Friday, 15 March 2019

Maldicenze e calunnie - come proteggersi / Gossip and slander - how to protect yourselves / Médisances et calomnies - comment s’en protéger / Verunglimpfungen und üble Nachreden - wie man sich davor schützt

"Quante volte soffrite venendo a sapere che siete stati criticati o accusati ingiustamente!... La vostra prima reazione, ovviamente, è quella di controbattere, il che è spesso inutile, poiché non è possibile impedire alla gente di parlare e raccontare ciò che le pare, senza mai preoccuparsi di sapere se si tratti della verità.
Per non dover più soffrire a causa delle maldicenze e delle calunnie, ecco cosa dovete fare: attraverso il pensiero e la preghiera, salite fino a quelle regioni in voi in cui regna la luce.
Là, le correnti emesse da quelle parole maligne non vi raggiungeranno più: la legge del contraccolpo entrerà allora in azione, quelle parole torneranno da chi le ha pronunciate e sarà lui a subirne gli effetti negativi. Ecco come si manifesta la Giustizia divina."

"How often do you suffer when you learn that you have been criticized or accused unfairly? Your first reaction is obviously to respond, which is often useless, because we cannot stop people from talking and saying what suits them with no regard for the truth. 
To avoid enduring gossip and slander, here is what you must do. Through thought and prayer, rise up to the regions in you where light reigns. There, the currents given off by this negative talk will no longer reach you: the law of backlash will take effect, and such talk will return to those who uttered the slander and they will be the ones to suffer its negative effects. This is how divine Justice manifests."

"Combien de fois vous souffrez en apprenant qu’on vous a critiqué ou accusé injustement !… Votre première réaction est évidemment de riposter, ce qui est souvent inutile, car on ne peut pas empêcher les gens de parler et de raconter ce qui les arrange sans toujours se préoccuperde savoir si c’est la vérité.
Pour ne plus avoir à souffrir des médisances et des calomnies, voici ce que vous devez faire. Par la pensée, par la prière, montez jusqu’aux régions en vous où règne la lumière. Là, les courants émis par ces mauvaises paroles n’arriveront plus jusqu’à vous : la loi du choc en retour entrera alors en action, ces paroles retourneront vers celui qui les a prononcées et c’est lui qui en subira les effets négatifs. Voilà comment se manifeste la Justice divine."


"Wie oft leidet ihr, wenn ihr erfahrt, dass man euch unrichtigerweise kritisiert oder angeklagt hat! Eure erste Reaktion ist natürlich, zu protestieren, was aber leider häufig nutzlos ist, weil man die Leute nicht daran hindern kann, zu reden und dabei Dinge zu erzählen, die ihnen passen, ohne dass sie sich dabei darum kümmern, ob sie auch der Wahrheit entsprechen.
Folgendes solltet ihr tun, um nicht mehr unter den Verunglimpfungen und üblen Nachreden zu leiden. Steigt in Gedanken und durch das Gebet bis zu den Regionen auf, in denen das Licht herrscht. Dort können die von den schlechten Worten ausgehenden Ströme euch nicht mehr erreichen, und es wird das Gesetz der Wechselwirkung in Kraft treten, welches bewirkt, dass diese Worte zu demjenigen zurückkehren, der sie ausgesprochen hat – sodass er selbst die negativen Folgen tragen muss. Auf diese Weise offenbart sich die göttliche Gerechtigkeit."





Daily Meditation: Friday, March 15, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost