Thursday 1 March 2018

Responsabilità - carichi che possono rafforzarci / Responsibilities - burdens that can strengthen us / les Responsabilités : des charges qui peuvent nous renforcer / Die Verantwortung: deren Last uns stärken kann

"L'ambizione spinge gli esseri umani a cercare situazioni e posizioni sempre più elevate; questo, però, li obbliga ad accettare responsabilità sempre più grandi. Qualunque sia il campo – politico, sociale, scientifico, economico, religioso, morale –, arriva un momento in cui provano un senso di costrizione, un peso terribile, e tutto diventa fonte di complicazioni. Queste situazioni, che essi hanno tanto desiderato e alle quali hanno dedicato tanto tempo ed energie, finiscono per opprimerli. 
Anche un Maestro spirituale deve assumersi carichi pesanti, ma dato che cerca di trascinare gli esseri in una direzione divina, nelle proprie responsabilità egli trova possibilità di evoluzione fino all'infinito.
Ciò non vuol dire che non senta alcun peso, ma dice a se stesso: «Grazie a questo carico potrò sviluppare la vigilanza e ampliare la mia coscienza», e così avanza, cresce, si arricchisce. Anche voi, qualunque sia la vostra posizione, avete degli incarichi da assumere: allora sappiate sceglierli e portarli avanti in modo tale da sentirvi sempre più illuminati, rafforzati, nobilitati."

"Ambition pushes humans towards holding ever-higher positions. But with these positions, these jobs, come ever-greater responsibilities, and there comes a time when they begin to perceive these responsibilities as a constraint, a burden, and a source of complications. These positions they so much desired and to which they have devoted so much time and energy, end up overwhelming them.
A spiritual Master must also bear heavy burdens; but because they seek to lead human beings in a divine direction, they find in these responsibilities opportunities to evolve constantly. This does not mean that they do not feel the weight of their burdens. They simply tells themselves, ‘Thanks to this load, I will develop vigilance, I will expand my consciousness,’ and so they advance, grow, and become richer. You too, whatever your position, have burdens to carry. So, therefore, know how to choose and bear them in a way that makes you feel more and more enlightened, reinforced and ennobled."

"L’ambition pousse les humains à rechercher des situations, des postes de plus en plus élevés. Mais cela les oblige à accepter des responsabilités toujours plus grandes, et il arrive un moment où ils les ressentent comme une contrainte, un fardeau, une source de complications. Ces situations qu’ils ont tellement souhaitées et auxquelles ils ont consacré tellement de temps et d’énergies, finissent par les accabler.
Un Maître spirituel doit lui aussi assumer de lourdes charges ; mais parce qu’il cherche à entraîner les êtres dans une direction divine, il trouve dans ses responsabilités des possibilités d’évolution jusqu’à l’infini. Cela ne veut pas dire qu’il ne sente aucun poids. Mais il se dit : « Grâce à cette charge, je vais développer la vigilance, élargir ma conscience », et ainsi il avance, grandit, s’enrichit. Vous aussi, quelle que soit votre position, vous avez des charges à assumer : alors, sachez les choisir et les porter de telle sorte que vous vous sentiez de plus en plus éclairé, renforcé, ennobli."


"Der Ehrgeiz treibt die Menschen dazu, immer höher stehende Stellungen und Ämter zu suchen. Aber das verpflichtet sie, immer größere Verantwortung zu tragen, und es kommt der Moment, in dem sie das als Beschränkung empfinden, als Last und als Quelle von Komplikationen. Dieser Zustand, den sie sich so gewünscht haben, für den sie so viel Zeit und Energie aufgewendet haben, drückt sie schließlich nieder.
Ein spiritueller Meister muss selbst auch große Bürden auf sich nehmen; aber da er unaufhörlich danach trachtet, die Wesen in eine göttliche Richtung zu führen, findet er in seiner Verantwortung unendliche Entwicklungsmöglichkeiten. Das will nicht heißen, dass er keine Last empfindet. Aber er sagt sich: »Dank dieser Last werde ich Wachsamkeit entwickeln und mein Bewusstsein erweitern.« Und auf diese Art schreitet er voran, wird größer und reicher. Auch ihr, in welcher Position ihr euch auch befindet, habt Lasten zu ertragen: Also müsst ihr sie auswählen und so tragen, dass ihr euch – je länger je mehr – aufgeklärt, bereichert, gestärkt und veredelt fühlt."

"La ambición empuja a los humanos a buscar situaciones y cargos cada vez más elevados. Pero esto les obliga a aceptar responsabilidades siempre mayores, y llega un momento en que las sienten como una limitación, una fuente de complicaciones. Estas situaciones que han deseado tanto y a las que han consagrado tanto tiempo y energías, terminan por abrumarles.
Un Maestro espiritual debe también asumir pesadas cargas; pero puesto que trata de llevar a los seres en una dirección divina, encuentra en sus responsabilidades posibilidades de evolución hasta el infinito. Esto no quiere decir que no sienta ningún peso. Pero se dice: "Gracias a esta carga, voy a desarrollar la vigilancia, voy a ensanchar mi conciencia", y así es como avanza, crece, se enriquece. Vosotros también, cualquiera que sea vuestra posición, tenéis cargas que asumir: entonces, sabed elegirlas y llevarlas de tal forma que os sintáis cada vez más iluminados, reforzados, ennoblecidos."

"Амбиция толкает людей на поиск всё более и более высокого положения, высоких долж- ностей. Но это обязывает их брать на себя всё больше ответственности, и наступает момент, когда они ощущают эту ответственность как принуждение, бремя, источник осложнений. Это положение, которого они так желали и ко- торому посвятили столько времени и энергий, в конечном итоге их изматывает.
Духовный Учитель тоже должен принимать на себя большие обязательства, но посколь- ку он ищет, как увлечь людей в божественном направлении, он находит в своей ответствен- ности возможности для развития до бесконеч- ности. Это не означает, что он не чувствует никакой тяжести. Но он говорит себе: «Благо- даря этой ответственности я буду развивать внимательность, расширять моё сознание» и так он движется вперёд, растёт, обогащается. И вы тоже, каким бы ни было ваше положение, должны брать на себя некоторые обязанности. Поэтому умейте их выбирать и нести их таким образом, чтобы чувствовать себя всё более про- свещёнными, сильными, облагороженными."

"A ambição impele os humanos a procurarem situações e cargos cada vez mais elevados. Mas isso obriga-os a aceitar responsabilidades cada vez maiores, e chega um momento em que eles as sentem como um constrangimento, um peso, uma fonte de complicações. Essas situações que eles desejaram tanto e às quais dedicaram tanto tempo e tantas energias acabam por esmagá-los.
Um Mestre espiritual também tem de assumir encargos pesados, mas, como ele procura conduzir os seres para uma direção divina, encontra, nessas responsabilidades, possibilidades de evolução infinitas. Isto não quer dizer que ele não sinta qualquer peso. Mas diz para consigo: «Graças a este encargo, vou desenvolver a vigilância, vou alargar a minha consciência», e assim avança, cresce, enriquece-se. Também vós, qualquer que a vossa posição, precisais de assumir encargos: então, sabei escolhê-los e levá-los por diante, de modo a que vos sintais cada vez mais iluminados, mais reforçados, mais enobrecidos."

de Verantwoordelijkheden: lasten die ons sterker kunnen maken 
"Ambitie zet mensen ertoe aan om steeds betere banen, hogere posities na te streven. Maar dat verplicht hen ook om steeds grotere verantwoordelijkheden op hun schouders te nemen, en er komt een moment dat ze deze gaan aanvoelen als een gewicht, een last, een bron van complicaties. Deze situatie die ze zo sterk gewenst hebben en waaraan zij zo veel tijd en energie hebben besteed, zal hen uiteindelijk overbelasten.
Een spiritueel Meester moet ook zware lasten dragen, maar omdat hij ernaar streeft de mensen in een goddelijke richting te leiden, vindt hij in zijn verantwoordelijkheden ontwikkelingsmogelijkheden tot in het oneindige. Dat betekent niet dat hij geen enkel gewicht voelt. Maar hij zegt tegen zichzelf: “Dankzij deze lasten, zal ik mijn waakzaamheid ontwikkelen, mijn bewustzijn verruimen,” en zo gaat hij vooruit, groeit hij en wordt hij rijker. En ook jij, wat ook je positie is, hebt lasten te dragen. Weet ze dus uit te kiezen en zo te dragen dat je je meer en meer verlicht, versterkt en veredeld voelt."

Responsabilitățile - încercări ce ne pot întări
"Ambiția îi împinge pe oameni să caute unele situații, unele funcții din ce în ce mai înalte. Dar aceasta îi obligă să accepte niște responsabilități mereu mai mari, și vine un moment în care ei le resimt ca o constângere, ca o povară, ca un sursă de complicații. Aceste situații, pe care ei și le-au dorit atât de mult și cărora le-au consacrat atât de mult timp și energii, ajung să îi copleșească
La rândul său, un Maestru Spiritual trebuie să-și asume niște sarcini împovărătoare; dar, pentru că el caută să antreneze ființele într-o direcție divină, el găsește în responsabilitățile sale niște posibilități de evoluție nelimitate. Aceasta nu înseamnă că el nu simte nici o povară. El își spune însă: „Datorită acestei greutăți, eu îmi voi dezvolta vigilența, eu îmi voi lărgi conștiința”, și astfel el avansează, crește, se îmbogățește. La fel, oricare v-ar fi poziția, și voi aveți niște sarcini de asumat: atunci, să știți să le alegeți și să le rezolvați, astfel încât să vă simțiți din ce în ce mai luminați, mai întăriți, mai înnobilați."

"Η φιλοδοξία ωθεί τους ανθρώπους να επιζητούν συνεχώς υψηλότερη θέση, κοινωνική και επαγγελματική, πράγμα που τους υποχρεώνει να αναλαμβάνουν συνεχώς μεγαλύτερες ευθύνες. Και έρχεται μια στιγμή που οι ευθύνες τους γίνονται καταναγκασμός, τις βιώνουν σαν βαρύ φορτίο που τους δυσκολεύει την ζωή. Αυτές οι θέσεις που τόσο επιθυμούσαν, αυτές στις οποίες αφιέρωσαν τόσο χρόνο και τόση ενέργεια, καταντούν να τους συνθλίβουν.
Ένας πνευματικός δάσκαλος οφείλει επίσης να αναλάβει βαρύ φορτίο. Επειδή όμως επιθυμεί να κατευθύνει τα πλάσματα προς τον Θεό, βρίσκει μέσα σ’ αυτές τις ευθύνες την δυνατότητα να εξελίσσεται επ’ άπειρον, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι δεν αισθάνεται το βάρος. Σκέφτεται όμως: «Χάρις σ’ αυτό το φορτίο θα αναπτύξω την εγρήγορση, θα διευρύνω την συνείδησή μου», κι έτσι προχωρά, μεγαλώνει, πλουτίζει. Κι εσείς, όποια κι αν είναι η θέση σας, οφείλετε να αναλάβετε ευθύνες: Μάθετε λοιπόν να τις επιλέγετε και να τις εκπληρώνετε έτσι ώστε να αισθάνεστε ολοένα και πιο δυνατοί, πιο φωτισμένοι, πιο εξευγενισμένοι."

"Независимо от постигнатата степен на развитие в предишните прераждания, всеки човек, който слиза на земята, трябва отново да започне да се учи. Това е закон. Дори и най-великите духове от миналото са длъжни отново да се учат, след като се преродят. Но за разлика от всички останали човешки същества те много бързо достигат до големи резултати. Всички, без изключение, са длъжни пак да се заловят за работа, за да проявяват своите качества в този живот.
Ако Моцарт не бе намерил в семейство на музиканти необходимите условия, за да упражнява и развива способностите си, продобити в миналото, неговият гений може би нямаше да се прояви толкова блестящо. Дори и най-великите Посветени, независимо от възможностите и знанията, които са придобили в миналите си прераждания, трябва да работят, за да преоткрият тези знания и способности. А какво да кажем тогава за онези, които не са достигнали до това равнище на развитие?"

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost