Monday 24 September 2018

Influenze - accettare solo quelle che ci collegano alla Sorgente divina / Influenced, be - only by those who can unite you with the divine Source / les Influences - n’accepter que celles qui nous relient à la Source divine / Die Einflüsse - nur diejenigen akzeptieren, die uns mit der göttlichen Quelle verbinden

"Quante persone si legano imprudentemente a uomini e donne che li allontanano dal mondo spirituale! Accanto a loro, queste persone dimenticano di pregare, di meditare, di studiare, e perfino di essere buone. Con il pretesto di amare, si lasciano influenzare senza nemmeno rendersi conto in quale baratro ben presto precipiteranno. Nessun discernimento, nessun criterio!
Ovviamente io non sono contrario alle associazioni, alle amicizie, all'amore e al matrimonio, ma devo mettervi in guardia. A che scopo creare legami con chi non vi avvicina alla Divinità, con chi non vi illumina, non vi purifica, non vi nobilita?...
Dimenticare la Sorgente d'amore alla quale giorno e notte ci si può dissetare, per andare ad attingere a piccoli acquitrini o a pozze d'acqua stagnante con la speranza di essere appagati, meravigliati, ebbene, non è ragionevole! Voi potete amare, anzi, dovete amare tutte le creature, ma state attenti a lasciarvi influenzare soltanto da quelle che sono in grado di legarvi alla Sorgente divina. "

"So many people carelessly attach themselves to men and women who cut them off from the spiritual world. When near such people, they forget prayer, meditation, study, and they even lose their good qualities. On the pretext of loving them, they accept to be influenced without perceiving the abyss they will soon be plunging into. They have no discernment, no criteria.
I am not against associations, friendships, love and marriage, but I must warn you. Don’t become attached to someone who does not help you get closer to the Lord, nor enlighten you, purify or ennoble you, and so on. Forgetting the source of love – which can quench everyone’s thirst day and night – only to drink in very small swamps and puddles, hoping to be fulfilled and filled with wonder, well, that is not reasonable. You can love – and you must love – all creatures. But be careful, and let yourselves be influenced only by those who can unite you with the divine Source."

"Combien de personnes se lient imprudemment à des hommes et des femmes qui les éloignent du monde spirituel ! Auprès d’elles elles oublient de prier, de méditer, d’étudier, et elles perdent même leurs bonnes qualités. Sous prétexte qu’elles les aiment, elles se laissent influencer, elles ne sentent pas dans quel gouffre elles seront bientôt précipitées. Aucun discernement, aucun critère !
Je n’ai évidemment rien contre les associations, les amitiés, l’amour et le mariage, mais je dois vous mettre en garde. Ne nouez pas des liens avec quelqu’un qui ne vous rapproche pas de la Divinité, qui ne vous éclaire pas, ne vous purifie pas, ne vous ennoblit pas… Oublier cette Source d’amour à laquelle jour et nuit vous pouvez vous abreuver, pour aller puiser à de tout petits marécages, à des flaques d’eau, dans l’espoir d’être comblé, émerveillé, ce n’est pas raisonnable. Vous pouvez aimer, vous devez aimer toutes les créatures, mais veillez à ne vous laisser influencer que par celles qui sont capables de vous lier à la Source divine."

"Wie viele Menschen binden sich unvorsichtigerweise an Männer und Frauen, die sie von der spirituellen Welt trennen! Wegen ihnen vergessen sie zu beten, zu meditieren, zu studieren und verlieren sogar ihre guten Eigenschaften! Unter dem Vorwand sie zu lieben, lassen sie sich beeinflussen, und spüren nicht, in welchen Abgrund sie bald stürzen werden. Kein Unterscheidungsvermögen, keine Kriterien!
Ich habe sicher nichts gegen Verbindungen, Freundschaften, Liebe und Ehe. Aber ich muss auch warnen. Knüpft keine Verbindungen mit jemandem, der euch nicht dem Herrn näher bringt, der euch nicht klarer, reiner und edler macht... Es ist unvernünftig, die Quelle der Liebe zu vergessen, an der ihr Tag und Nacht euren Durst löschen könnt, um an winzigen Sümpfen und Wasserpfützen zu trinken, in der Hoffnung, erfüllt und entzückt zu werden. Ihr könnt lieben, ihr sollt alle Geschöpfe lieben, aber seid wachsam, lasst euch nur von denen beeinflussen, die euch mit der göttlichen Quelle verbinden können."






Daily Meditation: Monday, September 24, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost