Monday, 8 April 2019

Nemico interiore - identificare gli indizi che annunciano il suo arrivo / Inner enemy, the - identify the clues that announce its arrival / l’Ennemi intérieur - identifier les indices qui annoncent sa venue / Innerer Feind - die Hinweise, die sein Kommen ankündigen, identifizieren / el Enemigo interior - identificar los indicios que anuncian su llegada

"Nell'uomo, la natura inferiore è come un nemico che si ostina a distruggere il buon lavoro che egli ha intrapreso. Mentre l'essere umano cerca di trasformare il proprio essere in una terra dalla quale spunterà tutta una vegetazione che nutrirà lui e altre creature, la sua natura inferiore s'ingegna per introdurre in lui i germi di piante velenose: la gelosia, l'orgoglio, la sensualità, la cupidigia, la vanità, la collera… E perché spesso riesce nel suo intento? Perché egli non è istruito né vigile. 
Cercate dunque di identificare quel nemico interiore che cerca di intrufolarsi per seminare in voi erbacce o anche piante velenose. Studiate i metodi che utilizza, e potrete essere avvertiti del suo arrivo.
Perché, ogni volta che si avvicina, viene annunciato da qualche segno premonitore: un pensiero, un'immagine, una sensazione, un desiderio. Se diventate la sua vittima, significa che non vi siete analizzati a fondo; vi muovete alla superficie del vostro essere, e solo quando arrivano grandi tormenti cominciate a preoccuparvi di ciò che avviene in voi. Adesso che siete avvertiti, saprete osservarvi meglio così da percepire gli indizi che annunciano l'arrivo del nemico."

"Human beings' lower nature is like an enemy who continues to destroy the good work they have done. Despite them seeking to transform their being into a land where vegetation will grow to nourish themselves as well as others, their lower nature strives to sow the seeds of poisonous plants in them: jealousy, pride, sensuality, greed, vanity, anger, and so on. And why does it so often succeed? Because humans are neither educated nor vigilant.
Try to identify this inner enemy seeking to sneak through and sow weeds or even poisonous plants in you. By studying the methods it uses you will be warned of its arrival. Because there are warning signs whenever it comes near: a thought, an image, a feeling, a desire. If you fall prey to it, it is because you have not analysed yourself well; you are just walking about on the surface of your own being, waiting for great hardships so you can start worrying about what is happening within you. Now that you have been warned, you will be better able to observe yourself so as to notice the clues announcing your enemy's imminent arrival."


"La nature inférieure en l’homme est comme un ennemi qui n’a de cesse de détruire le bon travail qu’il a entrepris. Tandis qu’il cherche à transformer son être en une terre où poussera toute une végétation dont il se nourrira et nourrira d’autres créatures, sa nature inférieure s’ingénie à introduire en lui les germes de plantes vénéneuses : la jalousie, l’orgueil, la sensualité, la cupidité, la vanité, la colère… Et pourquoi réussit-elle souvent ? Parce qu’il n’est ni instruit, ni vigilant.
Cherchez donc à identifier cet ennemi intérieur qui essaie de se faufiler pour semer en vous de mauvaises herbes ou même des plantes vénéneuses. Étudiez les méthodes qu’il emploie et vous pourrez être averti de sa venue. Car chaque fois qu’il s’approche, il est annoncé par quelques signes avant-coureurs : une pensée, une image, une sensation, un désir. Si vous devenez sa victime, c’est que vous ne vous êtes pas bien analysé ; vous vous promenez à la surface de votre être, vous attendez de grands tourments pour commencer à vous préoccuper de ce qui se passe en vous. Maintenant que vous êtes prévenu, vous saurez mieux vous observer afin de percevoir les indices qui annoncent la venue de l’ennemi. "

"Die niedere Natur im Menschen ist wie ein Feind, der ohne Unterlass die von ihm unternommene gute Arbeit zerstört. Während er danach trachtet, sein Wesen in eine fruchtbare Erde zu verwandeln, auf der eine Pflanzenwelt gedeiht, von der er sich und andere Geschöpfe ernähren kann, ersinnt seine niedere Natur das Einbringen von Samen giftiger Pflanzen wie: Eifersucht, Hochmut, Sinnlichkeit, Gier, Eitelkeit, Wut... Und warum ist sie damit oft erfolgreich? Weil der Mensch weder unterrichtet noch wachsam ist.
Macht euch also daran, diesen inneren Feind zu identifizieren, der sich einzuschleichen versucht, um Unkraut oder gar giftige Pflanzen in euch zu säen. Erforscht die von ihm verwendeten Methoden, dann könnt ihr bei seiner Ankunft gewarnt werden. Denn jedes Mal, wenn er sich nähert, wird er durch einige Vorzeichen angekündigt; das kann ein Gedanke, ein Bild, eine Empfindung oder ein Verlangen sein. Wenn ihr zu seinem Opfer werdet, so deshalb, weil ihr euch nicht gut analysiert habt; ihr spaziert an der Oberfläche eures Wesens herum, ihr wartet auf große Leiden, bevor ihr anfangt, euch um das zu kümmern, was in euch vorgeht. Jetzt seid ihr vorgewarnt, ihr werdet euch besser beobachten, um die Hinweise, die die Ankunft des Feindes ankündigen, zu bemerken."

"La naturaleza inferior en el hombre es como un enemigo que no cesa de destruir el buen trabajo que ha emprendido. A la vez que busca transformar su ser en una tierra en la que crecerá toda una vegetación de la que se alimentará y alimentará a otras criaturas, su naturaleza inferior se las ingenia para introducir en él las semillas de plantas venenosas: los celos, el orgullo, la sensualidad, la codicia, la vanidad, la ira… ¿Y por qué vence tan a menudo? Porque no está ni instruido ni vigilante.
Tratad pues de identificar a ese enemigo interior que intenta colarse para sembrar en vosotros malas hierbas o incluso plantas venenosas. Estudiad los métodos que emplea y podréis ser advertidos de su llegada. Porque cada vez que se acerca, se anuncia por ciertos signos precursores: un pensamiento, una imagen, una sensación, un deseo. Si os convertís en su víctima, es porque no os habéis analizado bien; os quedáis en la superficie de vuestro ser, esperáis grandes tormentos para empezar a preocuparos de lo que pasa en vosotros. Ahora que estáis prevenidos, sabréis observaros mejor para percibir los indicios que anuncian la llegada del enemigo."


Daily Meditation: Monday, April 8, 2019

No comments:

Post a Comment

Amore - apre gli occhi dell'anima / Love - opens the eyes of the soul / l’Amour ouvre les yeux de l’âme / Die Liebe öffnet die Augen der Seele / el Amor abre los ojos del alma

"La vera chiaroveggenza, i veri occhi si trovano nel cuore, ed è l'amore che apre gli occhi. Quando amate un essere, in lui ved...

poppost