"Ritenere che la comunione si celebri unicamente in una chiesa o in un tempio, significa limitarne il senso. D'ora in avanti occorre dare a questo atto un significato più ampio, più vasto, poiché la comunione è la condizione stessa della vita. Mangiare, bere, ma anche respirare, camminare, guardare, ascoltare, amare, lavorare e cercare continuamente di entrare in relazione con tutte le creature e le forze vive della natura: anche questo è comunione.
Tutti gli atti della vita quotidiana possono diventare per noi altrettante occasioni per vivere stati di coscienza magnifici, che sono delle forme di comunione. Anzi, sono proprio tutte queste forme di comunione che in seguito danno un senso alla comunione dei cristiani. Il giorno in cui comprenderemo la comunione nella sua vera dimensione – la sua dimensione cosmica –, in tutte le regioni del nostro essere sentiremo circolare correnti di energie abbondanti e pure, e sapremo cos'è la vita eterna che non ha inizio né fine. "
Every act of daily life can become a way of experiencing magnificent states of consciousness that are ways of communing. It is even all these forms of communion which give meaning to Christian communion. The day we understand what true communion is, in its cosmic dimension, we will feel currents of abundant and pure energy circulating in all regions of our being, and we will know what eternal life without beginning or end is. "
Tous les actes de la vie quotidienne peuvent devenir pour nous des occasions de vivre des états de conscience magnifiques qui sont des formes de communion. C’est même toutes ces formes de communion qui donnent ensuite un sens à la communion des chrétiens. Le jour où nous comprendrons la communion dans sa véritable dimension, sa dimension cosmique, dans toutes les régions de notre être nous sentirons circuler des courants d’énergies abondantes et pures, et nous saurons ce qu’est la vie éternelle qui n’a ni commencement ni fin. "
Alle Handlungen des täglichen Lebens können für uns zu Gelegenheiten werden, um großartige Bewusstseinszustände zu erleben, welche eine Form der Kommunion sind. Es ist sogar so, dass all diese Formen von Kommunion anschließend der Kommunion der Christen einen Sinn verleihen. An dem Tag, an dem wir verstehen werden, was die wahre, die kosmische Dimension der Kommunion ist, werden wir in allen Regionen unseres Seins das Zirkulieren reiner und überfließender Energieströme fühlen, und wir werden wissen, dass dies das ewige Leben ist, welches weder Anfang noch Ende hat."
Todos los actos de la vida cotidiana pueden convertirse para nosotros en ocasiones de vivir magníficos estados de conciencia que son formas de comunión. Son incluso todas esas formas de comunión las que dan a continuación un sentido a la comunión de los cristianos. El día que comprendamos la comunión en su verdadera dimensión, su dimensión cósmica, en todas las regiones de nuestro ser sentiremos circular corrientes de energías abundantes y puras, y sabremos lo que es la vida eterna que no tiene principio ni fin."
No comments:
Post a Comment