Sunday 17 March 2019

Forza (La nostra) - proviene dalla consapevolezza che Dio è presente in noi / Strength, our - comes from the awareness of God's presence in us / notre Force nous vient de la conscience que Dieu est présent en nous / Unsere Kraft erwächst aus dem Bewusstsein, dass Gott in uns anwesend ist / nuestra Fuerza nos viene de la conciencia de que Dios está presente en nosotros

"S'incontrano persone che dicono di avere la fede e di praticare una religione. Va benissimo, ma allora perché sono sempre così deboli e vacillanti? Perché credono di dover cercare Dio da qualche parte, lontano, in quello che chiamano “il Cielo”. Non sanno che in realtà Dio è dentro di loro, non solo nella loro anima e nel loro spirito, ma in ogni particella del loro corpo. 
È importantissimo che prendiate coscienza della presenza di Dio in voi! Il solo pensiero di quella presenza che dimora in voi introduce l'ordine, l'equilibrio e l'armonia in tutto il vostro essere.
Anche se non siete ancora molto saldi, anche se talvolta vi fanno visita i turbamenti e commettete degli errori, finché manterrete la consapevolezza di quella presenza, voi avanzerete condotti da una guida sicura."

"There are people who say they have faith and practise a religion. That's all well and good, but why are they still so weak and unsteady? Because they believe that they must seek God somewhere, far away, in what they call heaven. They don't know that in reality God is in them, not only in their soul and spirit, but in every particle in their body.
It is very important you become aware of God's presence in you. The mere thought of his presence in you brings order, balance and harmony to your entire being. Even if you are not yet very strong, even if you sometimes feel confused and make mistakes, as long as you remain aware of God's presence, you will progress under the guidance of a reliable guide."


"On rencontre des personnes qui disent avoir la foi et pratiquer une religion. C’est très bien, mais alors pourquoi sont-elles toujours si faibles et chancelantes ? Parce qu’elles croient qu’elles doivent chercher Dieu quelque part, au loin, dans ce qu’elles appellent le Ciel. Elles ne savent pas qu’en réalité Dieu est en elles, non seulement dans leur âme et leur esprit, mais dans chaque particule de leur corps.
Il est tellement important que vous preniez conscience de la présence de Dieu en vous ! La seule pensée de cette présence qui vous habite introduit l’ordre, l’équilibre, l’harmonie dans tout votre être. Même si vous n’êtes pas encore bien solide, même si vous êtes parfois visité par le trouble et commettez des erreurs, tant que vous gardez la conscience de cette présence, vous avancez sous la conduite d’un guide sûr."

"Man trifft Personen, die sagen, sie hätten Glauben und praktizierten eine Religion. Das ist sehr gut, aber warum sind sie dann immer so schwach und wankelmütig? Weil sie glauben, sie müssten Gott irgendwo in der Ferne suchen, in dem, was sie den Himmel nennen. Sie wissen nicht, dass Gott in Wirklichkeit in ihnen ist, nicht nur in ihrer Seele und in ihrem Geist, sondern in jedem Teilchen ihres Körpers.
Es ist so wichtig, dass ihr euch der Anwesenheit Gottes in euch bewusst werdet! Allein der Gedanke an diese euch bewohnende Anwesenheit stellt Ordnung, Gleichgewicht und Harmonie in eurem ganzen Wesen her. Selbst wenn ihr noch nicht richtig beständig seid, selbst wenn ihr manchmal von Verwirrung heimgesucht werdet und Fehler begeht, schreitet ihr, solange ihr das Bewusstsein dieser Anwesenheit aufrechterhaltet, unter der Führung eines verlässlichen Anführers voran."

"Nos encontramos con personas que dicen tener fe y practicar una religión. Está muy bien, pero entonces ¿por qué son siempre tan débiles y frágiles? Porque creen que deben buscar a Dios en alguna parte, lejos, en lo que llaman el Cielo. No saben que en realidad Dios está en ellos, no sólo en su alma y en su espíritu, sino en cada partícula de su cuerpo. 
¡Es tan importante que toméis conciencia de la presencia de Dios en vosotros! El pensamiento solo de esa presencia que os habita, introduce el orden, el equilibrio, la armonía en todo vuestro ser. Incluso si todavía no estáis muy firmes, incluso si sois a veces invadidos por trastornos y cometéis errores, mientras guardáis la conciencia de esa presencia, avanzáis bajo la conducción de un guía seguro."


No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost