"Ogni anno, quando torna la primavera e il calore e la luce aumentano, tutti i semi nascosti nel terreno cominciano a germogliare e a crescere. È il momento di pensare a tutti i semi che sono in noi: anch'essi sono pronti a germogliare e a crescere sotto la luce e il calore del sole, il sole spirituale di cui l'astro che vediamo sorgere ogni mattina all'orizzonte è solo un lontano riflesso. Imparando a concentrarci su quest'ultimo, ci leghiamo al sole spirituale, che vivificherà i semi deposti in noi dal Creatore.
Ogni mattina, presentandoci consapevolmente davanti al sole, diventiamo i coltivatori della nostra stessa terra. I piccoli germogli – le qualità e le virtù del nostro Padre celeste – hanno bisogno di essere innaffiati. Il sole invia la sua luce e il suo calore, ma non può innaffiare le piante. Siamo noi a doverle irrorare con un'acqua che è in noi: il nostro amore e la nostra riconoscenza. Ogni progresso che facciamo in questo lavoro si inscrive in noi, e ne sentiremo i benefici durante tutta la nostra vita e anche oltre, nelle nostre future esistenze."
Each morning, by consciously presenting ourselves before the sun, we become the gardeners of our own earth. The small shoots – the qualities and virtues of our heavenly Father – need to be watered. The sun sends its light and warmth, but cannot water the plants. It is our role to water them with the water within us: our love and gratitude. Every progress we make in this endeavour is inscribed within us, and we will feel its benefit throughout our life, and even beyond, in our future lives."
Chaque matin, en nous présentant consciemment devant le soleil, nous devenons les cultivateurs de notre propre terre. Les petites pousses, les qualités et les vertus de notre Père céleste, ont besoin d’être arrosées. Le soleil envoie sa lumière et sa chaleur, mais il ne peut pas arroser les plantes. C’est nous qui devons les arroser avec une eau qui est en nous : notre amour et notre reconnaissance. Chaque progrès que nous faisons dans ce travail s’inscrit en nous et nous en ressentirons les bienfaits durant toute notre vie, et même au-delà, dans nos existences à venir."
Indem wir uns jeden Morgen bewusst vor der Sonne zeigen, werden wir zu den Bebauern unserer eigenen Erde. Die kleinen Sprossen, die Qualitäten und Tugenden unseres himmlischen Vaters, müssen gegossen werden. Die Sonne schickt ihr Licht und ihre Wärme, aber sie kann die Pflanzen nicht begießen. Wir selbst müssen sie mit dem in uns vorhandenen Wasser, mit unserer Liebe und Dankbarkeit benetzen. Jeder Fortschritt, den wir in dieser Arbeit machen, prägt sich in uns ein, und wir werden seine Wohltaten während unseres ganzen Lebens und selbst darüber hinaus, in unseren zukünftigen Existenzen, spüren."
Cada mañana, al presentarnos conscientemente ante el sol, nos convertimos en agricultores de nuestra propia tierra. Los pequeños brotes, las cualidades y las virtudes de nuestro Padre celestial, tienen necesidad de ser regadas. El sol envía su luz y su calor, pero no puede regar la plantas. Somos nosotros los que debemos regarlas con un agua que está en nosotros: nuestro amor y nuestro reconocimiento. Cada progreso que hacemos en ese trabajo se inscribe en nosotros y sentiremos los beneficios durante toda nuestra vida, e incluso más allá, en nuestras existencias futuras. "
Pensiero di giovedi 21 marzo 2019
No comments:
Post a Comment