Thursday 21 March 2019

Sole spirituale - dobbiamo irrorare con il nostro amore i semi che fa crescere in noi / Spiritual sun, the - our love must water the seeds it cultivates in us / le Soleil spirituel - nous devons arroser de notre amour les semences qu’il fait croître en nous / Spirituelle Sonne - wir müssen die Samen, die in uns wachsen sollen, mit unserer Liebe begießen / al Sol espiritual - debemos regar con nuestro amor las semillas que hace crecer en nosotros

"Ogni anno, quando torna la primavera e il calore e la luce aumentano, tutti i semi nascosti nel terreno cominciano a germogliare e a crescere. È il momento di pensare a tutti i semi che sono in noi: anch'essi sono pronti a germogliare e a crescere sotto la luce e il calore del sole, il sole spirituale di cui l'astro che vediamo sorgere ogni mattina all'orizzonte è solo un lontano riflesso. Imparando a concentrarci su quest'ultimo, ci leghiamo al sole spirituale, che vivificherà i semi deposti in noi dal Creatore.
Ogni mattina, presentandoci consapevolmente davanti al sole, diventiamo i coltivatori della nostra stessa terra. I piccoli germogli – le qualità e le virtù del nostro Padre celeste – hanno bisogno di essere innaffiati. Il sole invia la sua luce e il suo calore, ma non può innaffiare le piante.
Siamo noi a doverle irrorare con un'acqua che è in noi: il nostro amore e la nostra riconoscenza. Ogni progresso che facciamo in questo lavoro si inscrive in noi, e ne sentiremo i benefici durante tutta la nostra vita e anche oltre, nelle nostre future esistenze."

"Each year, when spring returns and the warmth and light increase, all the seeds in the ground begin to sprout and grow. It is a time for us to think about all the seeds within us: they are also ready to germinate and grow under the light and warmth of the sun – the spiritual sun. The sun we see rising on the horizon each morning is a distant reflection of this spiritual sun. By learning to focus on the sun, we connect ourselves to the spiritual sun that vivifies the seeds the Creator planted in us.
Each morning, by consciously presenting ourselves before the sun, we become the gardeners of our own earth. The small shoots – the qualities and virtues of our heavenly Father – need to be watered. The sun sends its light and warmth, but cannot water the plants. It is our role to water them with the water within us: our love and gratitude. Every progress we make in this endeavour is inscribed within us, and we will feel its benefit throughout our life, and even beyond, in our future lives."

"Chaque année, quand revient le printemps et que la chaleur et la lumière augmentent, toutes les graines enfouies dans le sol commencent à germer et à croître. C’est le moment pour nous de penser à toutes les semences qui sont en nous : elles aussi sont prêtes à germer et à croître sous la lumière et la chaleur du soleil, le soleil spirituel dont l’astre que nous voyons se lever chaque matin à l’horizon n’est qu’un lointain reflet. En apprenant à nous concentrer sur lui, nous nous lions au soleil spirituel qui vivifiera les germes déposés en nous par le Créateur.
Chaque matin, en nous présentant consciemment devant le soleil, nous devenons les cultivateurs de notre propre terre. Les petites pousses, les qualités et les vertus de notre Père céleste, ont besoin d’être arrosées. Le soleil envoie sa lumière et sa chaleur, mais il ne peut pas arroser les plantes. C’est nous qui devons les arroser avec une eau qui est en nous : notre amour et notre reconnaissance. Chaque progrès que nous faisons dans ce travail s’inscrit en nous et nous en ressentirons les bienfaits durant toute notre vie, et même au-delà, dans nos existences à venir."

"Jedes Jahr, wenn der Frühling zurückkommt und Wärme und Licht wieder zunehmen, beginnen alle im Boden liegenden Samenkörner zu keimen und zu wachsen. Es ist für uns der Augenblick, an all jene Samen zu denken, die in uns liegen, denn auch sie sind bereit, unter dem Licht und der Wärme der Sonne, der spirituellen Sonne, von welcher der jeden Morgen am Horizont aufgehende Stern nur eine weit entfernte Spiegelung ist, zu keimen und zu wachsen. Indem wir lernen, uns auf die Sonne zu konzentrieren, verbinden wir uns mit der spirituellen Sonne, die jene in uns vom Schöpfer hinterlegten Keime zum Wachsen bringen wird.
Indem wir uns jeden Morgen bewusst vor der Sonne zeigen, werden wir zu den Bebauern unserer eigenen Erde. Die kleinen Sprossen, die Qualitäten und Tugenden unseres himmlischen Vaters, müssen gegossen werden. Die Sonne schickt ihr Licht und ihre Wärme, aber sie kann die Pflanzen nicht begießen. Wir selbst müssen sie mit dem in uns vorhandenen Wasser, mit unserer Liebe und Dankbarkeit benetzen. Jeder Fortschritt, den wir in dieser Arbeit machen, prägt sich in uns ein, und wir werden seine Wohltaten während unseres ganzen Lebens und selbst darüber hinaus, in unseren zukünftigen Existenzen, spüren."

"Cada año, cuando vuelven la primavera y el calor y la luz aumentan, todas las semillas enterradas en el suelo empiezan a germinar y a crecer. Es el momento de pensar en todas las semillas que están en nosotros: ellas también están preparadas para germinar y crecer bajo la luz y el calor del sol, el sol espiritual del que el astro que vemos levantarse cada mañana en el horizonte, no es más que un reflejo lejano. Aprendiendo a concentrarnos sobre él, nos unimos al sol espiritual que vivificará los gérmenes depositados en nosotros por el Creador.
Cada mañana, al presentarnos conscientemente ante el sol, nos convertimos en agricultores de nuestra propia tierra. Los pequeños brotes, las cualidades y las virtudes de nuestro Padre celestial, tienen necesidad de ser regadas. El sol envía su luz y su calor, pero no puede regar la plantas. Somos nosotros los que debemos regarlas con un agua que está en nosotros: nuestro amor y nuestro reconocimiento. Cada progreso que hacemos en ese trabajo se inscribe en nosotros y sentiremos los beneficios durante toda nuestra vida, e incluso más allá, en nuestras existencias futuras. "




Pensiero di giovedi 21 marzo 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost