Wednesday, 20 March 2019

Equinozi e solstizi - quattro momenti dell'anno in cui si producono afflussi di energie / Equinoxes and solstices - the four times in the year where there is an influx of energies / Équinoxes et solstices : quatre moments de l’année où se produisent des afflux d’énergies / Tagundnachtgleichen und Sonnwenden: vier Momente des Jahres, wo Energiezuflüsse stattfinden / Equinoccios y solsticios: cuatro momentos del año en los que se producen afluencias de energía

"Nel corso di un anno, il sole passa per quattro punti cardinali: il 21 marzo è l'equinozio di primavera, il 21 giugno il solstizio d'estate, il 21 settembre l'equinozio d'autunno, e il 21 dicembre il solstizio d'inverno. Si tratta di quattro momenti durante i quali si producono nella natura grandi afflussi di energie che toccano tutte le forme di vita.
Sul cerchio dello zodiaco, la primavera ha inizio con l'Ariete (segno di fuoco), l'estate con il Cancro (segno d'acqua), l'autunno con la Bilancia (segno d'aria) e l'inverno con il Capricorno (segno di terra). Così, l'ingresso di ogni stagione si trova in relazione con uno dei quattro elementi. Ogni elemento è governato da potenti entità che hanno ai loro ordini miriadi di servitori, incaricati di distribuire sulla superficie del pianeta le nuove correnti di energie.
L'universo, infatti, non è una macchina, e i moti che lo animano non si azionano meccanicamente: ogni cambiamento è prodotto dal lavoro di creature viventi, invisibili per noi, che hanno il compito di occuparsi in particolare delle pietre, delle piante, degli animali o degli esseri umani."

"During the course of a year, the sun passes through four cardinal points: the vernal equinox on 21 March; the summer solstice on 21 June; the autumn equinox on 21 September; the winter solstice on 21 December. These are four moments in nature when there are large influxes of energies affecting all forms of life.
On the wheel of the Zodiac, spring begins with Aries, a fire sign; summer begins with Cancer, a water sign; autumn with Libra, an air sign; and winter with an earth sign, Capricorn. Therefore, the start of each season is linked with one of the four elements. Each element is governed by powerful entities who command myriads of servants responsible for spreading the new currents of energy accross the surface of the planet. The universe is not a machine, and the movements that drive it are not set off mechanically: each change is produced by the work of living beings invisible to us, with the responsibility of taking particular care of stones, plants, animals, or humans."


"Au cours d’une année, le soleil passe par quatre points cardinaux : le 21 mars, l’équinoxe de printemps ; le 21 juin, le solstice d’été ; le 21 septembre, l’équinoxe d’automne ; le 21 décembre, le solstice d’hiver. Ce sont là quatre moments pendant lesquels se produisent dans la nature de grands afflux d’énergies qui touchent toutes les formes de vie. 
Sur le cercle du zodiaque le printemps commence avec le Bélier, signe de feu ; l’été avec le Cancer, signe d’eau ; l’automne avec la Balance, signe d’air ; et l’hiver avec le Capricorne, signe de terre. Ainsi, l’entrée dans chaque saison est en relation avec un des quatre éléments. Sur chaque élément règnent de puissantes entités qui ont sous leurs ordres des myriades de serviteurs chargés de répartir les nouveaux courants d’énergies à la surface de la planète. Car l’univers n’est pas une machine, et les mouvements qui l’animent ne se déclenchent pas mécaniquement : chaque changement est produit par le travail de créatures vivantes, invisibles pour nous, qui ont la charge de s’occuper particulièrement des pierres, ou des plantes, ou des animaux, ou des humains."


"Im Laufe eines Jahres durchläuft die Sonne vier Kardinalpunkte: am 21. März die Frühlingstagundnachtgleiche; am 21. Juni die Sommersonnwende; am 21. September die Herbsttagundnachtgleiche; am 21. Dezember die Wintersonnwende. Es sind vier Momente, während derer in der Natur große Energiezuflüsse stattfinden, die alle Lebensformen berühren.
Im Tierkreis beginnt der Frühling mit dem Widder, einem Feuerzeichen; der Sommer mit dem Krebs, einem Wasserzeichen; der Herbst mit der Waage, einem Luftzeichen; und der Winter mit dem Steinbock, einem Erdzeichen. So steht der Eintritt in jede Jahreszeit mit einem der vier Elemente in Verbindung. Über jedes Element herrschen mächtige Wesen, die über Myriaden von Dienern befehlen, deren Aufgabe es ist, die neuen Energieströme auf der Oberfläche des Planeten zu verteilen. Denn das Universum ist keine Maschine, und die es belebenden Bewegungen werden nicht mechanisch ausgelöst: Jede Veränderung wird durch die Arbeit lebendiger, für uns unsichtbarer Geschöpfe erzeugt, welche die Aufgabe haben, sich besonders um die Steine, die Pflanzen, die Tiere oder um die Menschen zu kümmern."

"En el curso de un año, el sol pasa por cuatro puntos cardinales: el 21 marzo, el equinoccio de primavera; el 21 de junio, el solsticio de verano; el 21 de septiembre, el equinoccio de otoño; el de 21 diciembre, el solsticio de invierno. Son los cuatro momentos durante los cuales se producen en la naturaleza grandes afluencias de energía que alcanzan a todas las formas de vida. 
Sobre el círculo del zodiaco, la primavera comienza con Aries, signo de fuego; el verano con Cáncer, signo de agua; el otoño con Libra, signo de aire; y el invierno con Capricornio, signo de tierra. Así, la entrada en cada estación está en relación con uno de los cuatro elementos. Sobre cada elemento reinan entidades poderosas que tienen bajo su mando a miríadas de servidores encargados de repartir las nuevas corrientes de energía en la superficie del planeta. Porque el universo no es una máquina y los movimientos no se desencadenan mecánicamente: cada cambio es producido por el trabajo de criaturas vivientes, invisibles para nosotros, que tienen la responsabilidad de ocuparse en particular de las piedras, o de las plantas, o de los animales, o de los humanos. "




Daily Meditation: Wednesday, March 20, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost