Tuesday 6 March 2018

Male - rafforzarsi per meglio resistergli / Evil - strengthen yourself in order to better resist it / le Mal - se renforcer afin de mieux lui résister / Das Böse - sich selber stärken, um ihm besser widerstehen zu können

"Porsi continuamente domande sulle ragioni dell'esistenza del male può solo indebolirci; e voler sopprimere il male è un'impresa che, già in partenza, è votata al fallimento. Allora cosa bisogna fare? Rafforzarsi per potergli resistere. In inverno, cosa si fa per proteggersi dalla pioggia, dalla neve, dalle intemperie, dal freddo? Si esce forse di casa per ordinare alle forze della natura di acquietarsi? Nelle fiabe, sì, accadono cose simili, ma nella vita corrente ci si occupa della propria casa, la si consolida, si verifica che sia ben isolata, si installa un buon riscaldamento, e così si sta tranquilli.Ebbene, è così che la saggezza ci dice di agire nei confronti del male. Anziché lottare direttamente contro di esso, occorre impegnarsi solo a diventare più resistenti, in modo da comprendere e agire meglio. In tal modo, un male che in altre circostanze ci avrebbe abbattuto, contribuisce invece a rafforzarci, a nobilitarci e a migliorare la nostra salute."

"Continually asking questions about the existence of evil only saps your strength, and any attempt to suppress evil is an exercise doomed to failure. What do we do in winter against the rain and snow, against storms and the cold? Do we go outside and command the forces of nature to calm down? Perhaps it is like that in fairy tales, but in everyday life we work on our house: we reinforce it, check the insulation, and install good heating. When the job is done, we are at peace. 
Well, wisdom tells us to take the same measures with regard to evil. Instead of struggling directly against it, we must concern ourselves only with becoming more resistant, so that we can understand it better and act more effectively. And this is how a misfortune, which otherwise would bring us down, actually helps to strengthen us, to make us hardier and more noble."

"Se poser continuellement des questions sur les raisons de l’existence du mal ne peut que nous affaiblir ; et vouloir le supprimer est une entreprise vouée d’avance à l’échec. En hiver, contre la pluie, la neige, la tempête, le froid, que fait-on ? Est-ce qu’on sort de chez soi pour ordonner aux forces de la nature de s’apaiser ? Dans les contes, oui, il y a des choses comme ça, mais dans la vie courante on s’occupe de sa maison, on la consolide, on vérifie l’isolation, on installe un bon chauffage, et ça y est, on est tranquille.
Eh bien, c’est ainsi que la sagesse nous dit d’agir avec le mal. Au lieu de lutter directement contre lui, il faut s’occuper seulement de devenir plus résistant, afin de mieux comprendre et d’agir mieux. Ainsi, un mal qui dans d’autres circonstances nous aurait terrassé, contribue au contraire à nous renforcer, nous ennoblir et améliorer notre santé."

"Sich ständig Fragen zu stellen, warum das Böse existiert, kann uns nur schwächen. Es verleugnen zu wollen, wäre ein Unterfangen, das vom ersten Moment an zum Scheitern verurteilt wäre. Was macht man im Winter gegen Regen, Schnee, Sturm und Kälte? Geht man aus dem Haus und befiehlt den Kräften der Natur, sich zu beruhigen? Vielleicht ist es in den Märchen so, aber im täglichen Leben kümmert man sich um sein Haus, baut es aus, überprüft die Isolation und installiert eine gute Heizung. Das genügt – man hat seine Ruhe. 
Die Weisheit rät uns, genauso mit Bösem zu verfahren. Statt offen dagegen zu kämpfen, sollte man sich nur darum kümmern, widerstandsfähiger zu werden, um besser verstehen und besser handeln zu können. Dann wird ein Übel, das uns unter anderen Umständen zu Boden geworfen hätte, im Gegenteil dazu beitragen, uns zu stärken, edler und gesünder machen."

"Cuestionarnos continuamente la razón de la existencia del mal no hace más que debilitarnos; y querer eliminarlo, es una empresa condenada de antemano al fracaso. En invierno, contra la lluvia, la nieve, la tormenta y el frío ¿qué hacemos? ¿salimos fuera de casa para ordenar a las fuerzas de la naturaleza que se calmen? En los cuentos sí, hay cosas así, pero en la vida corriente nos ocupamos de nuestra casa, la reforzamos, comprobamos que esté bien aislada, instalamos una buena calefacción, y ya está, estamos tranquilos.
Pues bien, es así como la sabiduría nos indica actuar con el mal. En vez de luchar directamente contra él, solo es necesario ocuparse de volverse más resistente, con el fin de comprender mejor y de obrar más correctamente. Y de esta manera, un mal que en otras circunstancias nos hubiera abatido, contribuye al contrario a reforzarnos, a volvernos más nobles y mejorar nuestra salud."

"Постоянно задаваться вопросом о причинах существования зла – это может нас только ос- лабить. А хотеть устранить зло – дело, заранее обреченное на провал. Что делают люди зимой против дождя, снега, бури, холода? Выходят ли они из дома, чтобы приказать силам приро- ды успокоиться? В сказках – да, бывают такие вещи, но в повседневной жизни люди занима- ются своим домом, укрепляют его, проверяют изоляцию, устанавливают хорошее отопление, вот и всё, можно быть спокойным.
И именно так мудрость говорит нам дей- ствовать в отношении зла. Вместо того чтобы напрямую бороться с ним, нужно заниматься только тем, чтобы стать более стойким, лучше понимать и лучше действовать. И тогда зло, которое в других обстоятельствах сразило бы нас, способствует, напротив, тому, чтобы нас усиливать, облагораживать и улучшать наше здоровье."

"Questionarmo-nos continuamente sobre as razões da existência do mal só pode enfraquecer-nos; e querer suprimi-lo é um empreendimento votado, à partida, ao insucesso. O que é que se faz, no inverno, contra a chuva, o frio, a neve, as tempestades? Não se sai de casa para ordenar às forças da Natureza que se acalmem! Nos contos, isso acontece, mas na vida corrente as pessoas ocupam-se da sua casa, consolidam-na, verificam o isolamento, instalam um bom aquecimento, e ficam tranquilas.
Pois bem, é assim que a sabedoria nos diz para agirmos com o mal. Em vez de lutarmos diretamente contra ele, devemos é tornar-nos mais resistentes, para compreendermos e agirmos melhor. Assim, um mal que noutras circunstâncias nos teria deitado por terra, contribui, pelo contrário, para nos reforçar, para nos tornar mais nobres e mais saudáveis."


het Kwaad - zich versterken om het beter te trotseren
"Ons voortdurend afvragen waarom het kwaad bestaat, kan ons alleen maar verzwakken; en proberen het te vernietigen is een onderneming die bij voorbaat tot mislukken gedoemd is. Wat doe je in de winter tegen de regen, de sneeuw, de storm en de kou? Ga je naar buiten om de krachten van de natuur te bevelen dat ze het wat kalmer aan moeten doen? In de sprookjes gaat dat zo, ja, maar in het dagelijks leven hou je je bezig met je huis, je verstevigt het, kijkt de isolatie na, je installeert een goede verwarming en dat volstaat, je kan gerust zijn. 
Welnu, de wijsheid zegt ons om op dezelfde manier om te gaan met het kwaad. In plaats van ertegen te vechten, moet je er alleen voor zorgen dat je weerbaarder wordt, zodat je beter kunt begrijpen en beter kunt handelen. En zodoende draagt het kwaad, dat ons in andere omstandigheden zou onderuithalen, er juist toe bij om ons te versterken, om ons edelmoediger te maken en onze gezondheid te verbeteren."

Răul - să ne întărim pentru a-i rezista mai bine
"Dacă ne punem mereu întrebări despre motivele existenței răului, nu facem decât să ne vlăguim; iar dorința de a-l suprima este dinainte sortită eșecului. Ce facem iarna împotriva ploii, a zăpezii, a furtunii, a frigului? Oare ieșim din casă pentru a porunci forțelor naturii să se potolească? În povești există astfel de lucruri, dar în viața curentă ne ocupăm de casă, o consolidăm, îi verificăm izolația, instalăm o încălzire bună, și este suficient, ne liniștim.
Ei bine, așa ne sfătuiește înțelepciunea să acționăm împotriva răului. În loc să luptăm direct împotriva lui, trebuie să ne ocupăm numai să devenim din ce în ce mai rezistenți, ca să înțelegem și să acționăm mai bine. Astfel, un rău care în alte condiții ne-ar fi doborât, contribuie, dimpotrivă, să ne întărească, să ne înnobileze și să ne amelioreze sănătatea."

"Ο συνεχής προβληματισμός γύρω από τους λόγους για τους οποίους υπάρχει το κακό, μόνο να μας εξασθενήσει μπορεί. Αν μάλιστα θελήσουμε να το καταργήσουμε, το εγχείρημά μας είναι εκ των προτέρων καταδικασμένο. Τι κάνουμε τον χειμώνα για να αντιμετωπίσουμε το κρύο, την βροχή, το χιόνι, την καταιγίδα; Βγαίνουμε απ’ το σπίτι μας για να διατάξουμε τα στοιχεία της φύσης να ηρεμήσουν; Στα παραμύθια βέβαια γίνεται κι αυτό, στην πραγματική ζωή όμως φροντίζουμε το σπίτι μας: στερέωση, μόνωση, θέρμανση… κι έτσι είμαστε ήσυχοι.
Έτσι πρέπει να ενεργούμε και με το κακό· αυτό διδάσκει η σοφία. Αντί να συγκρουόμαστε μετωπικά μαζί του, καλύτερα να φροντίζουμε να δυναμώσουμε τις αντιστάσεις μας, ώστε να κατανοούμε καλύτερα, άρα και να ενεργούμε καλύτερα. Έτσι, ένα κακό που, κάτω από άλλες περιστάσεις, θα μας είχε εξουθενώσει, μας βοηθάει αντίθετα να δυναμώσουμε, μας κάνει ευγενέστερους και υγιέστερους."


"Няма нищо по-важно от това, да имаш висш идеал. Но не си правете илюзии, че хората ще се отнасят с уважение и почит към вас, с признателност към вашите усилия и извършената ви работа. Навън винаги ще ви се налага да се сблъсквате с всякакви неприятни обстоятелства – да, но само външно. Вътрешно положението ще е съвсем друго.
Следователно, докато във вътрешния си свят живеете в мир и радост, вън от вас все ще се намерят хора да ви се противопоставят. Други, вземайки ви за наивник, ще се втурнат безскрупулно да ви експлоатират и накрая ще ви изоставят, без дори да ви благодарят. Но това няма значение, упорствайте, за да съхраните благословението, което ви носи вашият висш идеал."
Daily Meditation: Tuesday, March 6, 2018

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost