"Impegnandovi in modo risoluto sulla via del bene, dovete sapere che non potrete evitare gli attacchi del male. Perché il male rimane ciò che è, non riuscirete a convincerlo a cambiare la sua natura, ed esso continuerà a considerarvi suoi nemici: qualunque cosa facciate, esso vi osteggerà. Il male risparmia solo coloro che si sono schierati dalla sua parte: li protegge e li addormenta affinché rimangano il più a lungo possibile in suo potere. Ma voi, dal momento che rifiutate di servirlo, risvegliate il suo odio. Direte che tutto ciò è spaventoso... Sì, ma grazie a quell'odio andrete molto lontano.Per tutti i grandi Iniziati, il male è stato implacabile, e coloro che sapevano interpretare gli avvenimenti, in essi vedevano un segno che non inganna. Sì, perché solo chi è stato detestato dal male fino all'ultimo è degno di ricevere l'Iniziazione suprema. Gli ignoranti ovviamente lo compiangono: «Oh, povero sventurato... Che esistenza!». Ma coloro che sanno si rallegrano e dicono: «È predestinato a raggiungere la vetta»."
For all the great initiates, evil was implacable, and those who knew how to interpret events could see in it a clear sign. Because only those who have been hated by evil to the very last are worthy of receiving the supreme Initiation. Those who did not understand, pity them, ‘Oh, the poor soul; how unkind fate has been to them.’ But those who understand, rejoice and say, ‘They are destined to reach great heights.’"
Pour tous les grands Initiés, le mal a été implacable, et ceux qui savaient interpréter les événements, voyaient là un signe qui ne trompe pas. Car seul celui qui a été détesté jusqu’au dernier point par le mal est digne de recevoir l’Initiation suprême. Les ignorants, bien sûr, le plaignent : « Oh ! le pauvre, quelle existence ! » Mais ceux qui savent, se réjouissent et disent : « Il est prédestiné à atteindre le sommet. »"
Für alle großen Eingeweihten war das Böse erbarmungslos, und diejenigen, welche die Ereignisse zu interpretieren wussten, sahen hier ein untrügliches Zeichen. Denn nur derjenige, der bis aufs Äußerste durch das Böse gehasst wurde, war der höchsten Einweihung würdig. Die Unwissenden sagten natürlich: »Oh, der arme Unglückliche! Welch ein Schicksal!« Aber diejenigen, die wissen, freuen sich und sagen: »Er ist dafür bestimmt, den Gipfel zu erreichen.«"
Para todos los grandes Iniciados, el mal ha sido implacable, y quienes sabían interpretar los acontecimientos, veían allí una señal que no engaña. Porque solo aquel que ha sido detestado hasta el máximo límite por el mal es digno de recibir la Iniciación suprema. Por supuesto, los ignorantes lo compadecen: «¡Oh el pobre, qué vida!» Pero los que saben, se alegran y dicen: «Está predestinado a alcanzar la cima»."
"Решительно принимая путь добра, вы дол- жны знать, что не сможете избежать атак зла. Потому что зло остаётся тем, что оно есть; вы не сможете убедить его изменить свою приро- ду, и оно будет продолжать считать вас своим врагом: что бы вы ни делали, оно будет сра- жаться с вами. Зло щадит только тех, кто встали на его сторону: оно их защищает и усыпляет, чтобы они как можно дольше оставались в его власти. А вы, как только вы отказываетесь ему служить, вы пробуждаете его ненависть. Вы скажете, что это ужасно... Да, но благодаря этой ненависти вы пойдёте очень далеко.
Зло было беспощадно ко всем великим По- свящённым, и люди, умеющие интерпретиро- вать события, видели в этом безошибочный знак. Ибо только тот, кого зло возненавидело до последней степени, достоин получить выс- шее Посвящение. Невежды, конечно, жалеют его: «О бедняга, какая у него жизнь!» Но те, кто знают, радуются и говорят: «Ему предназначе- но достичь вершины»."
O mal foi implacável, obstinado, para todos os grandes Iniciados, e aqueles que sabiam interpretar viam nisso um sinal que não engana, pois só aquele que foi detestado até à última pelo mal é digno de receber a Iniciação suprema. Evidentemente, os ignorantes diziam: «Oh, coitado! Que destino!» Mas aqueles que sabiam regozijavam-se e diziam: «Ele está predestinado a atingir o cume.»"
het Kwaad bestrijd degenen die niet zijn kant kiezen -
"Wie zich vastbesloten op de weg van het goede begeeft, moet weten dat hij de aanvallen van het kwaad niet zal kunnen vermijden. Want het kwaad blijft wat het is, je zult het niet kunnen overtuigen om van aard te veranderen. En het zal voortgaan met je als zijn vijand te beschouwen: wat je ook doet, het zal je bestrijden. Het kwaad spaart alleen degenen die zijn kant hebben gekozen: het beschermt hen en strooit hen zand in de ogen om hen zo lang mogelijk in zijn macht te houden. Maar vanaf het moment dat je weigert het te dienen, wek je zijn haat op. Je zal zeggen dat dit toch verschrikkelijk is... Ja, maar dankzij deze haat zal je heel ver komen.Voor alle grote Ingewijden is het kwaad onverbiddelijk geweest en degenen die zulke gebeurtenissen konden interpreteren zagen er een onmiskenbaar teken in. Want wie tot het uiterste veracht wordt door het kwaad, is waardig om de hoogste Inwijding te ontvangen. Uiteraard beklagen de onwetenden deze persoon: “Och arme, wat een zwaar lot.” Maar zij die beter weten, verheugden zich en zeggen: “Hij is voorbestemd om het hoogste te bereiken.”"
Răul - îi combate pe cei care nu sunt de partea sa
"Angajându-vă cu adevărat pe calea binelui, trebuie să știți că nu veți putea evita atacurile răului. Pentru că răul rămâne ceea ce este, nu îl veţi convingesă-şi schimbe natura şi el va continua să vă considere duşmanul său: orice aţi face, el vă va combate. Răul îi cruţă numai pe cei care sunt de partea lui: el îi ocroteşte şi îi adoarme ca să rămână cât mai mult timp posibil în puterea sa. Iar voi, refuzând să îl slujiţi, îi stârniţi ura. Veţi spune că este îngrozitor...Da, dar datorită acestei uri veţi ajunge foarte departe.
Pentru toţi marii Iniţiaţi, iar cei care ştiau să interpreteze evenimentele, vedeau aici un semn ce nu înşeală. Fiindcă, numai cel care a fost urât până la capăt de rău este demn să primească Iniţierea supremă. Desigur, neştiutorii se plâng: „Oh, săracul, ce viaţă are!” Cei care ştiu, se bucură, însă, şi spun: „El este predestinat să ajungă până la vârf.”"
Το κακό στάθηκε αμείλικτο για όλους τους μεγάλους μύστες, εκείνοι όμως που ήξεραν να ερμηνεύουν τα γεγονότα, έβλεπαν στην προκειμένη περίπτωση ένα ξεκάθαρο σημάδι: Μόνον όποιος είναι μισητός μέχρις εσχάτων για το κακό είναι άξιος να λάβει την ανώτατη μύηση. Οι αμαθείς βέβαια, τον λυπούνται: «Α, τον καημένο! Τι ζωή κι αυτή!». Όσοι όμως ξέρουν, χαίρονται και λένε «Είναι προορισμένος να φτάσει στην κορυφή»."
Следователно, ние трябва да "опитомим" храната, да се сприятелим с нея, а за това е нужно да се научим да се храним в тишина, съсредоточено, с благодарност и любов. Единствено мислите и чувствата са способни не само да трансформират храната в отлично смилаема, но и да разпределят хармонично енергиите в цялото си тяло."
No comments:
Post a Comment