Tuesday, 30 April 2019

Emanazioni degli esseri - influenzano la materia psichica intorno a loro / Emanations of people, the - influence the psychic matter of those around them / les Émanations des êtres influencent la matière psychique de leur entourage / Die Emanationen der Lebewesen beeinflussen die psychische Materie ihrer Umgebung / las Emanaciones de los seres influyen la materia psíquica de su entorno

"Quanti medici pensano che, per esercitare la loro professione, sia sufficiente servirsi di conoscenze acquisite nei libri: esaminano il malato esattamente come i meccanici esaminano una vettura in avaria, e le loro cure avranno sicuramente una certa efficacia. Ma ecco invece un medico la cui bontà e la cui compassione sono così forti da impregnare tutto il suo comportamento. Allora, quando egli è accanto ai pazienti, ciò che emana dal suo sguardo, dalla sua voce e dalla sua stretta di mano risveglia nel loro cuore e nella loro anima delle potenze che vanno ad agire in modo impercettibile sui loro corpi psichici e che producono, fin nel loro organismo fisico, effetti altrettanto benefici di un medicinale. 
In tutti i campi dell'esistenza, si può constatare che ciò che emana dal più profondo degli esseri influenza la materia psichica di chi vive nell'ambiente circostante e, di conseguenza, il comportamento di coloro che essi frequentano. Voi stessi avete potuto constatarlo. Non ci sono forse degli esseri che amate incontrare in modo particolare perché al loro semplice contatto avete l'impressione di diventare migliori, più intelligenti, più fiduciosi nell'esistenza e che vi fanno sentire meglio anche fisicamente? "

"In practising their profession, many doctors think that calling on the knowledge they have learnt from books is sufficient: they lean over their patient just like mechanics who service a car – and their care will certainly have a beneficial effect. But take a doctor with great kindness and compassion: their behaviour is infused with these qualities. So when they are with their patients, everything emanating from their eyes, their voice, and their handshake, awakens forces in their patient's heart and soul that will imperceptibly act on their psychic bodies and even have as beneficial an effect on their physical body as would medicine. 
In all areas of life, we see that what emanates from very deep down in people has an effect on the psychic matter of those close to them, and on all those these people in turn come into contact with. You yourselves have noticed this. Are there not people that you particularly appreciate being with, because simply through their presence you feel better yourselves, you become smarter and more confident in life, and you even feel better physically?"

"Pour exercer leur métier combien de médecins pensent qu’il leur suffit de se servir de connaissances acquises dans les livres : ils se penchent sur le malade exactement comme les mécaniciens sur une voiture tombée en panne, et leurs soins auront certainement une efficacité. Mais voilà un médecin dont la bonté, la compassion sont si fortes qu’elles imprègnent tout son comportement. Alors, quand il est auprès de ses patients, ce qui émane de son regard, de sa voix, de sa poignée de main, éveille dans leur cœur et dans leur âme des puissances qui vont agir insensiblement sur leurs corps psychiques et produire jusque dans leur organisme physique des effets aussi bénéfiques qu’un médicament. 
Dans tous les domaines de l’existence, on peut constater que ce qui émane du plus profond des êtres influence la matière psychique de leur entourage, et, par voie de conséquence, le comportement de ceux qu’ils fréquentent. Vous-même, vous avez pu le constater. N’y a-t-il pas des êtres que vous aimez plus particulièrement rencontrer parce qu’à leur simple contact vous avez l’impression de devenir meilleur, plus intelligent, plus confiant en l’existence, et même physiquement vous vous sentez mieux ?"

"Wie viele Mediziner denken, um ihren Beruf auszuüben, genüge es, sich des aus Büchern angeeigneten Wissens zu bedienen: Sie beugen sich über den Kranken genau wie Automechaniker über ein defektes Fahrzeug, und ihre Behandlungen werden sicher eine gewisse Wirkung entfalten. Nehmen wir aber einen Arzt, dessen Güte und Mitgefühl so stark sind, dass sein ganzes Verhalten davon durchdrungen wird. Wenn er bei seinen Patienten sitzt, erweckt alles, was von seinem Blick, seiner Stimme, seinem Händedruck ausgeht, in ihrem Herzen und in ihrer Seele Kräfte, die unweigerlich auf ihre psychischen Körper einwirken und bis in den physischen Organismus hinein Wirkungen entfalten, die ebenso wohltuend sind wie ein Medikament.
In allen Bereichen des Lebens kann man feststellen, dass das, was aus dem tiefsten Inneren der Wesen herausströmt, die psychische Materie ihrer Umgebung beeinflusst und in Folge auch das Verhalten jener, die mit ihnen verkehren. Ihr habt dies schon selbst feststellen können. Gibt es nicht Menschen, denen ihr besonders gerne begegnet, weil ihr allein durch den Kontakt mit ihnen den Eindruck habt, besser und intelligenter zu werden, mehr Vertrauen in das Leben zu haben und weil ihr euch sogar körperlich besser fühlt?"

"Para ejercer su oficio, muchos médicos piensan que les basta con servirse de los conocimientos adquiridos en los libros: se inclinan sobre el enfermo como los mecánicos sobre un coche averiado y, sus cuidados, ciertamente tendrán una eficacia. Pero he aquí un médico cuya bondad y compasión son tan fuertes que impregnan todo su comportamiento. Entonces, cuando está cerca de sus pacientes, lo que emana de su mirada, de su voz, de su apretón de manos, despierta en su corazón y en su alma poderes que actuarán imperceptiblemente sobre sus cuerpos psíquicos y producirá hasta en su organismo físico efectos tan benéficos como una medicina.
En todos los campos de la existencia, podemos constatar que aquello que emana de lo más profundo de los seres influencia la materia psíquica de su entorno, y, en consecuencia, el comportamiento de aquellos que frecuentan. Vosotros mismos habéis podido constatarlo. ¿No es cierto que hay seres que preferís reencontrar porque con su simple contacto tenéis la impresión de ser mejores, más inteligentes, más confiados en la existencia, e incluso físicamente os sentís mejor?"



No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost