăși
"De îndată ce vă confruntați cu o situație dificilă, cea mai bună modalitate de a o depăși este să găsiți atitudinea interioară corectă. De exemplu, atunci când suferiți un eșec, de ce să reacționați ca și cum ați pierdut totul, ca și cum s-ar sfârși întreaga lume? Dimpotrivă, enumerați tot ce posedați încă: o familie, niște prieteni, sănătatea, toate calitățile voastre psihice și spirituale...și mulțumiți Cerului pentru această bogăție.
În loc să vă concentrați mereu pe ceea ce vă lipsește sau ce ați pierdut, și să suferiți, învățați să vă bucurați de tot ce aveți sau ce ați putea încă câștiga. Este normal să fiți supărați pe moment de o jignire, de o decepție, de un insucces. Nu veți fi însă scuzați dacă stați să vă mestecați necazurile, uitând toate celelalte motive ce le aveți să fiți fericiți și recunoscători. Treziți-vă, pentru Dumnezeu! Altminteri, va veni o zi în care nu veți mai putea scăpa de această tendință de descurajare, iar în acel moment veți fi cu adevărat distruși."

"Ο καλύτερος τρόπος για να ξεπεράσετε μια δύσκολη κατάσταση, είναι να βρείτε την σωστή εσωτερική στάση. Ας πούμε, όταν αποτυγχάνετε σε κάτι, γιατί να αντιδράτε σαν να είχατε χάσει τα πάντα, σαν να γκρεμίζεται ο κόσμος όλος; Αντί γι’ αυτό, μετρήστε όσα έχετε ακόμα: οικογένεια, φίλους, ψυχικές και πνευματικές ικανότητες, και ευχαριστήστε τον Ουρανό γι’ αυτά σας τα πλούτη.
Αντί να εστιάζετε διαρκώς σε ό,τι χάσατε ή ό,τι σας λείπει και να υποφέρετε, μάθετε να χαίρεστε για όσα έχετε και για όσα μπορείτε ακόμα να αποκτήσετε. Είναι βέβαια φυσικό να στενοχωριέστε για μια προσβολή, μια απογοήτευση, μιαν αποτυχία. Είναι όμως ασυγχώρητο να κολλάτε εκεί και να αναμασάτε την θλίψη σας ξεχνώντας πόσους λόγους έχετε να είστε ευτυχείς και ευγνώμονες. Ξεκολλήστε για όνομα Θεού! Αλλιώς θα έρθει μια στιγμή που δεν θα μπορείτε να απαλλαγείτε από αυτήν την τάση για αποθάρρυνση, και τότε θα έχετε πραγματικά συντριβεί. "

"Съвсем обикновените упражнение за концентрация, за себевладеене – дори само за няколко минути – са способни да допринесат голяма полза на много хора. Но явно те нямат време. Добре, след като нямат време да живеят в мир, хармония и светлина, как намират време да живеят в безпокойство, раздори и невежество?
В живота ни със сигурност се случва да бъдем нещастни, тъжни, изпълнени с обезсърчение, по-малка е вероятността да сме щастливи, силни, ведри. Защо ? Заради любимия израз на всички – "Нямам време!" Ето един удобен начин да оправдаят мързела и пасивността си. Няма време за учене, молитва и упражнения. А с какво се занимават всички онези, които нямат време? Най-често с празни работи. Да твърдите, че нямате време, може да бъде извинение пред слепците и невежите, но не и пред Небето."

"L'esercizio del tutto normale per la concentrazione di mente sana - anche solo pochi minuti -.. Sono in grado di portare grande beneficio per molte persone, ma a quanto pare non hanno il tempo Bene, allora non hanno il tempo di vivere in pace, di armonia e di luce, hanno il tempo a vivere in ansia, la discordia e l'ignoranza? 
nella nostra vita certamente sta per essere infelice, triste, pieno di sconforto meno probabilità di essere felice, forte, allegro perché, perché espressione preferita a tutti -.? "non ho tempo "Ecco un modo conveniente per giustificare la pigrizia e la pigrizia efficiente, competitivo se stessi. Non c'è tempo per l'apprendimento, la preghiera e l'esercizio fisico. E che cosa fare tutti coloro che non hanno il tempo? esecuzione Molto spesso vuoto. Per dire non c'è tempo può essere una scusa per non vedenti e ignoranti, ma non di fronte al cielo. "
Daily Meditation: Tuesday, June 19, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost