Friday, 17 August 2018

Gesti - loro dimensione magica. Non salutare nessuno tenendo in mano un recipiente vuoto / Gestures - are magic; don’t greet anyone with an empty vessel / les Gestes - leur dimension magique. Ne pas saluer quelqu’un avec un récipient vide / Die Geste - ihre magische Dimension. Niemanden grüßen mit einem leeren Gefäß

"Ogni nostro gesto è magico. Quando al mattino incontrate qualcuno – che ciò avvenga in casa vostra o fuori casa –, non salutatelo mai tenendo in mano un recipiente vuoto, poiché senza volerlo e senza saperlo gli state augurando il vuoto, la povertà e l'insuccesso per tutta la giornata. Direte: «Ma è proprio così importante? Nel mondo nessuno fa attenzione a queste cose!». Se le persone non hanno una coscienza sveglia, è forse una buona ragione per imitarle? Qui vi insegno le leggi della nuova vita, e una di queste leggi ci chiede di essere coscienti in ogni circostanza.

Dunque, al mattino, quando incontrate i vostri famigliari, i vostri vicini, i vostri amici o qualunque altra persona, ricordatevi di non salutarli tenendo in mano recipienti vuoti, e cercate anche di mettere molto amore nel vostro cuore, per augurare loro una buona giornata. Se imparate a lavorare con le forze positive della natura, le vostre relazioni con gli altri diventeranno sempre più fiduciose e calorose."

"Every gesture is magic. When you greet someone in the morning, whether it be at home or elsewhere, do not greet them with an empty vessel, because unintentionally and unknowingly you are wishing emptiness, want and failure upon them for the entire day. You might say, ‘But that’s of no importance, people pay no attention to such things.’ If people lack awareness, is that any reason to behave like them? Here I am teaching you the laws of the new life, and one of these laws asks that we be aware in everything we do.
So, when you greet members of your family, your neighbours, your friends or anyone else in the morning, make sure not only that you do not greet them with an empty vessel, but also fill your heart with love and then wish them a good day. If you are able to work with the positive forces of nature, your interactions with others will generate increasing confidence and warmth. "


"Chacun de nos gestes a une dimension magique. Par exemple, le matin, que ce soit chez vous ou dehors, ne saluez pas quelqu’un en tenant à la main un récipient vide. Parce que sans le vouloir, sans le savoir, vous êtes en train de lui souhaiter le vide, la pauvreté, l’échec pour toute la journée. Vous direz : « Mais est-ce tellement important ? Dans le monde personne ne fait attention à ça. » Si les gens n’ont pas une conscience éveillée, est-ce une raison pour les imiter ? Ici, je vous enseigne les lois de la nouvelle vie, et une de ces lois nous demande d’être conscients en toute circonstance.
Donc, le matin, quand vous devez rencontrer des membres de votre famille, vos voisins, vos amis, ou n’importe quelle autre personne, pensez à ne pas les saluer avec des récipients vides, et tâchez aussi de mettre beaucoup d’amour dans votre cœur pour leur souhaiter une bonne journée. Si vous apprenez à travailler avec les forces positives de la nature, vos relations avec les autres deviendront de plus en plus confiantes et chaleureuses."

"Jede Geste hat eine magische Dimension. Grüßt beispielsweise morgens – ob draußen oder drinnen – niemanden, wenn ihr ein leeres Gefäß in der Hand habt. Ohne es zu wissen oder zu wollen, seid ihr sonst dabei, ihm die Leere, die Armut, den Misserfolg für den ganzen Tag zu wünschen. Ihr werdet sagen: »Aber ist das so wichtig? Auf der Welt gibt niemand auf so etwas Acht.« Ist das ein Grund, Leute nachzumachen, die kein entwickeltes Bewusstsein haben? Hier lehre ich euch die Gesetze des neuen Lebens, und eines dieser Gesetze verlangt von uns, unter allen Umständen bewusst zu sein. 
Wenn ihr also morgens euren Familienmitgliedern, euren Nachbarn, euren Freunden oder irgendeiner anderen Person begegnet, denkt daran, sie nicht mit leeren Gefäßen zu begrüßen, und trachtet auch danach, euer Herz mit viel Liebe zu füllen, um ihnen einen guten Tag zu wünschen. Wenn ihr lernt, mit den positiven Kräften der Natur zu arbeiten, werden die Beziehungen mit den andern nach und nach vertrauensvoller und wärmer werden."

"Cada uno de nuestros gestos tiene una dimensión mágica. Por ejemplo, por la mañana, sea en vuestra casa o fuera, no saludéis a nadie teniendo en la mano un recipiente vacío. Porque sin quererlo, sin saberlo, estáis deseándole el vacío, la pobreza, el fracaso para todo el día. Diréis: "¿Pero es tan importante? En el mundo nadie presta atención a esto." Si la gente no tiene una conciencia despierta ¿es razón para imitarla? Aquí, os enseño las leyes de la nueva vida, y una de esas leyes nos pide ser conscientes en toda circunstancia.
Así pues, por la mañana, cuando debéis encontraros con los miembros de vuestra familia, vuestros vecinos, vuestros amigos, o cualquier otra persona, pensad que no debéis saludarles con recipientes vacíos, e intentad también poner mucho amor en vuestro corazón para desearles un buen día. Si aprendéis a trabajar con las fuerzas positivas de la naturaleza, vuestras relaciones con los demás serán cada vez más confiadas y calurosas."

"Каждый наш поступок имеет магическое измерение. Например, утром, дома или на ули- це, не приветствуйте кого-либо, держа в руке пустой сосуд. Потому что невольно, неосознан- но вы желаете ему пустоты, бедности, неудач на весь день. Вы скажете: «Так ли это важно? Ни- кто в мире не обращает на это внимания». Если у людей не пробуждено сознание, является ли это причиной, чтобы им подражать? Здесь я об- учаю вас законам новой жизни, и один из этих законов требует от нас быть сознательными во всех обстоятельствах.
Поэтому утром, когда вы должны встретить членов вашей семьи, ваших соседей, друзей, любого другого человека, помните о том, что- бы не приветствовать их с пустыми сосудами и постарайтесь также поместить много любви в ваше сердце, чтобы пожелать им хорошего дня. Если вы научитесь работать с позитивными силами природы, ваши отношения с другими людьми будут становиться всё более и более доверительными и тёплыми."


"Cada um dos nossos gestos tem uma dimensão mágica. Portanto, quando encontrais alguém de manhã, em vossa casa ou no exterior, não saudeis essa pessoa se tiverdes na mão um recipiente vazio, porque, sem o quererdes, sem o saberdes, estais a desejar-lhe o vazio, a pobreza e o insucesso para todo esse dia. Vós direis: «Mas isso é assim tão importante? Ninguém presta atenção a essas coisas.» Se as pessoas não têm uma consciência desperta, isso será razão para as imitar? Aqui, eu ensino-vos as leis da nova vida, e uma dessas leis diz-nos que devemos estar conscientes em todas as circunstâncias.
Portanto, quando encontrais, de manhã, membros da vossa família, vizinhos, amigos ou qualquer outra pessoa, tende o cuidado de não os saudar com recipientes vazios na mão e procurai também pôr muito amor no vosso coração para lhes desejardes um bom dia. Se aprenderdes a trabalhar com as forças positivas da Natureza, as vossas relações com os outros tornar-se-ão cada vez mais calorosas e de confiança."


Gebaren - hun magische dimensie – niet met een lege schaal iemand begroeten
"Elk gebaar dat we maken heeft een magische dimensie. Bijvoorbeeld: begroet ‘s morgens, of het nu in huis of buiten is, nooit iemand met een lege schaal of een lege kom in je hand. Want zonder het te willen, zonder het te weten, ben je die persoon leegte, armoede, mislukking voor de hele dag aan het toewensen. Je zal zeggen: “Maar is dat zo belangrijk? In heel de wereld besteedt niemand daar aandacht aan.” Als mensen geen verlicht bewustzijn hebben, is dat dan een reden om hen na te doen? Hier leer ik jullie de wetten van het nieuwe leven, en één van die wetten vraagt ons om in alle omstandigheden bewust te handelen. 
Dus wanneer je tijdens de ochtend familieleden, buren, vrienden of gelijk welke andere persoon gaat ontmoeten, denk eraan om hen niet met een lege schaal in je hand te begroeten. En probeer ook om veel liefde in je hart te leggen om hen een goede dag te wensen. Als je leert werken met de positieve krachten van de natuur, zullen je relaties met de anderen steeds gemoedelijker en warmer worden."


Gesturile - dimensiunea lor magică. Să nu salutăm pe cineva având un vas gol
"Fiecare dintre gesturile noastre are o dimensiune magică. De exemplu, dimineața, fie că sunteți în casă sau afară, să nu salutați pe cineva ținând în mână un recipient gol. Fiindcă, fără să vreți, fără să știți, sunteți pe cale să îi urați vidul, sărăcia, eșecul pentru întreaga zi. Veți spune: „Oare este așa de important? În lume oamenii nu dau atenție acestui lucru.” Dacă oamenii nu au o conștiință trează, oare este un motiv să îi imităm? Aici, eu vă învăț legile noii vieți, iar una dintre aceste legi ne cere să fim conștienți în orice împrejurare.
Așadar, dimineața, când trebuie să vă întâlniți cu membrii familiei, cu vecinii, cu prietenii sau cu orice persoană, gândiți-vă să nu îi salutați dacă aveți cu voi niște recipiente goale, și încercați să puneți multă iubire în inima voastră pentru a le ura o zi bună. Dacă învățați să lucrați cu forțele pozitive ale naturii, legăturile voastre cu ceilalți vor deveni din ce în ce mai încrezătoare și călduroase."


"Η κάθε μας κίνηση έχει μαγική διάσταση. Το πρωΐ για παράδειγμα, είτε βρίσκεστε σπίτι σας είτε έξω, μην χαιρετάτε κάποιον κρατώντας ένα άδειο δοχείο. Κι αυτό γιατί, χωρίς να το θέλετε, χωρίς να το ξέρετε, του εύχεστε το κενό, τη φτώχεια, την αποτυχία για όλη την ημέρα. Θα πείτε: «Μα είναι τόσο σημαντικό; Κανείς δεν τα προσέχει αυτά». Αν οι άνθρωποι δεν κρατούν την συνείδησή τους σε εγρήγορση είναι λόγος αυτός να τους μιμηθούμε; Εδώ σας διδάσκω τους νόμους της καινούργιας ζωής, και ένας απ’ αυτούς τους νόμους μας ζητάει να είμαστε συνειδητοί σε κάθε περίσταση.
Κάθε πρωΐ λοιπόν, όταν πρόκειται να συναντήσετε μέλη της οικογένειάς σας, γείτονες, φίλους ή οποιονδήποτε άλλον, προσέξτε να μην τους χαιρετήσετε κρατώντας ένα αδειανό δοχείο, και προσπαθείτε επίσης να βάζετε πολλή αγάπη στην καρδιά σας προκειμένου να τους πείτε καλημέρα. Αν μάθετε να εργάζεστε με τις θετικές δυνάμεις της φύσης, οι σχέσεις σας με τους άλλους θα γίνονται ολοένα και πιο εγκάρδιες και θα ενισχύεται συνεχώς η μεταξύ σας εμπιστοσύνη."


"Тъй като в началото ученикът е като съвсем малко дете, което майката храни, закриля и милва, Учителят първо го поощрява и му дарява нежност. После, след като порасне и вече стои стабилно на краката си, Учителят започва да го възпитава – казва му истини, които ученикът трябва да чуе; и така той започва да го шлифова и извайва, да го моделира или, – ако предпочитате друг символ, – да му назначи лечение с няколко инжекции и малки хирургически операции. Да, там е истината – наместване, сътресения или операции... За някои хора тези истини са трудно приемливи и поносими, но за ученика, решил да се развива и напредва, те са прекрасни, защото той най-после вижда какво му пречи и го държи в плен или е причина за неговите грешки.
Само онези, които са докоснати от Божията милост, желаят техният Учител да им казва истината, дори когато тя им причинява болка."

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost